发布时间:2019-08-13 10:27:09
出自唐代李白的《玉真公主别館苦雨贈衛尉張卿二首》
秋坐金張館,繁陰晝不開。空煙迷雨色,蕭飒望中來。翳翳昏墊苦,沉沉憂恨催。清秋何以慰,白酒盈吾杯。吟詠思管樂,此人已成灰。獨酌聊自勉,誰貴經綸才。彈劍謝公子,無魚良可哀。
苦雨思白日,浮雲何由卷。稷契和天人,陰陽乃驕蹇。秋霖劇倒井,昏霧橫絕巘。欲往咫尺途,遂成山川限。潈潈奔溜聞,浩浩驚波轉。泥沙塞中途,牛馬不可辨。饑從漂母食,閑綴羽陵簡。園家逢秋蔬,藜藿不滿眼。蟏蛸結思幽,蟋蟀傷褊淺。廚竈無青煙,刀機生綠藓。投箸解鹔鹴,換酒醉北堂。丹徒布衣者,慷慨未可量。何時黃金盤,一斛薦槟榔。功成拂衣去,搖曳滄洲傍。
譯文及注譯文秋色陰霾,秋雨綿綿,整天獨坐在玉真公主的别墅裏面。大雨激起水霧,空蒙一片,天地都是蕭瑟的景象。整天昏昏欲睡,時時憂恨交集。拿什麽來排解秋雨天呢?且把手中的酒杯酌滿白酒,把酒澆愁愁更愁。作詩吟頌古時候管仲與樂毅的故事,這已經隻是故事,此輩人早已經死去,現在哪裏可尋?獨自飲酒,獨自勉勵,要自強不息,可是誰還會珍惜能夠經營天下的優秀人才呢?我現在爲張公子您彈着寶劍唱一首歌謠:“長劍長劍回去吧!吃飯沒有魚。長劍長劍回去吧!出門沒有車。長劍長
長劍回去吧!沒有錢養我家。”這終南山沒有魚吃啊,日子怎麽過?
整天下雨,何人可将浮雲席卷?何時可見陽天?莊稼應與天人和契,陰陽諧調,不應該如現在這樣久陰不陽。秋天了,秋雨還仿佛井水倒灌一樣地下,滿山滿壑都是水霧蒙蒙。原來是咫尺之途。現在因爲川水阻隔而成天塹。小溪彙流成大河。浪濤滾滾驚山川。泥石流鋪天蓋地。道路中斷。對岸的牛馬不辨形狀。食品基本都是鄰居的洗衣的老婦女供給,閑來無事就收拾閱讀書簡。菜園裏的蔬菜長的稀稀拉拉的。蜘蛛到處布網,蟋蟀聲聲急噪憋屈。廚房許久已經沒有生火,砧板刀柄都長滿了綠毛黴菌。扔下筷子,解開鹔鹴拿去賣了,換酒回來北窗下痛飲大醉。知道丹徒的劉穆之嗎?有朝一日,青雲直上,不可限量。也許有一天,我将用黃金的果盤,盛滿槟榔,讓你吃個痛快。我現在來求官,等我功成名就,我将拂衣而去,雲遊五湖四海三山。
注釋秋:一作“愁”。金張:漢宣帝時,金日磾和張安世并爲顯宦,後世以“金張”喻貴族。翳翳:光線暗弱貌。昏墊:迷惘。管樂:管仲與樂毅的并稱。兩人分别爲春秋時齊國名相,戰國時燕國名将。“彈劍”二句:用孟嘗君門客馮谖彈铗事。《史記·孟嘗君列傳》:戰國時士人馮谖聞孟嘗君好客,前往見之,孟嘗君
置其傳舍。居有頃,彈其劍,歌曰:“長铗歸來手,食無魚。”孟嘗君遷之幸舍。漂母:漂洗衣物的老婦。《史記·淮陰侯列傳》:“(韓)信釣于城下,諸母漂,有一母見信饑,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰:‘吾必有以重報母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈望報乎!’……漢五年正月,徙齊王信爲楚王,都下邳。信至國,召所從食漂母,賜千金。”後遂用爲典實。藜藿:野菜。蟏蛸:小蜘蛛。丹徒布衣:指南朝宋劉穆之。《南史·劉穆之傳》:穆之東莞莒(今山東莒縣)人,世居京口(丹徒),少時家貧,常就嶽家乞食。一日食飽求槟榔,其妻兄弟戲之曰:“槟榔消食,君乃常饑,何忽須此?”及穆之爲丹陽尹,召妻兄弟飲,至醉飽,令廚人以金盤盛槟榔一斛進之。後以指貧困未遇之士。
創作背景此詩是李白三十歲時第一次入長安幹谒時所作。公元730年(唐玄宗開元十八年),李白到長安,本拟通過張說、張垍父子引薦見玄宗以受重用,施展抱負,不意遭張氏父子冷遇,将他置于終南山下的“玉真公主别館”,又遇淫雨連綿,生活艱難。詩人有受愚弄之感,故作此二首詩以抒其憤。
作者簡介李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西
成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
出自唐代李白的《玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首》
秋坐金张馆,繁阴昼不开。空烟迷雨色,萧飒望中来。翳翳昏垫苦,沉沉忧恨催。清秋何以慰,白酒盈吾杯。吟咏思管乐,此人已成灰。独酌聊自勉,谁贵经纶才。弹剑谢公子,无鱼良可哀。
苦雨思白日,浮云何由卷。稷契和天人,阴阳乃骄蹇。秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。欲往咫尺途,遂成山川限。潈潈奔溜闻,浩浩惊波转。泥沙塞中途,牛马不可辨。饥从漂母食,闲缀羽陵简。园家逢秋蔬,藜藿不满眼。蟏蛸结思幽,蟋蟀伤褊浅。厨灶无青烟,刀机生绿藓。投箸解鹔鹴,换酒醉北堂。丹徒布衣者,慷慨未可量。何时黄金盘,一斛荐槟榔。功成拂衣去,摇曳沧洲傍。
译文及注译文秋色阴霾,秋雨绵绵,整天独坐在玉真公主的别墅里面。大雨激起水雾,空蒙一片,天地都是萧瑟的景象。整天昏昏欲睡,时时忧恨交集。拿什么来排解秋雨天呢?且把手中的酒杯酌满白酒,把酒浇愁愁更愁。作诗吟颂古时候管仲与乐毅的故事,这已经只是故事,此辈人早已经死去,现在哪里可寻?独自饮酒,独自勉励,要自强不息,可是谁还会珍惜能够经营天下的优秀人才呢?我现在为张公子您弹着宝剑唱一首歌谣:“长剑长剑回去吧!吃饭没有鱼。长剑长剑回去吧!出门没有车。长剑长
长剑回去吧!没有钱养我家。”这终南山没有鱼吃啊,日子怎么过?
整天下雨,何人可将浮云席卷?何时可见阳天?庄稼应与天人和契,阴阳谐调,不应该如现在这样久阴不阳。秋天了,秋雨还仿佛井水倒灌一样地下,满山满壑都是水雾蒙蒙。原来是咫尺之途。现在因为川水阻隔而成天堑。小溪汇流成大河。浪涛滚滚惊山川。泥石流铺天盖地。道路中断。对岸的牛马不辨形状。食品基本都是邻居的洗衣的老妇女供给,闲来无事就收拾阅读书简。菜园里的蔬菜长的稀稀拉拉的。蜘蛛到处布网,蟋蟀声声急噪憋屈。厨房许久已经没有生火,砧板刀柄都长满了绿毛霉菌。扔下筷子,解开鹔鹴拿去卖了,换酒回来北窗下痛饮大醉。知道丹徒的刘穆之吗?有朝一日,青云直上,不可限量。也许有一天,我将用黄金的果盘,盛满槟榔,让你吃个痛快。我现在来求官,等我功成名就,我将拂衣而去,云游五湖四海三山。
注释秋:一作“愁”。金张:汉宣帝时,金日磾和张安世并为显宦,后世以“金张”喻贵族。翳翳:光线暗弱貌。昏垫:迷惘。管乐:管仲与乐毅的并称。两人分别为春秋时齐国名相,战国时燕国名将。“弹剑”二句:用孟尝君门客冯谖弹铗事。《史记·孟尝君列传》:战国时士人冯谖闻孟尝君好客,前往见之,孟尝君
置其传舍。居有顷,弹其剑,歌曰:“长铗归来手,食无鱼。”孟尝君迁之幸舍。漂母:漂洗衣物的老妇。《史记·淮阴侯列传》:“(韩)信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!’……汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国,召所从食漂母,赐千金。”后遂用为典实。藜藿:野菜。蟏蛸:小蜘蛛。丹徒布衣:指南朝宋刘穆之。《南史·刘穆之传》:穆之东莞莒(今山东莒县)人,世居京口(丹徒),少时家贫,常就岳家乞食。一日食饱求槟榔,其妻兄弟戏之曰:“槟榔消食,君乃常饥,何忽须此?”及穆之为丹阳尹,召妻兄弟饮,至醉饱,令厨人以金盘盛槟榔一斛进之。后以指贫困未遇之士。
创作背景此诗是李白三十岁时第一次入长安干谒时所作。公元730年(唐玄宗开元十八年),李白到长安,本拟通过张说、张垍父子引荐见玄宗以受重用,施展抱负,不意遭张氏父子冷遇,将他置于终南山下的“玉真公主别馆”,又遇淫雨连绵,生活艰难。诗人有受愚弄之感,故作此二首诗以抒其愤。
作者简介李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西
成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]