发布时间:2019-08-26 14:22:06
出自宋代陸遊的《烏夜啼·纨扇婵娟素月》
纨扇婵娟素月,紗巾缥缈輕煙。高槐葉長陰初合,清潤雨馀天。弄筆斜行小草,鈎簾淺醉閑眠。更無一點塵埃到,枕上聽新蟬。譯文及注釋譯文手拿團扇在潔白的月下,紗巾被風吹得起伏飄動像輕輕的煙霧一樣。高高的槐樹葉子非常茂密,清新雨後天氣很好。拿着筆胡亂地寫着字,喝醉了放下簾子閑适地小睡一覺。一夜沒有更聲來打擾,隻是在枕頭上靜靜地聽初夏的蟬鳴。
注釋烏夜啼:原唐教坊曲名,後用爲詞牌名。又名“聖無憂”,平韻四十七字。與“相見歡”之别名“烏夜啼”不同。“纨扇”句:指纨扇如同明月一樣潔白。纨扇又稱宮扇,細絹織成的團扇,是漢族傳統的手工藝術珍品,形如滿月,故雲“素月”。婵娟:美好的樣子,暗喻女子嬌美的容貌。漢代班婕妤曾作《怨歌行》:“新裂齊纨素,皎潔如霜雪。裁爲合歡扇,團團似明月。”輕煙:指紗巾的輕細。“高槐”句:槐樹的葉子漸漸長成,樹陰也漸漸合攏,覆蓋地面。“清潤”句:雨後的天空更顯清朗濕潤。清潤:清涼滋潤。“弄筆”句:指在房裏悠閑無事,以寫小草打發時光。弄筆:謂執筆寫字、爲文、作畫。新蟬:初夏的鳴蟬。
賞析陸遊是個愛國志士,不甘過閑散生活,他的詩詞寫閑适意境,同時又往
往往帶有悲慨。而這首詞卻有些不同,整首都寫閑适意境,看不到任何悲憤之情。所以必須要結合陸遊的身世和思想,從詞外去理解他并不是真正耽于詞中的生活,這一時的閑适,反而讓人去試着探究深藏于作者心中的憂國憂民之情。上片起二句:“纨扇婵娟素月,紗巾缥缈輕煙”。以兩種生活用品來表現初夏季節。第一句寫美如圓月的團扇,第二句寫薄如輕煙的頭巾,這都是夏天所适用的。扇美巾輕,可以驅暑減熱,事情顯得輕快。“高槐葉長陰初合,清潤雨餘天。”這二句寫景,也貼切季節。夏天樹陰濃合,梅雨季節,放晴時餘涼餘潤尚在,這都使人感到寬舒。這二句與王安石《初夏即事》“綠陰幽草勝花時”的詩句,以及周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》“午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙”的詞句,景物相近,意境同美;但王詩、周詞,筆調幽細,陸詞則表現出清疏、自然。
下片起二句:“弄筆斜行小草,鈎簾淺睡閑眠。”由上片的物、景寫到人,由靜寫到動。陸遊的有關寫字的詩,如《草書歌》《題醉中所作草書卷後》《醉中作行草數紙》等,大多都是表現報國壯志被壓抑,興酣落筆,藉以發洩憤激感情的,正如第二題的詩中所說的:“胸中磊落藏五兵,欲試無路空峥嵘。酒爲旗鼓筆刀槊,勢
從天落銀河傾。”在這裏,詩人卻以寫字表現閑适之情,淳熙十三年(1186年)作于都城的《臨安春雨初霁》中的“矮紙斜行閑作草”一句,正和這裏的詞句、語意接近。醒時弄筆寫細草,表示閑适;醉眠時挂起簾鈎,爲了迎涼,享受陶淵明《與子俨等疏》所說的:“五六月中北窗下卧,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人”那樣的樂趣。“更無一點塵埃到,枕上聽新蟬”,正是瀕湖住宅的清涼、潔淨的境界,明晰地表現了這一份閑暇,明顯不同于往日作者的壓抑、苦悶。
這首詞隻寫事和景,不寫情,情寓于事與景中。上下片複疊,句式完全相同,故兩片起句都用對偶。情景輕快優美,筆調清疏自然,是陸遊少見的閑适詞。居宅依山傍水、風景美麗如畫。作者不禁釋懷,将昔日的抑欲苦悶一并抛到腦後,融入大自然的清新、閑适之中,全詞表現出作者壯志未酬後的閑居生活。
創作背景這首小令是陸遊于宋孝宗淳熙八年至十二年(1181~1185年)間閑居故鄉山陰時的作品。他在淳熙十六年(1189年)寫的《長短句序》,說他“絕筆”停止寫詞已有數年,因此詞作于這幾年中當可确定。
作者簡介陸遊(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,爲秦桧所黜。孝
宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,内容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
出自宋代陆游的《乌夜啼·纨扇婵娟素月》
纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟。高槐叶长阴初合,清润雨馀天。弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。更无一点尘埃到,枕上听新蝉。译文及注释译文手拿团扇在洁白的月下,纱巾被风吹得起伏飘动像轻轻的烟雾一样。高高的槐树叶子非常茂密,清新雨后天气很好。拿着笔胡乱地写着字,喝醉了放下帘子闲适地小睡一觉。一夜没有更声来打扰,只是在枕头上静静地听初夏的蝉鸣。
注释乌夜啼:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“圣无忧”,平韵四十七字。与“相见欢”之别名“乌夜啼”不同。“纨扇”句:指纨扇如同明月一样洁白。纨扇又称宫扇,细绢织成的团扇,是汉族传统的手工艺术珍品,形如满月,故云“素月”。婵娟:美好的样子,暗喻女子娇美的容貌。汉代班婕妤曾作《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。”轻烟:指纱巾的轻细。“高槐”句:槐树的叶子渐渐长成,树阴也渐渐合拢,覆盖地面。“清润”句:雨后的天空更显清朗湿润。清润:清凉滋润。“弄笔”句:指在房里悠闲无事,以写小草打发时光。弄笔:谓执笔写字、为文、作画。新蝉:初夏的鸣蝉。
赏析陆游是个爱国志士,不甘过闲散生活,他的诗词写闲适意境,同时又往
往往带有悲慨。而这首词却有些不同,整首都写闲适意境,看不到任何悲愤之情。所以必须要结合陆游的身世和思想,从词外去理解他并不是真正耽于词中的生活,这一时的闲适,反而让人去试着探究深藏于作者心中的忧国忧民之情。上片起二句:“纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟”。以两种生活用品来表现初夏季节。第一句写美如圆月的团扇,第二句写薄如轻烟的头巾,这都是夏天所适用的。扇美巾轻,可以驱暑减热,事情显得轻快。“高槐叶长阴初合,清润雨余天。”这二句写景,也贴切季节。夏天树阴浓合,梅雨季节,放晴时余凉余润尚在,这都使人感到宽舒。这二句与王安石《初夏即事》“绿阴幽草胜花时”的诗句,以及周邦彦《满庭芳·夏日溧水无想山作》“午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟”的词句,景物相近,意境同美;但王诗、周词,笔调幽细,陆词则表现出清疏、自然。
下片起二句:“弄笔斜行小草,钩帘浅睡闲眠。”由上片的物、景写到人,由静写到动。陆游的有关写字的诗,如《草书歌》《题醉中所作草书卷后》《醉中作行草数纸》等,大多都是表现报国壮志被压抑,兴酣落笔,藉以发泄愤激感情的,正如第二题的诗中所说的:“胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。酒为旗鼓笔刀槊,势
从天落银河倾。”在这里,诗人却以写字表现闲适之情,淳熙十三年(1186年)作于都城的《临安春雨初霁》中的“矮纸斜行闲作草”一句,正和这里的词句、语意接近。醒时弄笔写细草,表示闲适;醉眠时挂起帘钩,为了迎凉,享受陶渊明《与子俨等疏》所说的:“五六月中北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”那样的乐趣。“更无一点尘埃到,枕上听新蝉”,正是濒湖住宅的清凉、洁净的境界,明晰地表现了这一份闲暇,明显不同于往日作者的压抑、苦闷。
这首词只写事和景,不写情,情寓于事与景中。上下片复叠,句式完全相同,故两片起句都用对偶。情景轻快优美,笔调清疏自然,是陆游少见的闲适词。居宅依山傍水、风景美丽如画。作者不禁释怀,将昔日的抑欲苦闷一并抛到脑后,融入大自然的清新、闲适之中,全词表现出作者壮志未酬后的闲居生活。
创作背景这首小令是陆游于宋孝宗淳熙八年至十二年(1181~1185年)间闲居故乡山阴时的作品。他在淳熙十六年(1189年)写的《长短句序》,说他“绝笔”停止写词已有数年,因此词作于这几年中当可确定。
作者简介陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝
宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]