愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-31 11:08:02

分类:古风词韵发布者:别离憔悴

出自唐代柳宗元的《梅雨》

梅實迎時雨,蒼茫值晚春。愁深楚猿夜,夢斷越雞晨。海霧連南極,江雲暗北津。素衣今盡化,非爲帝京塵。賞析

  首聯寫實景。梅子成熟時,正是江南晚春季節。陰雨綿綿,大地蒼茫一片,這梅雨,有時一下就是十幾天,甚至一月餘。在這樣的季節裏,一個長居江南的人也會感到愁悶,更不必說是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。對這梅雨中的沉悶更加不适應,更是愁上加愁。作者在這一聯寫“蒼茫”的梅雨,就給詩定下了“憂愁”的基調,這“憂愁”是沉沉地壓在詩人的心頭,揮不去,驅不散,化不開。颔聯寫柳州之荒涼,夜裏能聽見猿猴悲啼,早晨被遠處的雞聲驚醒,皆言人煙稀少。愁與夢,更是詩人不得志的心态寫照。頸聯寫天氣景象,一片朦胧晦暗,恰好是詩人此時境遇的象征。尾聯用典。陸機詩:“京洛多風塵,素衣化爲缁”,謝朓詩:“誰能久京洛,缁塵染素衣”。字面寫白色的衣服變成了黑色,但不是京城塵埃所染,而是邊城氣候。言外之意卻是從此入京無份了——政治前途何其渺茫,心裏必定愁苦。

  這首詩運用象征手法,借蒼茫細雨來抒發作者無邊無際的思鄉憂愁;蒙蒙、沉沉的細雨,就是作者那深深、濃濃的思鄉之情。作者借景抒情,情随景生,景随情移,情景交

交融。詩中的一個“愁”、一個“夢”,點化了作者的寫作意圖,把情與景緊密聯在一起,是有獨特沉郁的風格。

創作背景

  柳宗元于唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶爲永州司馬。政治失意的作者在永州遇上糟糕天氣,心中更是苦悶,遂作此詩。

作者簡介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極爲傑出,可謂一時難分軒轾。

出自唐代柳宗元的《梅雨

梅实迎时雨,苍茫值晚春。愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。海雾连南极,江云暗北津。素衣今尽化,非为帝京尘。赏析

  首联写实景。梅子成熟时,正是江南晚春季节。阴雨绵绵,大地苍茫一片,这梅雨,有时一下就是十几天,甚至一月余。在这样的季节里,一个长居江南的人也会感到愁闷,更不必说是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。对这梅雨中的沉闷更加不适应,更是愁上加愁。作者在这一联写“苍茫”的梅雨,就给诗定下了“忧愁”的基调,这“忧愁”是沉沉地压在诗人的心头,挥不去,驱不散,化不开。颔联写柳州之荒凉,夜里能听见猿猴悲啼,早晨被远处的鸡声惊醒,皆言人烟稀少。愁与梦,更是诗人不得志的心态写照。颈联写天气景象,一片朦胧晦暗,恰好是诗人此时境遇的象征。尾联用典。陆机诗:“京洛多风尘,素衣化为缁”,谢朓诗:“谁能久京洛,缁尘染素衣”。字面写白色的衣服成了黑色,但不是京城尘埃所染,而是边城气候。言外之意却是从此入京无份了——政治前途何其渺茫,心里必定愁苦。

  这首诗运用象征手法,借苍茫细雨来抒发作者无边无际的思乡忧愁;蒙蒙、沉沉的细雨,就是作者那深深、浓浓的思乡之情。作者借景抒情,情随景生,景随情移,情景交

交融。诗中的一个“愁”、一个“梦”,点化了作者的写作意图,把情与景紧密联在一起,是有独特沉郁的风格

创作背景

  柳宗元于唐顺宗永贞元年(805年)因拥护王叔文的改革,被贬为永州司马。政治失意的作者在永州遇上糟糕天气,心中更是苦闷,遂作此诗。

作者简介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:愁深楚猿夜,梦断越鸡晨。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/118498.html

上一篇:千山秋入雨中青,一雁暮随云去急。全诗译文及注释赏析

下一篇:廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点