发布时间:2019-08-17 12:52:59
出自清代納蘭性德的《浪淘沙·望海》
蜃阙半模糊,踏浪驚呼。任将蠡測笑江湖。沐日光華還浴月,我欲乘桴。釣得六鼈無。竿拂珊瑚。桑田清淺問麻姑。水氣浮天天接水,那是蓬壺。譯文及注釋譯文站立在海邊,遠望那茫茫大海,那迷迷蒙蒙夢幻一般的境界,直令人不由得驚呼了。面對大海,我想起了古人所說的道理,故任那淺薄無知者去嘲笑吧。大海沐浴了光芒四射的太陽,又好像給月亮洗了澡。我要乘着木筏到海上去看個分明。乘桴于海上垂釣,可曾釣得大鳌嗎?其實那釣竿也隻是輕拂珊瑚罷了。滄海桑田的巨變,隻有麻姑知曉,要想知道這巨變,隻有問麻姑了。白浪滔天,一片迷蒙中,哪得見蓬壺?
注釋蜃阙:即海市蜃樓。蠡測:以蠡測海。乘桴:乘着木筏。六鼈:以喻氣概非凡。桑田句:葛洪《神仙傳》:“麻姑自說:接待以來,已見東海三爲桑田,向到蓬萊,水又淺于往昔曾時略半也,豈将複還爲陵陸乎!方平笑曰:聖人皆言,海中行複揚塵也。”麻姑,女仙名。蓬壺:海上仙山。
鑒賞這首《浪淘沙·望海》,借用美麗的神話傳說和成語典故,賦予“水氣浮天天接水”的蒼茫大海以浪漫色調,寫得雄渾壯闊,豪邁奔放。
“蜃阙半模糊”,這是詞人伫立岸邊,遊目騁懷臨遠望海所見海市蜃樓的壯觀
觀美景。因蜃樓是大氣層折光形成的幻景,它飄浮在海面上空,雲氣迷蒙,無論是樓,還是山,似隐若現,虛無缥渺,遠看并不真切清晰,所以,謂之“半模糊”。第二句。寫自己望海的感受。大海一片蔚藍,濤生浪卷,橫無際涯,氣象萬千,再兼之海面上空迷離的蜃樓幻景,構成一幀絕妙的巨幅畫作。怎能不令立于海邊,任憑舔岸的海浪沖刷、打濕靴子和褲角的觀海人驚呼贊歎不已呢!“踏浪驚呼”之餘,不由得浮想聯翩,感慨不盡:“任将蠡測笑江湖”,不論是那位想用貝殼來測量海深的人,還是那位望洋興歎的河伯,以及世界上所有的人,在寬廣無垠的大海面前,竟顯得不僅見識淺薄,孤陋寡聞,可笑得很,而且又是多麽渺小卑微,微不足道啊!接下來,描繪大海吞吐日月的壯麗景象。“沐日光華還浴月’’,清晨,朝霞散彩,噴薄的紅日,躍出海面,剛剛洗完海水浴,就帶着濕漉漉的水霧緩緩爬上天空,把金燦燦的光輝灑向大海;月亮君I臨的晚上,一貫以晝夜不歇卷浪示人的大海,幻化出另一幅别樣的靜谧圖案,素月東升,銀輝四瀉,海水拓印下暗藍色的天幕上閃爍的繁星和月亮的倒影,仿佛在給月兒沖個涼水澡,海浪輕輕地搖蕩着水上的月亮,天上的月亮好像鑲嵌在大海上的一枚珍珠,頗富詩情畫意。具有秀心
慧思的詞人,按捺不住澎湃的心潮,不想隻做一個立在岸邊的觀海者,他願投入大海的懷抱裏:“我欲乘桴”,我真想乘上木筏,出海去做個弄潮兒,探尋大海的秘密。“我欲乘桴”,化用《論語》中孔子的話“乘桴浮于海”。到海上去探尋什麽呢?換頭處“釣得六鳌麽?”詞人豪情激蕩,也欲效法龍伯國身長三十丈、能活一萬八千歲的巨人,一下鈎就把負載支撐加固海上五座仙山的十五隻大鳌中的六隻釣上來了。可是,詞人雖被大海的美景深深地陶醉了,但頭腦畢竟還是十分清醒的。古代神話中的龍伯國那位巨人不是明明已釣走了六隻,難道我這個俗世凡子還能一鈎下去再釣得六隻大鳌嗎?問句問得諧趣橫生,答句答得幽默風趣:“竿拂珊瑚”,恐怕隻能是釣竿拂着珊瑚吧。倒有自我解嘲的韻味。“竿拂珊瑚’’,語出杜甫的《送孔巢父謝病歸遊江東呈李白》詩:“詩卷長留天地間,釣竿欲拂珊瑚樹”。和劉克莊的《木蘭花慢·漁父詞》:“隻怕先生渴睡,釣竿拂着珊瑚。”二人雖同用“竿拂珊瑚”一詞,但寓意迥異。杜詩意在贊美孔巢父具有神仙風姿;而劉克莊則是戲用《列子·湯問》,寓莊于諧,言出邪氣,劍癱偏鋒,挪借杜詩成句用作調笑之資。語帶調侃,冷嘲熱諷那位癡心妄 想争做姜太公第二的海邊釣叟,他
是醉翁之意不在酒,釣翁之意不在魚,想釣的分明是封建帝王這隻巨鳌而已。釣叟象征着一心一意企盼奢望能被封建帝王提攜見用的天下寒士。隻怕這位先生坐在青苔覆蓋的石矶上,一個勁兒死心眼地傻等,一旦瞌睡上來,甭說壓根就釣不着巨鳌或大魚,恐怕連手中的漁竿也拿不穩了,不小心拂掃着海裏的珊瑚礁吧。釣鳌客通常用來比喻那些具有狂放胸襟,遠大志向,偉岸舉止的高士奇傑豪客。李白在唐玄宗開元年間谒見當朝宰相時,亦自稱是“以天下無義丈夫爲餌”的“釣鳌詞客”。納蘭性德的“釣得六鳌麽?竿拂珊瑚”,用意頗近杜詩,滿腹詩情,錦心繡口,擅長騎射、文武兼備,具有雄心壯圖、豪健英傑之氣的詞人,也像李白、孔巢文那樣“詩卷長留天地間”,具有神仙般風神散朗、倜傥不羁、飄逸不群、清韻雅緻的風采英姿。換頭二句,寫得陶然醉然,狂放疏宕。
眼望波濤洶湧的大海,詞人豪興橫生,逸興遄飛,向仙女麻姑發問:“桑田清淺問麻姑”。前一段時間曾到蓬萊山,今又重來,發現海水又清淺了許多,于是疑窦頓生,禁不住請問三見大海變桑田的麻姑女神,難道大海又要變成桑田了嗎?舉目遙望,隻見“水氣浮天天接水,哪是蓬壺?’’大海一碧萬頃,水汽蒸騰,渺渺茫茫,浪拍蒼穹,遠接天宇
,哪裏有海上仙山蓬萊、方壺的蹤影呢?“水氣浮天天接水”一句,首尾均是“水”字,中間鑲嵌“天天”疊用,音韻回環往複,悠長諧美,恰到好處地繪出大海天連水、水連天,水天一色雄闊曠遠的壯麗畫卷如在眼前。
這阕《浪淘沙》,在納蘭性德詞集中,當屬于雄渾豪放之作。詞人模海範水,緊扣一個“望”字。不僅繪出海市蜃樓若隐若現、迷離不定的朦胧美景,和紅日跳海,金光四射,熱烈奔放的海上日出圖,以及皎月映波,銀輝傾瀉,清麗素雅的月海靜谧畫。“沐日光華還浴月”僅七個字,便把兩幅色彩殊異,風格迥别的畫卷并排呈挂在讀者面前。既有霞飛雲走般地放縱,又有禅意深藏般的甯靜;于華美瑰麗的色澤裏,淡出空靈與隽秀。體現出納蘭性德詞豪氣幹雲的狂放和如歌行板的娴雅。而且文筆洗煉簡淡,言約意豐,文采燦然,真是一字挪易不得。而“水氣浮天天接水",更是潑墨酣暢淋漓,大寫意般縱筆揮灑出一幀海天相連。浪濤拂雲拍天,水天難分界限,浩浩蕩蕩,容納乾坤渾成一切之大氣的巨幅立體畫面。有撼人魂魄、蕩滌胸襟、淨化心靈、催人向上的力量。
站在虛懷博袤、如一部大自然奇書般的大海邊,詞人思緒的狂飚從海濤浪峰上挾勢飛騰,巧妙地融入“以蠡測海”、“望洋興歎”,、“
龍伯釣鳌”、“竿拂珊瑚”、“滄海桑田”;等神話傳說和成語典故,撷來《漢書》、《莊子》、《列子》、《論語》、《神仙傳》以及前賢詩句,融彙貫通,古爲今用,不見斧鑿之痕,沒有掉書袋之嫌。借此引領讀者穿越時間和空間的隔斷,透過曆史的塵沙,去求索亘古存在的神話故事、成語典故以及“滄海桑田”這一自然現象等所包孕的弦外之音,進一步颔首領悟大海所袒示的美。
創作背景康熙二十一年(1682),納蘭性德随康熙帝東巡,途中駐紮于山海關,塞外的闊大景象和壯麗的山海風光,引發了詞人心中雄渾之感,于是詞人寫下了這首詞。
作者簡介納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·拟古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其衆多代表作之一。
出自清代纳兰性德的《浪淘沙·望海》
蜃阙半模糊,踏浪惊呼。任将蠡测笑江湖。沐日光华还浴月,我欲乘桴。钓得六鳖无。竿拂珊瑚。桑田清浅问麻姑。水气浮天天接水,那是蓬壶。译文及注释译文站立在海边,远望那茫茫大海,那迷迷蒙蒙梦幻一般的境界,直令人不由得惊呼了。面对大海,我想起了古人所说的道理,故任那浅薄无知者去嘲笑吧。大海沐浴了光芒四射的太阳,又好像给月亮洗了澡。我要乘着木筏到海上去看个分明。乘桴于海上垂钓,可曾钓得大鳌吗?其实那钓竿也只是轻拂珊瑚罢了。沧海桑田的巨变,只有麻姑知晓,要想知道这巨变,只有问麻姑了。白浪滔天,一片迷蒙中,哪得见蓬壶?
注释蜃阙:即海市蜃楼。蠡测:以蠡测海。乘桴:乘着木筏。六鳖:以喻气概非凡。桑田句:葛洪《神仙传》:“麻姑自说:接待以来,已见东海三为桑田,向到蓬莱,水又浅于往昔曾时略半也,岂将复还为陵陆乎!方平笑曰:圣人皆言,海中行复扬尘也。”麻姑,女仙名。蓬壶:海上仙山。
鉴赏这首《浪淘沙·望海》,借用美丽的神话传说和成语典故,赋予“水气浮天天接水”的苍茫大海以浪漫色调,写得雄浑壮阔,豪迈奔放。
“蜃阙半模糊”,这是词人伫立岸边,游目骋怀临远望海所见海市蜃楼的壮观
观美景。因蜃楼是大气层折光形成的幻景,它飘浮在海面上空,云气迷蒙,无论是楼,还是山,似隐若现,虚无缥渺,远看并不真切清晰,所以,谓之“半模糊”。第二句。写自己望海的感受。大海一片蔚蓝,涛生浪卷,横无际涯,气象万千,再兼之海面上空迷离的蜃楼幻景,构成一帧绝妙的巨幅画作。怎能不令立于海边,任凭舔岸的海浪冲刷、打湿靴子和裤角的观海人惊呼赞叹不已呢!“踏浪惊呼”之余,不由得浮想联翩,感慨不尽:“任将蠡测笑江湖”,不论是那位想用贝壳来测量海深的人,还是那位望洋兴叹的河伯,以及世界上所有的人,在宽广无垠的大海面前,竟显得不仅见识浅薄,孤陋寡闻,可笑得很,而且又是多么渺小卑微,微不足道啊!接下来,描绘大海吞吐日月的壮丽景象。“沐日光华还浴月’’,清晨,朝霞散彩,喷薄的红日,跃出海面,刚刚洗完海水浴,就带着湿漉漉的水雾缓缓爬上天空,把金灿灿的光辉洒向大海;月亮君I临的晚上,一贯以昼夜不歇卷浪示人的大海,幻化出另一幅别样的静谧图案,素月东升,银辉四泻,海水拓印下暗蓝色的天幕上闪烁的繁星和月亮的倒影,仿佛在给月儿冲个凉水澡,海浪轻轻地摇荡着水上的月亮,天上的月亮好像镶嵌在大海上的一枚珍珠,颇富诗情画意。具有秀心
慧思的词人,按捺不住澎湃的心潮,不想只做一个立在岸边的观海者,他愿投入大海的怀抱里:“我欲乘桴”,我真想乘上木筏,出海去做个弄潮儿,探寻大海的秘密。“我欲乘桴”,化用《论语》中孔子的话“乘桴浮于海”。到海上去探寻什么呢?换头处“钓得六鳌么?”词人豪情激荡,也欲效法龙伯国身长三十丈、能活一万八千岁的巨人,一下钩就把负载支撑加固海上五座仙山的十五只大鳌中的六只钓上来了。可是,词人虽被大海的美景深深地陶醉了,但头脑毕竟还是十分清醒的。古代神话中的龙伯国那位巨人不是明明已钓走了六只,难道我这个俗世凡子还能一钩下去再钓得六只大鳌吗?问句问得谐趣横生,答句答得幽默风趣:“竿拂珊瑚”,恐怕只能是钓竿拂着珊瑚吧。倒有自我解嘲的韵味。“竿拂珊瑚’’,语出杜甫的《送孔巢父谢病归游江东呈李白》诗:“诗卷长留天地间,钓竿欲拂珊瑚树”。和刘克庄的《木兰花慢·渔父词》:“只怕先生渴睡,钓竿拂着珊瑚。”二人虽同用“竿拂珊瑚”一词,但寓意迥异。杜诗意在赞美孔巢父具有神仙风姿;而刘克庄则是戏用《列子·汤问》,寓庄于谐,言出邪气,剑瘫偏锋,挪借杜诗成句用作调笑之资。语带调侃,冷嘲热讽那位痴心妄 想争做姜太公第二的海边钓叟,他
是醉翁之意不在酒,钓翁之意不在鱼,想钓的分明是封建帝王这只巨鳌而已。钓叟象征着一心一意企盼奢望能被封建帝王提携见用的天下寒士。只怕这位先生坐在青苔覆盖的石矶上,一个劲儿死心眼地傻等,一旦瞌睡上来,甭说压根就钓不着巨鳌或大鱼,恐怕连手中的渔竿也拿不稳了,不小心拂扫着海里的珊瑚礁吧。钓鳌客通常用来比喻那些具有狂放胸襟,远大志向,伟岸举止的高士奇杰豪客。李白在唐玄宗开元年间谒见当朝宰相时,亦自称是“以天下无义丈夫为饵”的“钓鳌词客”。纳兰性德的“钓得六鳌么?竿拂珊瑚”,用意颇近杜诗,满腹诗情,锦心绣口,擅长骑射、文武兼备,具有雄心壮图、豪健英杰之气的词人,也像李白、孔巢文那样“诗卷长留天地间”,具有神仙般风神散朗、倜傥不羁、飘逸不群、清韵雅致的风采英姿。换头二句,写得陶然醉然,狂放疏宕。
眼望波涛汹涌的大海,词人豪兴横生,逸兴遄飞,向仙女麻姑发问:“桑田清浅问麻姑”。前一段时间曾到蓬莱山,今又重来,发现海水又清浅了许多,于是疑窦顿生,禁不住请问三见大海变桑田的麻姑女神,难道大海又要变成桑田了吗?举目遥望,只见“水气浮天天接水,哪是蓬壶?’’大海一碧万顷,水汽蒸腾,渺渺茫茫,浪拍苍穹,远接天宇
,哪里有海上仙山蓬莱、方壶的踪影呢?“水气浮天天接水”一句,首尾均是“水”字,中间镶嵌“天天”叠用,音韵回环往复,悠长谐美,恰到好处地绘出大海天连水、水连天,水天一色雄阔旷远的壮丽画卷如在眼前。
这阕《浪淘沙》,在纳兰性德词集中,当属于雄浑豪放之作。词人模海范水,紧扣一个“望”字。不仅绘出海市蜃楼若隐若现、迷离不定的朦胧美景,和红日跳海,金光四射,热烈奔放的海上日出图,以及皎月映波,银辉倾泻,清丽素雅的月海静谧画。“沐日光华还浴月”仅七个字,便把两幅色彩殊异,风格迥别的画卷并排呈挂在读者面前。既有霞飞云走般地放纵,又有禅意深藏般的宁静;于华美瑰丽的色泽里,淡出空灵与隽秀。体现出纳兰性德词豪气干云的狂放和如歌行板的娴雅。而且文笔洗炼简淡,言约意丰,文采灿然,真是一字挪易不得。而“水气浮天天接水",更是泼墨酣畅淋漓,大写意般纵笔挥洒出一帧海天相连。浪涛拂云拍天,水天难分界限,浩浩荡荡,容纳乾坤浑成一切之大气的巨幅立体画面。有撼人魂魄、荡涤胸襟、净化心灵、催人向上的力量。
站在虚怀博袤、如一部大自然奇书般的大海边,词人思绪的狂飚从海涛浪峰上挟势飞腾,巧妙地融入“以蠡测海”、“望洋兴叹”,、“
龙伯钓鳌”、“竿拂珊瑚”、“沧海桑田”;等神话传说和成语典故,撷来《汉书》、《庄子》、《列子》、《论语》、《神仙传》以及前贤诗句,融汇贯通,古为今用,不见斧凿之痕,没有掉书袋之嫌。借此引领读者穿越时间和空间的隔断,透过历史的尘沙,去求索亘古存在的神话故事、成语典故以及“沧海桑田”这一自然现象等所包孕的弦外之音,进一步颔首领悟大海所袒示的美。
创作背景康熙二十一年(1682),纳兰性德随康熙帝东巡,途中驻扎于山海关,塞外的阔大景象和壮丽的山海风光,引发了词人心中雄浑之感,于是词人写下了这首词。
作者简介纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
本文标题:桑田清浅问麻姑。全诗译文及注释赏析