我悦子容艳,子倾我文章。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

我悦子容艳,子倾我文章。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-12 18:59:18

分类:古风词韵发布者:复古式

出自唐代李白的《代别情人》

清水本不動,桃花發岸傍。桃花弄水色,波蕩搖春光。我悅子容豔,子傾我文章。風吹綠琴去,曲度紫鴛鴦。昔作一水魚,今成兩枝鳥。哀哀長雞鳴,夜夜達五曉。起折相思樹,歸贈知寸心。覆水不可收,行雲難重尋。天涯有度鳥,莫絕瑤華音。譯文及注釋

譯文你像清水一樣矜持,我像桃花生長在河岸。桃花戲弄水色,水波蕩漾起春光。我喜歡你的容顔,你喜愛我的文章。我用綠绮琴彈指奏起:紫鴛鴦,琴聲随風飄揚。我們曾經歡如魚水,如今卻成爲兩顆樹上的鳥兒。夜夜相對哀鳴,一直到天亮。我折一支相思樹枝送給你,聊表我寸心。潑出去的水難以收回,飄出去的雲朵哪裏找回。就算我們分隔天涯,别忘記托鳥兒帶來你的音訊。

注釋發:生長。波蕩:水波蕩漾。悅:喜歡。子:你。這裏是男子對女子的美稱。傾:欽佩,傾慕。綠琴:即綠绮琴,司馬相如之琴。這裏代指詩中男主人公彈奏的琴。曲度:即度曲,作曲,按曲譜彈奏歌唱。紫鴛鴦:即詩中男子所彈奏的曲譜名。一水:同一池中。五曉:即五更,指天快亮的時候。相思樹:能夠表達男女相思之情的樹,紅豆等,都稱爲相思樹。寸心:即區區之心。覆水:指水潑在地上,比喻不可挽回。行雲:飄來飄去的雲彩。天涯:即天邊,指

指極遠的地方。度鳥:一個人孤獨地生活。如台灣相思樹、紅豆樹、海指飛來飛去的鳥,比喻男子一個人孤獨的生活。莫絕:不要斷絕。瑤華音:珍貴的音信。《楚辭·九歌·大司命》曰:“折疏麻兮瑤華,将以遺兮離居。”瑤華:指仙境中的玉花,比喻珍貴美好。謝朓詩曰:“惠而能好我,問以瑤花音。”

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《代别情人》

清水本不动,桃花发岸傍。桃花弄水色,波荡摇春光。我悦子容艳,子倾我文章。风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。昔作一水鱼,今成两枝鸟。哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。起折相思树,归赠知寸心。覆水不可收,行云难重寻。天涯有度鸟,莫绝瑶华音。译文注释

译文你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。夜夜相对哀鸣,一直到天亮。我折一支相思树枝送给你,聊表我寸心。泼出去的水难以收回,飘出去的云朵哪里找回。就算我们分隔天涯,别忘记托鸟儿带来你的音讯。

注释发:生长。波荡:水波荡漾。悦:喜欢。子:你。这里是男子对女子的美称。倾:钦佩,倾慕。绿琴:即绿绮琴,司马相如之琴。这里代指诗中男主人公弹奏的琴。曲度:即度曲,作曲,按曲谱弹奏歌唱。紫鸳鸯:即诗中男子所弹奏的曲谱名。一水:同一池中。五晓:即五更,指天快亮的时候。相思树:能够表达男女相思之情的树,红豆等,都称为相思树。寸心:即区区之心。覆水:指水泼在地上,比喻不可挽回。行云:飘来飘去的云彩。天涯:即天边,指

指极远的地方。度鸟:一个人孤独地生活。如台湾相思树、红豆树、海指飞来飞去的鸟,比喻男子一个人孤独的生活。莫绝:不要断绝。瑶华音:珍贵的音信。《楚辞·九歌·大司命》曰:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”瑶华:指仙境中的玉花,比喻珍贵美好。谢朓诗曰:“惠而能好我,问以瑶花音。”

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:我悦子容艳,子倾我文章。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/99313.html

上一篇:不似春风逞红艳,镜前空坠玉人钗。全诗译文及注释赏析

下一篇:惨凄日相视,离忧坐自滋。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点