崔令学陶令,北窗常昼眠。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

崔令学陶令,北窗常昼眠。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-06 05:16:30

分类:古风词韵发布者:独饮苦酒

出自唐代李白的《贈崔秋浦三首》

吾愛崔秋浦,宛然陶令風。門前五楊柳,井上二梧桐。山鳥下廳事,檐花落酒中。懷君未忍去,惆怅意無窮。

崔令學陶令,北窗常晝眠。抱琴時弄月,取意任無弦。見客但傾酒,爲官不愛錢。東臯春事起,種黍早歸田。

河陽花作縣,秋浦玉爲人。地逐名賢好,風随惠化春。水從天漢落,山逼畫屏新。應念金門客,投沙吊楚臣。

譯文及注釋

譯文我喜歡崔秋浦,宛然有陶淵明的作風。門前栽上五棵柳樹,井上長着二棵悟桐。山鳥落在廳堂,塘前的花瓣飄入酒中。留戀你不忍離去,心中充滿不盡的惆怅。

崔縣令學陶靖節,白天在北窗下睡眠。有時抱琴彈于月下,取其意趣任它無弦。見了客人來就倒酒,做官不貪愛錢。東邊田地多種黍,勸你盡早去耕田。

河陽以花作縣,秋浦以玉爲人。地方因名賢而顯赫,風俗随教化而如春。九華山瀑布如銀河落下,近山好水如新的畫屏。應憐我這來自金門的客人,遠投長沙憑吊屈原。

注釋⑴崔秋浦:當時秋浦縣的縣令崔欽。隋開皇十九年(589年),置秋浦縣,屬宣州,即今安徽省池州市。⑵陶令:晉著名詩人陶淵明曾任彭澤縣令,後人稱其爲陶令。⑶五楊柳:陶淵明宅前有五株柳樹,自號五柳先生。⑷二梧桐:喻爲官清廉。元行恭詩:“惟餘一廢井,尚夾二梧

梧桐。”⑸廳事:即廳事堂,官府治事之所。山鳥飛到廳堂來,是說縣境沒有獄訟。⑹“北窗”句:當夏月,陶淵明高卧北窗之下。清風飒至,自謂羲皇上人。見《晉書·陶潛傳》。⑺“抱琴”二句:據《晉書·陶潛傳》,陶淵明不善彈琴,但藏有無弦素琴一張;詩人在酒酣之餘,經常撫弄,藉此表達其心中的情感。⑻“東臯”二句:一作“東臯多種黍,勸爾早耕田”。東臯:晉阮籍曾在“東臯”種黍稷以釀酒。“東臯”是田野或高地的泛稱。⑼“河陽”句:晉潘嶽任河陽縣令時種了很多桃李,人們稱爲“河陽一縣花”。⑽玉爲人:晉裴楷儀表脫俗,又博覽群書,精通義理,時稱“玉人”。此處借喻崔秋浦。⑾地:指秋浦這個地方。逐:随着。名賢:才高德重的人,指崔秋浦。⑿風:社會風氣。惠化:值得稱道的政績與教化。春:生機。⒀天漢:天河。⒁“山逼”句:近在門外的山像新的屏風一樣。逼:迫近。⒂金門客:指漢政治家、文學家賈誼。漢代凡以才能優異被推薦入京的人,需在金馬門(宮名)待诏(等待皇帝任命)。賈誼十八歲時以才名被推薦入朝,故稱賈誼爲金門客。⒃投:抛棄。沙:長沙。楚臣:指屈原。賈誼後被權貴排擠滴貶到長沙,他曾作賦吊念屈原。

創作背景

  唐玄宗天寶十四載(755年),李白

居住在宣城郡(治今安徽省宣城市),曾拜訪當時的秋浦(在今安徽省池州市)縣令崔欽,此詩即作于此時。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《赠崔秋浦三首》

吾爱崔秋浦,宛然陶令风。门前五杨柳,井上二梧桐。山鸟下厅事,檐花落酒中。怀君未忍去,惆怅意无穷。

崔令学陶令,北窗常昼眠。抱琴时弄月,取意任无弦。见客但倾酒,为官不爱钱。东皋春事起,种黍早归田。

河阳花作县,秋浦玉为人。地逐名贤好,风随惠化春。水从天汉落,山逼画屏新。应念金门客,投沙吊楚臣。

译文注释

译文我喜欢崔秋浦,宛然有陶渊明的作风。门前栽上五棵柳树,井上长着二棵悟桐。山鸟落在厅堂,塘前的花瓣飘入酒中。留恋你不忍离去,心中充满不尽的惆怅。

崔县令学陶靖节,白天在北窗下睡眠。有时抱琴弹于月下,取其意趣任它无弦。见了客人来就倒酒,做官不贪爱钱。东边田地多种黍,劝你尽早去耕田。

河阳以花作县,秋浦以玉为人。地方因名贤而显赫,风俗随教化而如春。九华山瀑布如银河落下,近山好水如新的画屏。应怜我这来自金门的客人,远投长沙凭吊屈原。

注释⑴崔秋浦:当时秋浦县的县令崔钦。隋开皇十九年(589年),置秋浦县,属宣州,即今安徽省池州市。⑵陶令:晋著名诗人陶渊明曾任彭泽县令,后人称其为陶令。⑶五杨柳:陶渊明宅前有五株柳树,自号五柳先生。⑷二梧桐:喻为官清廉。元行恭诗:“惟余一废井,尚夹二梧

梧桐。”⑸厅事:即厅事堂,官府治事之所。山鸟飞到厅堂来,是说县境没有狱讼。⑹“北窗”句:当夏月,陶渊明高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。见《晋书·陶潜传》。⑺“抱琴”二句:据《晋书·陶潜传》,陶渊明不善弹琴,但藏有无弦素琴一张;诗人在酒酣之余,经常抚弄,藉此表达其心中的情感。⑻“东皋”二句:一作“东皋多种黍,劝尔早耕田”。东皋:晋阮籍曾在“东皋”种黍稷以酿酒。“东皋”是田野或高地的泛称。⑼“河阳”句:晋潘岳任河阳县令时种了很多桃李,人们称为“河阳一县花”。⑽玉为人:晋裴楷仪表脱俗,又博览群书,精通义理,时称“玉人”。此处借喻崔秋浦。⑾地:指秋浦这个地方。逐:随着。名贤:才高德重的人,指崔秋浦。⑿风:社会风气。惠化:值得称道的政绩与教化。春:生机。⒀天汉:天河。⒁“山逼”句:近在门外的山像新的屏风一样。逼:迫近。⒂金门客:指汉政治家、文学贾谊。汉代凡以才能优异被推荐入京的人,需在金马门(宫名)待诏(等待皇帝任命)。贾谊十八岁时以才名被推荐入朝,故称贾谊为金门客。⒃投:抛弃。沙:长沙。楚臣:指屈原。贾谊后被权贵排挤滴贬到长沙,他曾作赋念屈原

创作背景

  唐玄宗天宝十四载(755年),李白

居住在宣城郡(治今安徽省宣城市),曾拜访当时的秋浦(在今安徽省池州市)县令崔钦,此诗即作于此时。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:崔令学陶令,北窗常昼眠。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/116709.html

上一篇:但满目京尘,东风竟日吹露桃。全诗译文及注释赏析

下一篇:肠断月明红豆蔻,月似当时,人似当时否?全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点