台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-19 03:37:15

分类:古风词韵发布者:掌心一朵微笑

出自唐代李白的《月夜金陵懷古》

蒼蒼金陵月,空懸帝王州。天文列宿在,霸業大江流。綠水絕馳道,青松摧古丘。台傾鳷鵲觀,宮沒鳳凰樓。别殿悲清暑,芳園罷樂遊。一聞歌玉樹,蕭瑟後庭秋。注釋蒼蒼:蒼白色。帝王州:指金陵曾爲六朝古都。謝眺詩《入朝曲》“江南佳麗地,金陵帝王州。”列宿:指天上的星宿。霸業大江流:意思是古代的帝王霸業已似江水一般逝去。絕:沖斷。馳道:《三輔黃圖》: “馳道,天子所行道也。”古丘:指六朝時的陵墓。李白《登金陵鳳凰台》有“晉代衣冠成古丘力”詩句。全句意思是古墓已壞,長滿松樹。台傾鳷鵲觀:意思是鹪鵲觀樓台已傾壞。一鹩鵲觀,六朝時所建宮室,今無考。宮沒鳳凰樓:意思是鳳凰樓宮室荒投。鳳凰樓,在鳳凰山上。南朝宋元嘉年間所建。因有風集此,·赦名。清暑:清暑殿,在台城内,晉孝武帝所建。雖暑月尤有清風,故以爲名。(見《景定建康志》)芳園罷樂遊:意思是樂遊園裏已經沒有了遊樂。芳園,指遊樂園,在覆舟山南,北連山築台觀,苑内造正陽、林光等殿。玉樹:即《玉樹後庭花》。

賞析

  月光照着南京,詩人不盡悲從中來。星星還是那幾顆星星,而金陵的王氣卻像東流水一樣一去不複返了。路之盡頭是浩淼的湖水,古墓上的蒼松

松翠柏老态龍鍾;昔日那麽繁華的媽鵲觀、鳳凰樓、清暑殿和樂遊苑,也都荒廢殘破,少有人來。蕭瑟的秋風中,還可以聽到陳後主所作的《玉樹後庭花》。

  金陵自三國東吳以來,連續是好幾個朝代的首都,在帝王将相的經營下,它的繁華程度和消費水平達到了頂點。東晉在這裏定都以後,建造清暑殿,重樓複道,是夏天乘涼的好地方。南朝宋修馳道,一直通到玄武湖,長達十餘裏。鳳凰山上有鳳凰樓,覆舟山下有樂遊苑,從山南到山北,排列着大大小小的宮觀台榭。南朝齊詩人謝眺作詩說:“江南佳麗地,金陵帝王洲。”可見它在當時人們心目中的地位。

  在作爲政治中心的金陵,文學藝術也發展繁榮起來。這首先是因爲皇帝的提倡,而且好幾位皇帝就是文學家或藝術家,在他們周圍聚集了大批文士;其次也因爲金陵地處江南,民歌流行,藝術土壤豐厚,滋養出華麗璀璨的藝術之花。

  但這一切都成爲過去。面對着傲岸的詩人李白,隻剩下蕭瑟的秋風和素淨的月光。秋風裏,隐隐傳來《韋樹後庭花》的樂聲,這種靡靡之音,這種亡國之音,這昭示着金陵衰落原因的曲子,現在還在被人唱着!

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生

于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《月夜金陵怀古》

苍苍金陵月,空悬帝王州。天文列宿在,霸业大江流。绿水绝驰道,青松摧古丘。台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。别殿悲清暑,芳园罢乐游。一闻歌玉树,萧瑟后庭秋。注释苍苍:苍白色。帝王州:指金陵曾为六朝古都。谢眺诗《入朝曲》“江南佳丽地,金陵帝王州。”列宿:指天上的星宿。霸业大江流:意思是古代的帝王霸业已似江水一般逝去。绝:冲断。驰道:《三辅黄图》: “驰道,天子所行道也。”古丘:指六朝时的陵墓。李白《登金陵凤凰台》有“晋代衣冠成古丘力”诗句。全句意思是古墓已坏,长满松树。台倾鳷鹊观:意思是鹪鹊观楼台已倾坏。一鹩鹊观,六朝时所建宫室,今无考。宫没凤凰楼:意思是凤凰楼宫室荒投。凤凰楼,在凤凰山上。南朝宋元嘉年间所建。因有风集此,·赦名。清暑:清暑殿,在台城内,晋孝武帝所建。虽暑月尤有清风,故以为名。(见《景定建康志》)芳园罢乐游:意思是乐游园里已经没有了游乐。芳园,指游乐园,在覆舟山南,北连山筑台观,苑内造正阳、林光等殿。玉树:即《玉树后庭花》。

赏析

  月光照着南京诗人不尽悲从中来。星星还是那几颗星星,而金陵的王气却像东流水一样一去不复返了。路之尽头是浩淼的湖水,古墓上的苍松

松翠柏老态龙钟;昔日那么繁华的妈鹊观、凤凰楼、清暑殿和乐游苑,也都荒废残破,少有人来。萧瑟的秋风中,还可以听到陈后主所作的《玉树后庭花》。

  金陵自三国东吴以来,连续是好几个朝代的首都,在帝王将相的经营下,它的繁华程度和消费水平达到了顶点。东晋在这里定都以后,建造清暑殿,重楼复道,是夏天乘凉的好地方。南朝宋修驰道,一直通到玄武湖,长达十余里。凤凰山上有凤凰楼,覆舟山下有乐游苑,从山南到山北,排列着大大小小的宫观台榭。南朝齐诗人谢眺作诗说:“江南佳丽地,金陵帝王洲。”可见它在当时人们心目中的地位。

  在作为政治中心的金陵,文学艺术也发展繁荣起来。这首先是因为皇帝的提倡,而且好几位皇帝就是文学家或艺术家,在他们周围聚集了大批文士;其次也因为金陵地处江南,民歌流行,艺术土壤丰厚,滋养出华丽璀璨的艺术之花。

  但这一切都成为过去。面对着傲岸的诗人李白,只剩下萧瑟的秋风和素净的月光。秋风里,隐隐传来《韦树后庭花》的乐声,这种靡靡之音,这种亡国之音,这昭示着金陵衰落原因的曲子,现在还在被人唱着!

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生

于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/103956.html

上一篇:我有嘉宾,中心好之。全诗译文及注释赏析

下一篇:逆胡未灭心未平,孤剑床头铿有声。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点