精感石没羽,岂云惮险艰。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

精感石没羽,岂云惮险艰。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-12 16:18:52

分类:古风词韵发布者:予醉伴花眠

出自唐代李白的《豫章行》

胡風吹代馬,北擁魯陽關。吳兵照海雪,西讨何時還。半渡上遼津,黃雲慘無顔。老母與子别,呼天野草間。白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。白楊秋月苦,早落豫章山。本爲休明人,斬虜素不閑。豈惜戰鬥死,爲君掃兇頑。精感石沒羽,豈雲憚險艱。樓船若鲸飛,波蕩落星灣。此曲不可奏,三軍鬓成斑。譯文及注釋

譯文北風吹着胡馬占據着汝州的魯陽關。吳越新征集的兵馬冒着鄱陽湖上的大雪,要西上征讨胡虜。吳地的官軍在上遼津渡水,黃雲慘淡。老母别子,一片悲天跄地的哭喊,人心愁煩。白馬繞着旌旗,悲鳴追逐。白楊爲之蕭索,秋月爲之慘淡,早早地落入了豫章山中。生于太平盛世,素不慣于與胡人打仗但爲了盡忠報主,掃滅敵頑,不惜戰鬥犧牲。其精誠可感,金石爲開,豈能懼怕艱險?樓船像長鲸一樣在水中飛馳,波濤洶湧,激蕩着落星灣。我這一曲悲歌,就暫停到這裏,再奏下去的話,三軍将士的頭發都要白了。

注釋豫章行:樂府舊題。《樂府詩集》卷三十四卷列于《相和歌辭·清調曲》,引《古今樂錄》曰:“《豫章行》。王僧度雲《荀錄》所載《古白楊》一篇,今不傳。”胡風:北風。代馬:代地(今山西東北與河北蔚縣一帶)所産的良馬。此指胡馬。魯陽關:戰國時稱魯關,

,漢稱魯陽,在今河南魯山縣西南。傳說魯陽揮戈,日爲之返之二舍,即此也。吳兵:吳越之地的征調之兵士,泛指江南之兵。海:指鄱陽湖。上遼津:在豫章郡建昌縣(今江西修水縣),縣中有潦水(即贛江)流過,入鄱陽湖。呼天:指向天喊叫以求助。形容極端痛苦。白馬:一作“百鳥”。豫章山:泛指在豫章郡内之山。休明人:太平盛世時期的人。休明:美好清明。閑:通“娴”,娴熟也。兇頑:兇暴愚頑。亦指兇暴愚頑的人。忘:一作“雲”。憚:怕,畏懼。樓船:有樓的大船。古代多用作戰船。亦代指水軍。落星灣:即鄱陽湖西北之彭蠡灣,傳說有星墜此,故又名落星灣。三軍:古制天子置六軍,諸侯置屯軍。又稱軍置上、中、下三軍,或步,車、騎三軍。後爲軍隊通稱。

創作背景

  唐肅宗上元元年(760年),安史之亂尚未平息。爲了徹底平息叛亂,當時的東南人民仍然要不得已地送其子弟應征入伍,開赴前線。李白在這一年回到豫章(今江西南昌),親眼目睹了新征士兵出征前妻兒老小呼天搶地的悲怆場面,他百感交集,寫下了這一名篇《豫章行》。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿

州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《豫章行》

胡风吹代马,北拥鲁阳关。吴兵照海雪,西讨何时还。半渡上辽津,黄云惨无颜。老母与子别,呼天野草间。白马绕旌旗,悲鸣相追攀。白杨秋月苦,早落豫章山。本为休明人,斩虏素不闲。岂惜战斗死,为君扫凶顽。精感石没羽,岂云惮险艰。楼船若鲸飞,波荡落星湾。此曲不可奏,三军鬓成斑。译文注释

译文北风吹着胡马占据着汝州的鲁阳关。吴越新征集的兵马冒着鄱阳湖上的大雪,要西上征讨胡虏。吴地的官军在上辽津渡水,黄云惨淡。老母别子,一片悲天跄地的哭喊,人心愁烦。白马绕着旌旗,悲鸣追逐。白杨为之萧索,秋月为之惨淡,早早地落入了豫章山中。生于太平盛世,素不惯于与胡人打仗但为了尽忠报主,扫灭敌顽,不惜战斗牺牲。其精诚可感,金石为开,岂能惧怕艰险?楼船像长鲸一样在水中飞驰,波涛汹涌,激荡着落星湾。我这一曲悲歌,就暂停到这里,再奏下去的话,三军将士的头发都要白了。

注释豫章行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十四卷列于《相和歌辞·清调曲》,引《古今乐录》曰:“《豫章行》。王僧度云《荀录》所载《古白杨》一篇,今不传。”胡风:北风。代马:代地(今山西东北与河北蔚县一带)所产的良马。此指胡马。鲁阳关:战国时称鲁关,

,汉称鲁阳,在今河南鲁山县西南。传说鲁阳挥戈,日为之返之二舍,即此也。吴兵:吴越之地的征调之兵士,泛指江南之兵。海:指鄱阳湖。上辽津:在豫章郡建昌县(今江西修水县),县中有潦水(即赣江)流过,入鄱阳湖。呼天:指向天喊叫以求助。形容极端痛苦。白马:一作“百鸟”。豫章山:泛指在豫章郡内之山。休明人:太平盛世时期的人。休明:美好清明。闲:通“娴”,娴熟也。凶顽:凶暴愚顽。亦指凶暴愚顽的人。忘:一作“云”。惮:怕,畏惧。楼船:有楼的大船。古代多用作战船。亦代指水军。落星湾:即鄱阳湖西北之彭蠡湾,传说有星坠此,故又名落星湾。三军:古制天子置六军,诸侯置屯军。又称军置上、中、下三军,或步,车、骑三军。后为军队通称。

创作背景

  唐肃宗上元元年(760年),安史之乱尚未平息。为了彻底平息叛乱,当时的东南人民仍然要不得已地送其子弟应征入伍,开赴前线。李白在这一年回到豫章(今江西南昌),亲眼目睹了新征士兵出征前妻儿老小呼天抢地的悲怆场面,他百感交集,写下了这一名篇《豫章行》。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵

州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:精感石没羽,岂云惮险艰。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/116860.html

上一篇:古石埋香,金沙锁骨连环。全诗译文及注释赏析

下一篇:牛靿咤咤,田确确,旱块敲牛蹄趵趵。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点