问我心中事,为君前致辞。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

问我心中事,为君前致辞。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-20 00:08:49

分类:古风词韵发布者:山河有幸埋战骨

出自唐代李白的《書懷贈南陵常贊府》

歲星入漢年,方朔見明主。調笑當時人,中天謝雲雨。一去麒麟閣,遂将朝市乖。故交不過門,秋草日上階。當時何特達,獨與我心諧。置酒淩歊台,歡娛未曾歇。歌動白紵山,舞回天門月。問我心中事,爲君前緻辭。君看我才能,何似魯仲尼。大聖猶不遇,小儒安足悲。雲南五月中,頻喪渡泸師。毒草殺漢馬,張兵奪雲旗。至今西洱河,流血擁僵屍。将無七擒略,魯女惜園葵。鹹陽天下樞,累歲人不足。雖有數鬥玉,不如一盤粟。賴得契宰衡,持鈞慰風俗。自顧無所用,辭家方來歸。霜驚壯士發,淚滿逐臣衣。以此不安席,蹉跎身世違。終當滅衛謗,不受魯人譏。譯文及注釋

譯文在木星下凡落入漢朝的那一年,東方朔侍奉漢武帝這位英明的君主。我待诏翰林時也如同東方朔一樣調侃嘲笑過時臣,由是被逐出朝而未能沾君恩露。一旦離開了翰林院,便與朝廷和京城長久分開。交好的故友不再登門,秋草日漸長上了門前的台階。當今您卻特别通達,獨自與我交往心諧。此來又置酒于淩歊高台,歡樂愉快未曾歇衰。歌聲震動了白纻山林,歡舞像纏繞着天門山月。您問我心中有何事煩惱,我在您面前細細述說。您看我的才能,與魯國的孔子多麽相似。像他那樣的大聖人猶未遇到相知的君

君王,而我這小儒未被所用又何足悲戚?前不久的雲南夏季五月,朝廷的渡泸之師頻頻喪滅。有毒之草毒殺朝廷的戰馬,強大的敵軍奪掠了唐軍戰旗。時至今日的西洱河中,流淌的血水仍然擁積着将士的屍體。朝廷的将領沒有當年諸葛亮七擒七縱的謀略,百姓隻得像魯女惜葵一樣擔心國難不得生息。長安作爲京都是天下的樞紐,幾年來百姓總是糧食不足。雖然那裏有許多珍珠美玉,到這時卻不如一盤米粟。幸賴有像古代賢人殷契那樣的宰相,秉持國政慰藉風俗。我看自己無所用世,辭家出遊至今未歸。驚歎着壯士的鬓發如霜,淚水常常流滿逐臣的衣襟。因此我睡不安席,蹉跎的經曆違背世事令人傷心。我終究要消除時人的毀謗,不再受到他人的譏評。

注釋南陵常贊府:贊府是唐代官名。《容齋随筆》卷一《贊公少公》條:“唐人呼縣令爲明府,丞爲贊府。”這位南陵縣贊府姓常,名字已不可考。李白還有《紀南陵常贊府遊五松山》、《于五松山贈南陵常贊府》兩首詩和南陵常贊府有關,可見二人關系密切。歲星二句:歲星,即木星。古人以其歲行一次,故名歲星。方朔 ,即東方朔,字曼倩。漢武帝時待诏金馬門,官至太中大夫。傳說他是歲星下凡的人。《太平廣記》卷六引《洞冥記》及《東方朔别傳》雲:“朔未死時

,謂同舍郎曰:‘天下人無能知朔,知朔者惟太王公耳。’朔卒後,武帝得此語,即召太王公問之曰:‘爾知東方朔乎? ’公對曰:‘不知。’‘公何所能?’曰:‘頗善星曆。’帝問:‘諸星皆具在否?’曰:‘ 諸星具在,獨不見歲星十八年,今複見耳。’帝仰天歎曰:‘東方朔生在朕旁十八年,而不知是歲星載!’慘然不樂。”此李白以東方朔自喻。入漢年,見明主,皆指天寶元年應诏入京見玄宗。調笑二句:雲雨,鹹本作雪雨。誤。《詩經》毛傳:“山出雲雨,以潤天下。”後因以雲雨喻恩譯,二句謂供奉翰林時,因調侃嘲笑時臣被放還,未能沾君恩澤。麒麟閣,《三輔黃圖 · 閣》:“麒麟閣,蕭何造,以藏秘書、處賢才也。”閣在未央宮中。此借唐翰林院。朝市乖:朝市,朝廷與京城市肆。乖,分離。當時二句:當時,當今。特達,特出不群。《文選》卷五一王褒《四子講德論》:“夫特達而相知者,千載之一遇也。”諧,合。此二句謂當今唯有你常贊府特出不群,能與我友好心諧。淩歊台:在當塗城北黃山。白纻山,在當塗城東五裏。胡本作白纻曲。天門,即天門山,在當塗城西南三十五裏。何似,朱本作何如。小儒,朱本注:“小儒者,白自謂也。”雲南二句:《新唐書·玄宗紀》:天寶十三載六月,“劍

南節度使留後李宓及雲南蠻戰于西洱河,死之。”諸葛亮《出師表》雲:“五月渡泸,深入不毛。”泸,泸江,在今四川、雲 南交界處。此二句用《出師表》語。張兵句:張兵,強兵。《左傳》昭公十四年:“臣欲張公室也。”杜注:“張,強也。”秦旗,與上句“漢馬”皆借指唐軍。蕭本、元刊二十六卷本、郭本、朱本、嚴評本、全唐詩本俱作雲旗。西洱河,宋本原作西二河。胡本、朱本作西洱河。王本注雲:“當作洱。”今據改。西洱河又名洱海,古名葉榆澤。在今雲南大理市東。因湖形如耳得名。七擒略,《三國志·蜀書·諸葛亮傳》裴松之注引《漢晉春秋》:“亮至南中,所在戰捷。聞孟獲者爲夷漢并所服。募生緻之。既得,使觀于營陣之間,問曰:‘此軍如何?’獲對曰 :‘向者不知虛實,故敗。今蒙賜觀營陳,若隻如此,即定易勝耳。’亮笑,縱使更戰,七縱七擒而亮猶遣獲。獲止不去,曰:‘公,天威也,南人不複反矣。’”朱本作七禽略。魯女句,《列女傳·仁智傳》:“魯漆室之女也,過時未适人。當穆公時,君老,太子幼, 女倚柱而嘯。……其鄰人婦從之遊,謂曰:‘何嘯之悲也!子欲嫁耶?吾爲子求偶。’漆室女曰:‘嗟乎!吾豈爲不嫁不樂而悲哉,吾憂魯君老,太子幼。’鄰女笑曰:‘此乃魯大

夫之憂,婦人何與焉?’漆室女曰:‘不然。……昔晉客舍吾家,系馬園中,馬逸馳走,踐吾葵 ,使我終歲不食葵。……今魯君老悖,太子少愚,奸僞日起。夫魯國有患者,君臣父子皆被其辱,禍及衆庶。婦人獨安所避乎?吾甚憂之。子乃曰婦人無與者,何哉?’鄰婦謝曰:‘子之所慮,非妾所及。’三年,魯果亂。齊、楚攻之,魯連有寇。男子戰鬥,婦人轉輸,不得休息。”此句謂百姓憂國家有難,使百姓遭殃。鹹陽句:鹹陽,代指長安。天地樞,蕭本、玉本、郭本、朱本、全唐詩本、王本俱作天下樞 。《文選》卷三一袁淑《效曹子建樂府白馬篇》:“秦地天下樞,八方湊才賢。”李善注: “《戰國策》:範子見秦王,曰:今韓魏,天下之樞也。”高誘曰:“樞,要也。”人不足,指貧民糧食不足。一盤,鹹本作一杯。契宰衡,《史證·殷本紀》:“殷契, 母曰簡狄,有女戎氏之女,爲帝喾次妃。三人行浴,見玄鳥堕其卵,簡狄取吞之,因孕生契。契長而佐禹治水有功。”宰衡,即宰相。此處喻楊國忠。持鈞,《淮南子·原道》注:“鈞,陶人作瓦器法,下轉旋者。”古人常以陶鈞喻治理國家 。持鈞即秉持國政。方未歸,鹹本作方求歸。蕭本、玉本、郭本、朱本、嚴評本、全唐詩本俱作方來歸。身世違,蕭本、玉本

、郭本、朱本、嚴評本、胡本俱作因身違。衛謗,朱本注雲:“衛謗者,孔子見衛南子也。”《論語·雍也》朱熹《集注》:“南子,衛靈公之夫人,有淫行。孔子至衛,南子請見,孔子辭謝不得已而見之。蓋古者仕于其國,有見其小君之禮,而子路以夫子見此淫亂之人爲辱,故不悅。”李白在待诏翰林期間遭謗,故有此語。魯人譏,朱本注雲:“魯人譏者,叔孫、武叔毀仲也。”《論語·子張》:“叔孫、武叔毀仲尼。子貢曰:‘無以爲也,仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷于日月乎!多見其不知量也。’”此亦指滅謗而言。

創作背景

  清代著名李詩注家王琦判斷這首詩寫于唐玄宗天寶十三載(754年)。安旗、薛天緯《李白年譜》系此詩于天寶十三載,謂李白遊南陵時作。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白《书怀赠南陵常赞府》

岁星入汉年,方朔见明主。调笑当时人,中天谢云雨。一去麒麟阁,遂将朝市乖。故交不过门,秋草日上阶。当时何特达,独与我心谐。置酒凌歊台,欢娱未曾歇。歌动白紵山,舞回天门月。问我心中事,为君前致辞。君看我才能,何似鲁仲尼。大圣犹不遇,小儒安足悲。云南五月中,频丧渡泸师。毒草杀汉马,张兵夺云旗。至今西洱河,流血僵尸。将无七擒略,鲁女惜园葵。咸阳天下枢,累岁人不足。虽有数斗玉,不如一盘粟。赖得契宰衡,持钧慰风俗。自顾无所用,辞家方来归。霜惊壮士发,泪满逐臣衣。以此不安席,蹉跎身世违。终当灭卫谤,不受鲁人讥。译文及注释

译文在木星下凡落入汉朝的那一年,东方朔侍奉汉武帝这位英明的君主。我待诏翰林时也如同东方朔一样调侃嘲笑过时臣,由是被逐出朝而未能沾君恩露。一旦离开了翰林院,便与朝廷和京城长久分开。交好的故友不再登门,秋草日渐长上了门前的台阶。当今您却特别通达,独自与我交往心谐。此来又置酒于凌歊高台,欢乐愉快未曾歇衰。歌声震动了白纻山林,欢舞像缠绕着天门山月。您问我心中有何事烦恼,我在您面前细细述说。您看我的才能,与鲁国的孔子多么相似。像他那样的大圣人犹未遇到相知的君

君王,而我这小儒未被所用又何足悲戚?前不久的云南夏季五月,朝廷的渡泸之师频频丧灭。有毒之草毒杀朝廷的战马,强大的敌军夺掠了唐军战旗。时至今日的西洱河中,流淌的血水仍然拥积着将士的尸体。朝廷的将领没有当年诸葛亮七擒七纵的谋略,百姓只得像鲁女惜葵一样担心国难不得生息。长安作为京都是天下的枢纽,几年来百姓总是粮食不足。虽然那里有许多珍珠美玉,到这时却不如一盘米粟。幸赖有像古代贤人殷契那样的宰相,秉持国政慰藉风俗。我看自己无所用世,辞家出游至今未归。惊叹着壮士的鬓发如霜,泪水常常流满逐臣的衣襟。因此我睡不安席,蹉跎的经历违背世事令人伤心。我终究要消除时人的毁谤,不再受到他人的讥评。

注释南陵常赞府:赞府是唐代官名。《容斋随笔》卷一《赞公少公》条:“唐人呼县令为明府,丞为赞府。”这位南陵县赞府姓常,名字已不可考。李白还有《纪南陵常赞府游五松山》、《于五松山赠南陵常赞府》两首诗和南陵常赞府有关,可见二人关系密切。岁星二句:岁星,即木星。古人以其岁行一次,故名岁星。方朔 ,即东方朔,字曼倩。汉武帝时待诏金马门,官至太中大夫。传说他是岁星下凡的人。《太平广记》卷六引《洞冥记》及《东方朔别传》云:“朔未死时

,谓同舍郎曰:‘天下人无能知朔,知朔者惟太王公耳。’朔卒后,武帝得此语,即召太王公问之曰:‘尔知东方朔乎? ’公对曰:‘不知。’‘公何所能?’曰:‘颇善星历。’帝问:‘诸星皆具在否?’曰:‘ 诸星具在,独不见岁星十八年,今复见耳。’帝仰天叹曰:‘东方朔生在朕旁十八年,而不知是岁星载!’惨然不乐。”此李白以东方朔自喻。入汉年,见明主,皆指天宝元年应诏入京见玄宗。调笑二句:云雨,咸本作雪雨。误。《诗经》毛传:“山出云雨,以润天下。”后因以云雨喻恩译,二句谓供奉翰林时,因调侃嘲笑时臣被放还,未能沾君恩泽。麒麟阁,《三辅黄图 · 阁》:“麒麟阁,萧何造,以藏秘书、处贤才也。”阁在未央宫中。此借唐翰林院。朝市乖:朝市,朝廷与京城市肆。乖,分离。当时二句:当时,当今。特达,特出不群。《文选》卷五一王褒《四子讲德论》:“夫特达而相知者,千载之一遇也。”谐,合。此二句谓当今唯有你常赞府特出不群,能与我友好心谐。凌歊台:在当涂城北黄山。白纻山,在当涂城东五里。胡本作白纻曲。天门,即天门山,在当涂城西南三十五里。何似,朱本作何如。小儒,朱本注:“小儒者,白自谓也。”云南二句:《新唐书·玄宗纪》:天宝十三载六月,“剑

南节度使留后李宓及云南蛮战于西洱河,死之。”诸葛亮《出师表》云:“五月渡泸,深入不毛。”泸,泸江,在今四川、云 南交界处。此二句用《出师表》语。张兵句:张兵,强兵。《左传》昭公十四年:“臣欲张公室也。”杜注:“张,强也。”秦旗,与上句“汉马”皆借指唐军。萧本、元刊二十六卷本、郭本、朱本、严评本、全唐诗本俱作云旗。西洱河,宋本原作西二河。胡本、朱本作西洱河。王本注云:“当作洱。”今据改。西洱河又名洱海,古名叶榆泽。在今云南大理市东。因湖形如耳得名。七擒略,《三国志·蜀书·诸葛亮传》裴松之注引《汉晋春秋》:“亮至南中,所在战捷。闻孟获者为夷汉并所服。募生致之。既得,使观于营阵之间,问曰:‘此军如何?’获对曰 :‘向者不知虚实,故败。今蒙赐观营陈,若只如此,即定易胜耳。’亮笑,纵使更战,七纵七擒而亮犹遣获。获止不去,曰:‘公,天威也,南人不复反矣。’”朱本作七禽略。鲁女句,《列女传·仁智传》:“鲁漆室之女也,过时未适人。当穆公时,君老,太子幼, 女倚柱而啸。……其邻人妇从之游,谓曰:‘何啸之悲也!子欲嫁耶?吾为子求偶。’漆室女曰:‘嗟乎!吾岂为不嫁不乐而悲哉,吾忧鲁君老,太子幼。’邻女笑曰:‘此乃鲁大

夫之忧,妇人何与焉?’漆室女曰:‘不然。……昔晋客舍吾家,系马园中,马逸驰走,践吾葵 ,使我终岁不食葵。……今鲁君老悖,太子少愚,奸伪日起。夫鲁国有患者,君臣父子皆被其辱,祸及众庶。妇人独安所避乎?吾甚忧之。子乃曰妇人无与者,何哉?’邻妇谢曰:‘子之所虑,非妾所及。’三年,鲁果乱。齐、楚攻之,鲁连有寇。男子战斗,妇人转输,不得休息。”此句谓百姓忧国家有难,使百姓遭殃。咸阳句:咸阳,代指长安。天地枢,萧本、玉本、郭本、朱本、全唐诗本、王本俱作天下枢 。《文选》卷三一袁淑《效曹子建乐府白马篇》:“秦地天下枢,八方凑才贤。”李善注: “《战国策》:范子见秦王,曰:今韩魏,天下之枢也。”高诱曰:“枢,要也。”人不足,指贫民粮食不足。一盘,咸本作一杯。契宰衡,《史证·殷本纪》:“殷契, 母曰简狄,有女戎氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。契长而佐禹治水有功。”宰衡,即宰相。此处喻杨国忠。持钧,《淮南子·原道》注:“钧,陶人作瓦器法,下转旋者。”古人常以陶钧喻治理国家 。持钧即秉持国政。方未归,咸本作方求归。萧本、玉本、郭本、朱本、严评本、全唐诗本俱作方来归。身世违,萧本、玉本

、郭本、朱本、严评本、胡本俱作因身违。卫谤,朱本注云:“卫谤者,孔子见卫南子也。”《论语·雍也》朱熹《集注》:“南子,卫灵公之夫人,有淫行。孔子至卫,南子请见,孔子辞谢不得已而见之。盖古者仕于其国,有见其小君之礼,而子路以夫子见此淫乱之人为辱,故不悦。”李白在待诏翰林期间遭谤,故有此语。鲁人讥,朱本注云:“鲁人讥者,叔孙、武叔毁仲也。”《论语·子张》:“叔孙、武叔毁仲尼。子贡曰:‘无以为也,仲尼不可毁也。他人之贤者,丘陵也,犹可逾也;仲尼,日月也,无得而逾焉。人虽欲自绝,其何伤于日月乎!多见其不知量也。’”此亦指灭谤而言。

创作背景

  清代著名李诗注家王琦判断这首诗写于唐玄宗天宝十三载(754年)。安旗、薛天纬《李白年谱》系此诗于天宝十三载,谓李白游南陵时作。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:问我心中事,为君前致辞。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/78274.html

上一篇:上尽层城更上楼。全诗译文及注释赏析

下一篇:守职而不废,处义而不回。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点