如何舞干戚,一使有苗乎!全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

如何舞干戚,一使有苗乎!全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-12 15:21:59

分类:古风词韵发布者:逢人便笑

出自唐代李白的《古風·其一》

羽檄如流星,虎符合專城;喧呼救邊急,群鳥皆夜鳴。白日曜紫微,三公運權衡;天地皆得一,澹然四海清。借問此何爲?答言楚征兵;渡泸及五月,将赴雲南征。怯卒非戰士,炎方難遠行。長號别嚴親,日月慘光晶。泣盡繼以血,心摧兩無聲。困獸當猛虎,窮魚餌奔鲸;千去不一還,投軀豈全身?如何舞幹戚,一使有苗乎!譯文及注釋

譯文插着羽毛的征兵文書疾如流星,朝廷調兵的虎符發到了州城。緊急救邊喧呼聲震動四野,驚得夜鳥群起亂叫。皇帝在宮中像白日一樣高照天下,三公大臣運籌帷握,各司其職。天地皆循大道,自然運行,天下清平,四海安甯。請問現在爲什麽這樣緊急調兵?回答說是要在楚地征兵。準備五月即渡泸水,将赴雲南征讨南诏。所征的士卒懦怯而不能戰鬥,再加上南方炎熱,難以遠行。征夫們哭着與家人告别悲啼之聲使日月爲之慘淡無光。淚盡而泣之以血,被征發的士卒與親人都哭得腸斷心裂,聲音嘶啞。他們與南诏作戰簡直是像驅困獸以償猛虎,送窮之魚去喂長鲸。有去無回,無人全生。多麽希望大唐能像舜一樣修德以召遠人,手舞幹戚,跳一個象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。

注釋羽檄:古代軍中的緊急文書因用鳥羽插之,以示緊急,故稱“羽檄”。虎

虎符:古代調兵之符信。多爲虎形,一剖爲二,一半留京師,一半給地方将帥,必須二者相合方能發兵。專城:古代州牧、太守稱專城。白日:謂帝王。紫微:星名,象征朝廷。三公:唐時太尉、司徒、司空爲三公。權衡:權柄。“天地”句:語出《老子》:“天得一以清,地得一以甯。”楚征兵:泛言南方征集士卒。“渡泸”句:古以泸水多瘴氣,五月才能過渡。泸,泸水,即今雲南境内的金沙江。長號:放聲大哭。嚴親:古稱父爲“嚴父”,這裏指父母雙親。“慘光晶:形容日月慘淡,失去了光輝。兩無聲:指征夫及其親人皆泣不成聲。“困獸”二句:喻南诏軍似猛虎、奔鲸,而唐軍似困獸與窮魚。幹:盾牌。戚,大斧。

創作背景

  這首詩約寫于天寶九載(751年)。當時唐玄宗荒于酒色、好大喜功,把持朝政的權奸楊國忠爲了邀功媚上,曾命劍南節度使鮮于仲通率兵八萬攻打南诏(在今雲南大理一帶),與南诏王閣羅鳳戰于西洱河畔,結果唐兵大敗,死傷十之八、九。此詩即即有感于這一事件而作。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享

年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白《古风·其一》

羽檄如流星,虎符合专城;喧呼救边急,群鸟皆夜鸣。白日曜紫微,三公运权衡;天地皆得一,澹然四海清。借问此何为?答言楚征兵;渡泸及五月,将赴云南征。怯卒非战士,炎方难远行。长号别严亲,日月惨光晶。泣尽继以血,心摧两无声。困兽当猛虎,穷鱼饵奔鲸;千去不一还,投躯岂全身?如何舞干戚,一使有苗乎!译文注释

译文插着羽毛的征兵文书疾如流星,朝廷调兵的虎符发到了州城。紧急救边喧呼声震动四野,惊得夜鸟群起乱叫。皇帝在宫中像白日一样高照天下,三公大臣运筹帷握,各司其职。天地皆循大道,自然运行,天下清平,四海安宁。请问现在为什么这样紧急调兵?回答是要在楚地征兵。准备五月即渡泸水,将赴云南征讨南诏。所征的士卒懦怯而不能战斗,再加上南方炎热,难以远行。征夫们哭着与家人告别悲啼之声使日月为之惨淡无光。泪尽而泣之以血,被征发的士卒与亲人都哭得肠断心裂,声音嘶哑。他们与南诏作战简直是像驱困兽以偿猛虎,送穷之鱼去喂长鲸。有去无回,无人全生。多么希望大唐能像舜一样修德以召远人,手舞干戚,跳一个象征性的舞蹈,便能使有苗臣服。

注释羽檄:古代军中的紧急文书因用鸟羽插之,以示紧急,故称“羽檄”。虎

虎符:古代调兵之符信。多为虎形,一剖为二,一半留京师,一半给地方将帅,必须二者相合方能发兵。专城:古代州牧、太守称专城。白日:谓帝王。紫微:星名,象征朝廷。三公:唐时太尉、司徒、司空为三公。权衡:权柄。“天地”句:语出《老子》:“天得一以清,地得一以宁。”楚征兵:泛言南方征集士卒。“渡泸”句:古以泸水多瘴气,五月才能过渡。泸,泸水,即今云南境内的金沙江。长号:放声大哭。严亲:古称父为“严父”,这里指父母双亲。“惨光晶:形容日月惨淡,失去了光辉。两无声:指征夫及其亲人泣不成声。“困兽”二句:喻南诏军似猛虎、奔鲸,而唐军似困兽与穷鱼。干:盾牌。戚,大斧。

创作背景

  这首诗约写于天宝九载(751年)。当时唐玄宗荒于酒色、好大喜功,把持朝政的权奸杨国忠为了邀功媚上,曾命剑南节度使鲜于仲通率兵八万攻打南诏(在今云南大理一带),与南诏王阁罗凤战于西洱河畔,结果唐兵大败,死伤十之八、九。此诗即即有感于这一事件而作。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享

年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:如何舞干戚,一使有苗乎!全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/106743.html

上一篇:尝读远公传,永怀尘外踪。全诗译文及注释赏析

下一篇:无波真古井,有节是秋筠。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点