金碧上青空,花晴帘影红。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

金碧上青空,花晴帘影红。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-26 18:20:36

分类:古风词韵发布者:细唇印温柔

出自宋代陳克的《菩薩蠻·赤闌橋盡香街直》

赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。金碧上青空,花晴簾影紅。黃衫飛白馬,日日青樓下。醉眼不逢人,午香吹暗塵。

評析

  此詞上片寫繁華都市花街柳卷之景,下片寫冶遊狎妓之人品行之醜惡、神态之驕橫,狀景寫人,前後相合,寓諷其中,委婉含蓄,藝術上頗有特色。

  詞的上片寫十裏長街繁華绮麗的外景,且于寫景中寓有情意,詞境迷離悄恍:朱紅欄幹的橋梁橫跨水面,橋的盡頭是一條筆直的長街;街的兩旁,嫩柳繁茂,柔條披拂,微風中輕輕地搖擺着。橋曰“赤闌”,暗示橋的華美;街曰“香”,更耐人尋味;而且它是筆直的,暗示街道繁華。柳可“籠街”,足見柳多。這柳又既“細”且“嬌”,顯示出她那婀娜多姿,柔條動人的神态。難怪李庚說陳克“詩多情緻,詞尤工”(《詞跋》),隻此開頭兩句,就已情緻綿綿了。不僅把柳的姿态“形容曲盡”;而這既“香”且“直”又緊挨着河橋的“街”,更婉轉多姿。

  第三句應首句的“香街直”,寫這長街果然與衆不同,它的樓房建築,金碧輝煌,高大偉岸,直上青空。“金碧”色濃,“青空”色淡,用一“上”字把它們聯系起來,一片青淡高遠的背景襯托下,“金碧”更光輝耀眼。“花晴簾影紅”,由上句

句樓房的巍峨矗立,而到那一戶戶的具體人家。這些人家也與衆不同,不僅有花,而且花色鮮豔,花光明媚,花氣襲人。一個“晴”字把花的豔麗芬芳,和其爽心悅目的視覺美,充分表露出來。接着,詞人又用“簾影紅”來作渲染。這五個字意境完整,簾影的紅,是由于“花晴”,而若無“簾影紅”的映襯,也就減少了“晴”的份量,所以這裏它們是互爲表裏的。這一來,花紅,簾紅,簾影紅,連晴朗的天氣,也都成了紅彤彤的。詞人很善于烘托氣氛,渲染環境,他的詞格調高遠,情思閑雅,而終歸于淳厚。所謂“一語之豔,令人魂絕”(王世貞語),但這“豔”,絕不如溫詞的“香而軟”,而是更具意趣。

  過片兩句黃衫,隋唐時貴族少年所穿的黃色華貴服裝。《新唐書·禮樂志》十二:唐明皇“以樂工少年姿秀者十數人,衣黃衫,文玉帶”。後用黃衫指衣飾華麗姿容秀美的少年公子。這裏身着黃衫的貴公子,騎着白馬,不是去遊春,卻是“日日青樓下”去尋找自己的快樂。以“飛”字聯系“黃衫、白馬”,繳足了人的奔馳之狀。而“日日”二字又見人的奔馳之頻。

  下片第三句是對上兩句的補充。這些貴公子花天酒地一番之後,醉眼惺忪,騎高高的白馬上,橫沖直撞,旁若無人。十裏長街,花香柳媚,時當午

刻,正是繁華熱鬧的時候。說“不逢人”,是從反面着筆,說明這公子哥目中無人,一切都不在乎。

  結句寫一陣馬蹄聲沙沙踏過去後,“黃衫飛白馬”的影子遠去了,馬蹄掀起的塵土仍騰起空中。這時,正是中午,花開正紅,随着塵土,也傳來陣陣花香。“香”與“塵”是給人以相反感觸的事物,但此刻,它們卻夾雜一起。“午香”與“暗塵”之間,用了一個“吹”字。“暗塵”不會送來“午香”,隻有風可送來花香,說“吹”有“暗塵”揚起的意思。

  這首詞的結構于寫景中寓有深意。李白《古風》之二十四“大車揚飛塵,亭午暗阡陌”,寫豪貴人物招搖過市的情狀,隻以“揚塵”一事點出,此詞結句拟之,而作者寓意,則藏而不露,更有“似盡而不盡”之妙。

創作背景

  陳克親曆兩宋之交的戰亂,其詞雖對時世有所反應,但詞還是承"花間"和北宋的婉麗之風,以描寫粉融香潤的生活和閑适之情見長。此詞可見一二。

作者簡介

(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。

出自宋代陈克的《菩萨蛮·赤阑桥尽香街直》

赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。

评析

  此词上片写繁华都市花街柳卷之景,下片写冶游狎妓之人品行之丑恶、神态之骄横,状景写人前后相合,寓讽其中,委婉含蓄,艺术上颇有特色。

  词的上片写十里长街繁华绮丽的外景,且于写景中寓有情意,词境迷离悄恍:朱红栏干的桥梁横跨水面,桥的尽头是一条笔直的长街;街的两旁,嫩柳繁茂,柔条披拂,微风中轻轻地摇摆着。桥曰“赤阑”,暗示桥的华美;街曰“香”,更耐人寻味;而且它是笔直的,暗示街道繁华。柳可“笼街”,足见柳多。这柳又既“细”且“娇”,显示出她那婀娜多姿,柔条动人的神态。难怪李庚说陈克“诗多情致,词尤工”(《词跋》),只此开头两句,就已情致绵绵了。不仅把柳的姿态“形容曲尽”;而这既“香”且“直”又紧挨着河桥的“街”,更婉转多姿。

  第三句应首句的“香街直”,写这长街果然与众不同,它的楼房建筑,金碧辉煌,高大伟岸,直上青空。“金碧”色浓,“青空”色淡,用一“上”字把它们联系起来,一片青淡高远的背景衬托下,“金碧”更光辉耀眼。“花晴帘影红”,由上句

句楼房的巍峨矗立,而到那一户户的具体人家。这些人家也与众不同,不仅有花,而且花色鲜艳,花光明媚,花气袭人。一个“晴”字把花的艳丽芬芳,和其爽心悦目的视觉美,充分表露出来。接着,词人又用“帘影红”来作渲染。这五个字意境完整,帘影的红,是由于“花晴”,而若无“帘影红”的映衬,也就减少了“晴”的份量,所以这里它们是互为表里的。这一来,花红,帘红,帘影红,连晴朗的天气,也都成了红彤彤的。词人很善于烘托气氛,渲染环境,他的词格调高远,情思闲雅,而终归于淳厚。所谓“一语之艳,令人魂绝”(王世贞语),但这“艳”,绝不如温词的“香而软”,而是更具意趣。

  过片两句黄衫,隋唐时贵族少年所穿的黄色华贵服装。《新唐书·礼乐志》十二:唐明皇“以乐工少年姿秀者十数人,衣黄衫,文玉带”。后用黄衫指衣饰华丽姿容秀美的少年公子。这里身着黄衫的贵公子,骑着白马,不是去游春,却是“日日青楼下”去寻找自己的快乐。以“飞”字联系“黄衫、白马”,缴足了人的奔驰之状。而“日日”二字又见人的奔驰之频。

  下片第三句是对上两句的补充。这些贵公子花天酒地一番之后,醉眼惺忪,骑高高的白马上,横冲直撞,旁若无人。十里长街,花香柳媚,时当午

刻,正是繁华热闹的时候。说“不逢人”,是从反面着笔,说明这公子哥目中无人,一切都不在乎

  结句写一阵马蹄声沙沙踏过去后,“黄衫飞白马”的影子远去了,马蹄掀起的尘土仍腾起空中。这时,正是中午,花开正红,随着尘土,也传来阵阵花香。“香”与“尘”是给人以相反感触的事物,但此刻,它们却夹杂一起。“午香”与“暗尘”之间,用了一个“吹”字。“暗尘”不会送来“午香”,只有风可送来花香,说“吹”有“暗尘”扬起的意思。

  这首词的结构于写景中寓有深意。李白《古风》之二十四“大车扬飞尘,亭午暗阡陌”,写豪贵人物招摇过市的情状,只以“扬尘”一事点出,此词结句拟之,而作者寓意,则藏而不露,更有“似尽而不尽”之妙。

创作背景

  陈克亲历两宋之交的战乱,其词虽对时世有所反应,但词还是承"花间"和北宋的婉丽之风,以描写粉融香润的生活和闲适之情见长。此词可见一二。

作者简介

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:金碧上青空,花晴帘影红。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/121443.html

上一篇:缅怀当途者,济济居声位。全诗译文及注释赏析

下一篇:最苦是、姚黄一朵,移根仙阙。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点