发布时间:2019-09-15 01:24:41
出自宋代柳永的《征部樂·雅歡幽會》
雅歡幽會,良辰可惜虛抛擲。每追念、狂蹤舊迹。長祗恁、愁悶朝夕。憑誰去、花衢覓。細說此中端的。道向我、轉覺厭厭,役夢勞魂苦相憶。 須知最有,風前月下,心事始終難得。但願我、蟲蟲心下,把人看待,長似初相識。況漸逢春色。便是有,舉場消息。待這回、好好憐伊,更不輕離拆。譯文及注釋譯文她的美好的青春年華就這樣白白的浪費在飲酒作樂之中,太可惜了!每當追憶起過去放蕩不羁的生活,隻覺得這樣的漫長,朝夕憂慮煩悶。誰能去花街柳巷找到她,細細訴說我這裏的情況,讓她知道,我因爲對她魂牽夢繞、苦苦想念,漸漸覺得精神萎靡不振。要知道,良辰美景和心中所思念的事是最不易得到的。隻願我的蟲蟲姑娘心裏明白,在接待客人時,始終要像是初次相識一樣,不要陷得太深。何況正逢容顔嬌豔的青春年華,更要好好珍重。要是有京試考場消息,即刻返回,這次我将好好的愛你,更不輕易分開了。
注釋征部樂:詞牌名,柳永《樂章集》注“夾鍾商”,雙調一百六字,上片九句六仄韻,下片十句五仄韻。雅歡幽會:指男女因相愛而私自約會。元稹《莺莺傳》:“幽會未終,驚魂已斷。”良辰:指歡會之時。狂蹤舊迹:指過去浪蕩放縱的生活。隻恁(nèn):
:隻是這樣。辛棄疾 《蔔算子·飲酒不寫書》:“萬劄千書隻恁休,且進杯中物。”花衢(qú):即花街。指妓院。 朱有炖 《神仙會》第二折:“自惜青春,誤落花衢作妓人。”端的:早期白話,意爲究竟,到底。《西遊記》第七四回:“端的是什麽妖精,他敢這般短路。”向:語助詞,怎奈,怎向。厭厭:疲倦,精神不倦。役夢勞魂:即“魂牽夢繞”。蟲蟲:妓女名,又名蟲娘。柳永曾在多首詞中提及此名,她可能與柳永保持了相當長時間的愛情關系。舉場:科舉考試京試的考場。更:再。
賞析詞的上片抒寫了自己羁旅漂泊的辛酸和對蟲蟲深深的思念。 爲了求取功名柳永不得不離開自己深愛的女子浪迹天涯,嘗盡了漂泊無依、人生蹉跎的苦澀,此番進京,思及所愛,自然百感交集,情不能自已,所以詞作一上來就慨歎:“雅歡幽會”不再有了,多少美好的時光都在羁旅漂泊中“虛抛擲”了,值得注意的是,柳永離京漫遊,一個最重要的目的是尋找仕進之路,而今進京也還是爲了在科場上一試鋒刃,但在他内心深處, 對“雅歡幽會”卻仍是念念不忘,且以爲功名誤人,漫遊拜谒是浪費時光,再聯想到他當初名落孫山時發出的驚世駭俗之語:“才子詞人,自是白衣卿相”、“忍把浮名,換了淺斟低唱”(《鶴沖天·
黃金榜上》)。一方面,他是一個汲汲進用的士子;另一方面,他又是一個耽于世俗之樂的市井浪人。正是這種矛盾,導緻了柳永一生的悲劇命運,使他每回憶起從前恣情狂蕩的生活,都萬般留戀。接下來,“愁悶朝夕”一句寫追悔之情,說自己自從和蟲蟲分别之後從早到晚都是愁滿心頭。并且,從此句後一句開始至詞尾,都是設想之辭。“憑誰去”四句說希望有人能替自己向蟲蟲講述分别之後的“役夢勞魂苦相憶”之情。但就是這托人傳信的願望也難以實現,所以詞中說“憑誰去”。其中的悲哀與無奈令人心折。
詞的下片是柳永對所愛之人蟲蟲的婉轉告白,過片“須知最有”三句說蟲蟲的心思難以理解,希望蟲蟲珍惜兩人之間那份難得的感情。“但願我、蟲蟲心下”二句,則是希望蟲蟲不要再結交他人,而忘了自己,用語含蓄婉轉。“把人看待,長以初相識”二句是說蟲蟲不要與别人有過深的交往,就像對初相識的人應付下就可以了。以下,“況”字領起的二句是對蟲蟲的安慰和勸勉:春闱就要開了,我一定會科場奪魁。“待這回、好好憐伊,更不輕離拆”三句,鄭重的承諾和着萬般柔情噴薄而出。
柳永在這首詞中,表達了對蟲蟲深深的思念,和對其真摯而專一的愛情的期待。他們一個是遊子,一個是歌妓
,特殊的身世,決定了他們對純真戀情的向往和依賴,但特殊的身世,也注定了他們之間的感情往往無結果,或以悲劇的形式告終。這種悲哀與無奈,構成了柳永歌妓情詞的主旋律。
作者簡介柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自诩。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羁旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪叙刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
出自宋代柳永的《征部乐·雅欢幽会》
雅欢幽会,良辰可惜虚抛掷。每追念、狂踪旧迹。长祗恁、愁闷朝夕。凭谁去、花衢觅。细说此中端的。道向我、转觉厌厌,役梦劳魂苦相忆。 须知最有,风前月下,心事始终难得。但愿我、虫虫心下,把人看待,长似初相识。况渐逢春色。便是有,举场消息。待这回、好好怜伊,更不轻离拆。译文及注释译文她的美好的青春年华就这样白白的浪费在饮酒作乐之中,太可惜了!每当追忆起过去放荡不羁的生活,只觉得这样的漫长,朝夕忧虑烦闷。谁能去花街柳巷找到她,细细诉说我这里的情况,让她知道,我因为对她魂牵梦绕、苦苦想念,渐渐觉得精神萎靡不振。要知道,良辰美景和心中所思念的事是最不易得到的。只愿我的虫虫姑娘心里明白,在接待客人时,始终要像是初次相识一样,不要陷得太深。何况正逢容颜娇艳的青春年华,更要好好珍重。要是有京试考场消息,即刻返回,这次我将好好的爱你,更不轻易分开了。
注释征部乐:词牌名,柳永《乐章集》注“夹钟商”,双调一百六字,上片九句六仄韵,下片十句五仄韵。雅欢幽会:指男女因相爱而私自约会。元稹《莺莺传》:“幽会未终,惊魂已断。”良辰:指欢会之时。狂踪旧迹:指过去浪荡放纵的生活。只恁(nèn):
:只是这样。辛弃疾 《卜算子·饮酒不写书》:“万札千书只恁休,且进杯中物。”花衢(qú):即花街。指妓院。 朱有炖 《神仙会》第二折:“自惜青春,误落花衢作妓人。”端的:早期白话,意为究竟,到底。《西游记》第七四回:“端的是什么妖精,他敢这般短路。”向:语助词,怎奈,怎向。厌厌:疲倦,精神不倦。役梦劳魂:即“魂牵梦绕”。虫虫:妓女名,又名虫娘。柳永曾在多首词中提及此名,她可能与柳永保持了相当长时间的爱情关系。举场:科举考试京试的考场。更:再。
赏析词的上片抒写了自己羁旅漂泊的辛酸和对虫虫深深的思念。 为了求取功名柳永不得不离开自己深爱的女子浪迹天涯,尝尽了漂泊无依、人生蹉跎的苦涩,此番进京,思及所爱,自然百感交集,情不能自已,所以词作一上来就慨叹:“雅欢幽会”不再有了,多少美好的时光都在羁旅漂泊中“虚抛掷”了,值得注意的是,柳永离京漫游,一个最重要的目的是寻找仕进之路,而今进京也还是为了在科场上一试锋刃,但在他内心深处, 对“雅欢幽会”却仍是念念不忘,且以为功名误人,漫游拜谒是浪费时光,再联想到他当初名落孙山时发出的惊世骇俗之语:“才子词人,自是白衣卿相”、“忍把浮名,换了浅斟低唱”(《鹤冲天·
黄金榜上》)。一方面,他是一个汲汲进用的士子;另一方面,他又是一个耽于世俗之乐的市井浪人。正是这种矛盾,导致了柳永一生的悲剧命运,使他每回忆起从前恣情狂荡的生活,都万般留恋。接下来,“愁闷朝夕”一句写追悔之情,说自己自从和虫虫分别之后从早到晚都是愁满心头。并且,从此句后一句开始至词尾,都是设想之辞。“凭谁去”四句说希望有人能替自己向虫虫讲述分别之后的“役梦劳魂苦相忆”之情。但就是这托人传信的愿望也难以实现,所以词中说“凭谁去”。其中的悲哀与无奈令人心折。
词的下片是柳永对所爱之人虫虫的婉转告白,过片“须知最有”三句说虫虫的心思难以理解,希望虫虫珍惜两人之间那份难得的感情。“但愿我、虫虫心下”二句,则是希望虫虫不要再结交他人,而忘了自己,用语含蓄婉转。“把人看待,长以初相识”二句是说虫虫不要与别人有过深的交往,就像对初相识的人应付下就可以了。以下,“况”字领起的二句是对虫虫的安慰和劝勉:春闱就要开了,我一定会科场夺魁。“待这回、好好怜伊,更不轻离拆”三句,郑重的承诺和着万般柔情喷薄而出。
柳永在这首词中,表达了对虫虫深深的思念,和对其真挚而专一的爱情的期待。他们一个是游子,一个是歌妓
,特殊的身世,决定了他们对纯真恋情的向往和依赖,但特殊的身世,也注定了他们之间的感情往往无结果,或以悲剧的形式告终。这种悲哀与无奈,构成了柳永歌妓情词的主旋律。
作者简介柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]