负太白,腾天狼。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

负太白,腾天狼。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-21 23:38:06

分类:古风词韵发布者:春花秋月

出自唐代柳宗元的《唐铙歌鼓吹曲十二首·其四》

泾水黃,隴野茫。負太白,騰天狼。有鳥鸷立,羽翼張。鈎喙決前,钜趯傍。怒飛饑嘯,翾不可當。老雄死,子複良。巢岐飲渭,肆翺翔。頓地紘,提天綱。列缺掉幟,招搖耀鋩。鬼神來助,夢嘉祥。腦塗原野,魄飛揚。星辰複,恢一方。譯文及注釋

譯文泾水混濁發黃,隴西原野茫茫。“太白”“天狼”失守,薛舉加倍猖狂。惡鳥高視鸷立,羽翼肆意伸張。鐵嘴鋼牙列前,腳掌頓地其旁。飛騰喧嘯無忌,其勢似不可擋。不料薛舉早死,其子更加猖狂。秦王直驅岐渭,大鵬展翅翺翔。整頓綱紀國法,布下天羅地網。戰旗飛動如電,刀劍耀眼放光。自來鬼神相助,祥夢示教戰場。惡鳥肝腦塗地,仁杲魂魄飛散。日月星辰歸位,秦王造福一方。

注釋隋朝末年,河東汾陽人薛舉與其子仁杲(g?o 搞)反于隴西,自稱西秦霸王。公元616年(大曆十三年)僭(jiàn 見)帝號于蘭州,公元618年(唐武德元年)舉軍謀取長安時,舉染疾而卒,其子仁杲立,爲秦王李世民所破,仁杲率部歸降,被斬,隴西遂平。《泾水黃》所叙即爲此事。太白、天狼:均爲秦之疆域;又,古人以太白主殺伐,故用以喻兵戎,以天狼喻貪殘。這兩句詩一語雙關。負:仗恃。喙(huì 會):鳥嘴。钜,一作“距”,指禽類腳

腳掌後的尖端突起的部分。趯(tì 替):跳躍的樣子。翾(xuān 宣):飛翔。老雄死:指公元618年(武德元年)薛舉率部謀取長安,臨發時染病,未幾而卒。良,甚也:意思是更加厲害。巢岐飲渭:指秦王李世民的軍隊進駐關中之地。巢:用如動詞,築巢,引申爲安營紮寨。岐:岐山。渭:渭水。紘(hóng 紅):成組的繩子。地紘:系地的大繩,喻維系國家的法律。綱:魚網上的總繩,引申爲事物的主要部分。天綱:天布的羅網,亦喻國家的法律。列缺:閃電。幟:旗幟。招搖:星名,在北鬥杓端,爲北鬥第七星。鋩(máng 芒):刀劍的尖端部分。

作者簡介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極爲傑出,可謂一時難分軒轾。

出自唐代柳宗元的《唐铙歌鼓吹曲十二首·其四》

泾水黄,陇野茫。负太白,腾天狼。有鸟鸷立,羽翼张。钩喙决前,钜趯傍。怒飞饥啸,翾不可当。老雄死,子复良。巢岐饮渭,肆翱翔。顿地紘,提天纲。列缺掉帜,招摇耀鋩。鬼神来助,梦嘉祥。脑涂原野,魄飞扬。星辰复,恢一方。译文注释

译文泾水混浊发黄,陇西原野茫茫。“太白”“天狼”失守,薛举加倍猖狂。恶鸟高视鸷立,羽翼肆意伸张。铁嘴钢牙列前,脚掌顿地其旁。飞腾喧啸无忌,其势似不可挡。不料薛举早死,其子更加猖狂。秦王直驱岐渭,大鹏展翅翱翔。整顿纲纪国法,布下天罗地网。战旗飞动如电,刀剑耀眼放光。自来鬼神相助,祥梦示教战场。恶鸟肝脑涂地,仁杲魂魄飞散。日月星辰归位,秦王造福一方。

注释隋朝末年,河东汾阳人薛举与其子仁杲(g?o 搞)反于陇西,自称西秦霸王。公元616年(大历十三年)僭(jiàn 见)帝号于兰州,公元618年(唐武德元年)举军谋取长安时,举染疾而卒,其子仁杲立,为秦王李世民所破,仁杲率部归降,被斩,陇西遂平。《泾水黄》所叙即为此事。太白、天狼:均为秦之疆域;又,古人以太白主杀伐,故用以喻兵戎,以天狼喻贪残。这两句诗一语双关。负:仗恃。喙(huì 会):鸟嘴。钜,一作“距”,指禽类脚

脚掌后的尖端突起的部分。趯(tì 替):跳跃的样子。翾(xuān 宣):飞翔。老雄死:指公元618年(武德元年)薛举率部谋取长安,临发时染病,未几而卒。良,甚也:意思是更加厉害。巢岐饮渭:指秦王李世民的军队进驻关中之地。巢:用如动词,筑巢,引申为安营扎寨。岐:岐山。渭:渭水。紘(hóng 红):成组的绳子。地紘:系地的大绳,喻维系国家法律。纲:鱼网上的总绳,引申为事物的主要部分。天纲:天布的罗网,亦喻国家的法律。列缺:闪电。帜:旗帜。招摇:星名,在北斗杓端,为北斗第七星。鋩(máng 芒):刀剑的尖端部分。

作者简介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:负太白,腾天狼。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/98140.html

上一篇:苏武天山上,田横海岛边。全诗译文及注释赏析

下一篇:天地有反覆,宫城尽倾倒。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点