忽然遭世变,数岁亲戎旃。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

忽然遭世变,数岁亲戎旃。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-17 08:56:33

分类:古风词韵发布者:寄君曲

出自唐代元結的《賊退示官吏》

癸卯歲,西原賊入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。明年,賊又攻永破邵,不犯此州邊鄙而退。豈力能制敵與?蓋蒙其傷憐而已。諸使何爲忍苦征斂,故作詩一篇以示官吏。

昔歲逢太平,山林二十年。泉源在庭戶,洞壑當門前。井稅有常期,日晏猶得眠。忽然遭世變,數歲親戎旃。今來典斯郡,山夷又紛然。城小賊不屠,人貧傷可憐。是以陷鄰境,此州獨見全。使臣将王命,豈不如賊焉?今彼征斂者,迫之如火煎。誰能絕人命,以作時世賢!思欲委符節,引竿自刺船。将家就魚麥,歸老江湖邊。

譯文及注釋

譯文癸卯年,西原賊人攻入道州城,焚燒殺戮掠奪,幾乎掃光全城才走。第二年,賊人又攻打永州并占領邵州,卻不侵犯道州邊境而去。難道道州官兵能有力制敵嗎?不過是蒙受賊人的哀憐而巳。催繳賦稅的官吏爲什麽還如此忍心苦苦搜括呢?因此作詩一篇給官吏們看看。我早年遇到了太平世道,在山林中隐居了二十年。清泉水流經過我家門口,山澗洞谷對着我家門前。田租賦稅有個固定期限,日上三竿依然安穩酣眠。忽然間遭遇到世道突變,數年來親自從軍上前線。如今我來治理這個郡縣,又遇到蠻夷來騷擾侵犯。縣城太小蠻夷無意洗劫,百姓貧窮他們也覺可憐。因此他們攻陷鄰縣境界,

,唯有這個道州獨自保全。奉皇命來收租稅的使臣,難道還比不上盜賊慈善?現在那橫征暴斂的官吏,催賦逼稅恰如火燒油煎。誰忍心斷絕人民的生路,換取時世所稱贊的忠賢?我想辭去官職丢棄符節,拿起竹篙自己動手撐船。帶領全家回到魚米之鄉,告老歸隐住在那江湖邊。

注釋癸卯歲:即唐代宗廣德元年(763年)。道縣:今湖南縣道縣。永、邵:永州和邵州,今均屬湖南省。邊鄙:邊境。與:通“欤”,嗎。昔歲:從前。庭戶:庭院。洞壑(hè):山洞,溝壑。井:即“井田”;井稅:這裏指賦稅。晏:晚。世變:指安史之亂所帶來的社會動蕩。戎旃(zhān):戰旗,一說爲軍帳。典:治理、掌管。見全:被保全。将王命:奉皇上的旨意。絕:斷絕。委:棄。符節:古代朝廷傳達命令或征調兵将用的憑證。委符節:辭官。引竿:拿釣竿,代指隐居。刺船:撐船。将:帶着。就:靠近。湖:一作“海”。

創作背景

  此詩作于唐代宗廣德二年(764年),時元結任道州刺史。此詩的小序交待了作詩的原委。詩人認爲,朝廷派到地方上的租庸使卻不能體恤人民,在道州百姓“朝餐是草根,暮食乃木皮”(《舂陵行》)的情況下,仍舊殘酷征斂,有感于此,作者寫下了這首詩以警示征斂租稅的官吏。

作者簡介

元結(719~772年),中國

唐代文學家。字次山,號漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應舉落第後,歸隐商餘山。天寶十二載進士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境内),因號猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節度使史翙幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時,任道州刺史,調容州,加封容州都督充本管經略守捉使,政績頗豐。大曆七年(772)入朝,同年卒于長安。

出自唐代元结的《贼退示官吏》

癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌与?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。

昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前。井税有常期,日晏犹得眠。忽然遭世变,数岁亲戎旃。今来典斯郡,山夷又纷然。城小贼不屠,人贫伤可怜。是以陷邻境,此州独见全。使臣将王命,岂不如贼焉?今彼征敛者,迫之如火煎。谁能绝人命,以作时世贤!思欲委符节,引竿自刺船。将家就鱼麦,归老江湖边。

译文注释

译文癸卯年,西原贼人攻入道州城,焚烧杀戮掠夺,几乎扫光全城才走。第二年,贼人又攻打永州并占领邵州,却不侵犯道州边境而去。难道道州官兵能有力制敌吗?不过是蒙受贼人的哀怜而巳。催缴赋税的官吏为什么还如此忍心苦苦搜括呢?因此作诗一篇给官吏们看看。我早年遇到了太平世道,在山林中隐居了二十年。清泉水流经过我家门口,山涧洞谷对着我家门前。田租赋税有个固定期限,日上三竿依然安稳酣眠。忽然间遭遇到世道突变,数年来亲自从军上前线。如今我来治理这个郡县,又遇到蛮夷来骚扰侵犯。县城太小蛮夷无意洗劫,百姓贫穷他们也觉可怜。因此他们攻陷邻县境界,

,唯有这个道州独自保全。奉皇命来收租税的使臣,难道还比不上盗贼慈善?现在那横征暴敛的官吏,催赋逼税恰如火烧油煎。谁忍心断绝人民的生路,换取时世所称赞的忠贤?我想辞去官职丢弃符节,拿起竹篙自己动手撑船。带领全家回到鱼米之乡,告老归隐住在那江湖边。

注释癸卯岁:即唐代宗广德元年(763年)。道县:今湖南县道县。永、邵:永州和邵州,今均属湖南省。边鄙:边境。与:通“欤”,吗。昔岁:从前。庭户:庭院。洞壑(hè):山洞,沟壑。井:即“井田”;井税:这里指赋税。晏:晚。世变:指安史之乱所带来的社会动荡。戎旃(zhān):战旗,一说为军帐。典:治理、掌管。见全:被保全。将王命:奉皇上的旨意。绝:断绝。委:弃。符节:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭证。委符节:辞官。引竿:拿钓竿,代指隐居。刺船:撑船。将:带着。就:靠近。湖:一作“海”。

创作背景

  此诗作于唐代宗广德二年(764年),时元结任道州刺史。此诗的小序交待了作诗的原委。诗人认为,朝廷派到地方上的租庸使却不能体恤人民,在道州百姓“朝餐是草根,暮食乃木皮”(《舂陵行》)的情况下,仍旧残酷征敛,有感于此,作者写下了这首诗以警示征敛租税的官吏。

作者简介

元结(719~772年),中国

唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:忽然遭世变,数岁亲戎旃。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/120354.html

上一篇:盐车上峻坂,倒行逆施畏日晚。全诗译文及注释赏析

下一篇:雨来沾席上,风急打船头。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点