严陵高揖汉天子,何必长剑拄颐事玉阶。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

严陵高揖汉天子,何必长剑拄颐事玉阶。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-20 01:20:13

分类:古风词韵发布者:且笑天下江山如画

出自唐代李白的《答王十二寒夜獨酌有懷》

昨夜吳中雪,子猷佳興發。萬裏浮雲卷碧山,青天中道流孤月。孤月滄浪河漢清,北鬥錯落長庚明。懷餘對酒夜霜白,玉床金井冰峥嵘。人生飄忽百年内,且須酣暢萬古情。君不能狸膏金距學鬥雞,坐令鼻息吹虹霓。君不能學哥舒,橫行青海夜帶刀,西屠石堡取紫袍。吟詩作賦北窗裏,萬言不直一杯水。世人聞此皆掉頭,有如東風射馬耳。魚目亦笑我,謂與明月同。骅骝拳跼不能食,蹇驢得志鳴春風。《折楊》《黃華》合流俗,晉君聽琴枉《清角》。《巴人》誰肯和《陽春》,楚地猶來賤奇璞。黃金散盡交不成,白首爲儒身被輕。 一談一笑失顔色,蒼蠅貝錦喧謗聲。曾參豈是殺人者?讒言三及慈母驚。與君論心握君手,榮辱于餘亦何有?孔聖猶聞傷鳳麟,董龍更是何雞狗!一生傲岸苦不諧,恩疏媒勞志多乖。嚴陵高揖漢天子,何必長劍拄頤事玉階。達亦不足貴,窮亦不足悲。韓信羞将绛灌比,祢衡恥逐屠沽兒。君不見李北海,英風豪氣今何在!君不見裴尚書,土墳三尺蒿棘居!少年早欲五湖去,見此彌将鍾鼎疏。譯文及注釋

譯文昨天夜裏吳中下了一場大雪,你像王子猷一樣興緻勃發。浮雲萬裏環繞着青山,天空的正中遊動着一輪孤月。孤月滄涼清冷,銀河清朗澄澈。太白星晶

晶瑩明亮,北鬥星錯落縱橫。白霜灑地的夜晚你對酒思念起我,金雕玉塑的井台上冰凍峥嵘。人生百年不過是飄忽瞬間,要痛飲美酒來渲洩萬古的愁情。君不能狸膏金距效法鬥雞之徒,因谄謗獲寵,鼻孔出氣吹到天上的霓虹。君不能學習那隴右武夫哥舒翰,跨馬持刀,橫行青海,血洗石堡,換了個紫袍英雄。你隻能在北窗下面吟詩作賦,縱有萬言不如杯水頂用。今世人聽到詩賦皆掉頭而去,就好像馬耳邊吹過一陣東風。魚目混珠之輩居然也來嘲笑我,誇說他們的才能與明月寶珠相同。千裏馬屈身弓背不能飲食,卻在春風裏得意長鳴。《折楊》和《黃華》這樣的曲子才合流俗的口味,像《清角》這樣的琴曲,晉平公怎配去聽?唱慣《巴人》曲的人怎肯應和《陽春》雅曲?楚國人從來就輕視珍奇的玉石。黃金散盡卻沒交到知音,白發飄飄的讀書人還是被人看輕。一談一笑之間想不到就變了臉色,接着就有蒼蠅一樣的小人羅織罪名。曾參怎麽會是殺人犯?可是三進逸言還是使他的母親震驚。握住你的手告訴你心裏話,對我來說,榮與辱早已是身外之物。聽說孔聖人還感傷過鳳凰和麒麟,董龍這小子又是什麽雞和狗!一生傲岸難與權貴相處,皇帝疏遠,舉薦徒勞,壯志難酬。嚴子陵長揖不拜漢家天子,我又何必長劍拄着下巴去

把皇帝侍候!顯達也不足貴,窮困也不足愁。當年韓信羞與周勃、灌嬰爲伍,祢衡恥于交往屠沽小兒。君不見李北海,英風豪氣今在何處?君不見裴尚書,三尺土墳上長滿了蒿草荊棘!年輕時我就想學習範蠡漫遊五湖,看到這些更想遠離富貴功名。

注釋王十二:生平不詳。王曾贈李白《寒夜獨酌有懷》詩一首,李白以此作答。子猷:即王子猷。《世說新語·任誕》:“王子猷居山陰,夜大雪,眠覺,開室命酌酒,四望皎然,因起彷徨,詠左思《招隐》詩,忽憶戴安道。時戴在剡,即便夜乘小船就之。經宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:‘吾本乘興而行’,興盡而返,何必見戴?”此以子猷拟王十二。中道:中間。流孤月:月亮在空中運行。蒼浪:即滄浪。王琦注:“滄浪,猶滄涼,寒冷之意。”這裏有清涼的意思。河漢:銀河。長庚:星名,即太白金星。《詩經·小雅·大東》:“東有啓明,西有長庚”。古時把黃昏時分出現于西方的金星稱爲長庚星。玉床:此指井上的裝飾華麗的欄杆。狸膏:用狐狸肉煉成的油脂,鬥雞時塗在雞頭上,對方的雞聞到氣味就畏懼後退。金距:套在雞爪上的金屬品,使雞爪更鋒利。“坐令”句:王琦注:“玄宗好鬥雞,時以鬥雞供奉者,若王準、賈昌之流,皆赫奕可畏”。李白

《古風·大車揚飛塵》:“路逢鬥雞者,冠蓋何輝赫,鼻息幹虹霓”。哥舒:即哥舒翰,唐朝大将,突厥族哥舒部人。曾任隴右、河西節度使。《太平廣記》卷四九五《雜錄》:“天寶中,哥舒翰爲安西節度使,控地數千裏,甚著威令,故西鄙人歌之曰:‘北鬥七星高,哥舒夜帶刀。吐蕃總殺盡,更築兩重濠。’”西屠石堡:指天寶八載哥舒翰率大軍強攻吐蕃的石堡城。《舊唐書·哥舒翰傳》:“吐蕃保石堡城,路遠而險,久不拔。八載,以朔方、河東群牧十萬衆委翰總統攻石堡城。翰使麾下将高秀岩、張守瑜進攻,不旬日而拔之。上錄其功,拜特進,鴻胪員外卿,與一子五品官,賜物千匹,莊宅各一所,加攝禦史大夫。”紫袍:唐朝三品以上大官所穿的服裝。不直:不值得。“直”通“值”。宋黃昇《酹江月》詞:“作賦吟詩空自好,不直一杯秋露。”明月:一種名貴的珍珠。《文選》卷二九張協《雜詩十首》之五:“魚目笑明月”。張銑注:“魚目,魚之目精白者也。明月,寶珠也。”此以魚目混爲明月珠而喻朝廷小人當道。骅骝(huáliú):駿馬,此喻賢才。蹇(jiǎn)驢:跛足之驢,此喻奸佞。折揚、黃華:古代俗曲。黃華又作皇華、黃花。《莊子·天地》:“大聲不入于裏耳,《折楊》、《皇華》則嗑然而笑。

”成玄英疏:“《折楊》、《皇華》,蓋古之俗中小曲也,玩狎鄙野,故嗑然動容”。清角:曲調名。傳說這個曲調有德之君才能聽,否則會引起災禍。據《韓非子·十過》載:春秋時晉平公強迫師曠替他演奏《清角》,結果晉國大旱三年,平公也得了病。巴人:即《下裏巴人》,古代一種比較通俗的曲調。陽春:即《陽春白雪》,古代一種比較高雅的曲調。奇璞(pú):珍奇的美玉。“璞”是内藏美玉的石頭。《韓非子·和氏》:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之。玉人曰:‘石也。’王以和爲诳而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:‘石也。’王又以和爲诳而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,淚盡而繼之以血。王聞之,使人問其故曰:‘天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?’和曰:‘吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以诳,此吾所以悲也。’王乃使玉人理其璞,而得寶焉。遂名曰和氏之璧”。蒼蠅:比喻進讒言的人。《詩·小雅·青蠅》:“營營青蠅,止于樊,豈弟君子,無信讒言。”貝錦:有花紋的貝殼,這裏比喻讒言。《詩經·小雅·巷伯》:“萋兮斐兮,成是貝錦。彼谮人者,亦已太甚

。”兩句意爲:談笑之間稍有不慎,就會被進讒的人作爲罪過進行诽謗。曾參:春秋時魯國人,孔子的門徒。《戰國策·秦策二》:“曾子處費,費人有與曾子同名姓者而殺人。人告曾子母曰:‘曾參殺人。’曾子之母曰:‘吾子不殺人。’織自若。有頃焉,一人又曰:‘曾參殺人。’其母尚織自若也。頃之,一人又告之曰:‘曾參殺人。’其母懼,投杼,逾牆而走。”傷鳳鱗:《論語·子罕》:“子曰:‘鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫!’”《史記·孔子世家》:“魯哀公十四年春,叔孫氏車子鉏商獲獸,以爲不祥。仲尼視之曰:‘麟也。’歎之曰:‘河不出圖,雒不出書,吾已矣夫!’顔淵死,孔子曰:‘天喪予!’及西狩見麟,曰:‘吾道窮矣。’”董龍:《資治通鑒》卷一OO晉紀穆帝永和十二年:“秦司空王堕性剛毅。右仆射董榮,侍中強國皆以佞幸進,堕疾之如仇。每朝見,榮未嘗與之言。或謂堕曰:‘董君貴幸如此,公宜小降意接之。’堕曰:‘董龍是何雞狗?而今國士與之言乎!’”胡三省注:“龍,董榮小字。”不諧:不能随俗。恩疏:這裏指君恩疏遠。媒勞:指引薦的人徒費苦心。乖:事與願違。嚴陵:即東漢隐士嚴光,字子陵,曾與光武帝劉秀同學。劉秀做皇帝後,嚴光隐居。帝親訪之,嚴終不

受命(見《後漢書》卷八三《逸民傳》)。長劍拄頤:長劍頂到面頰。形容劍長。《戰國策·齊策六》:“大冠若箕,修劍拄頤。”事玉階:在皇宮的玉階下侍候皇帝。韓信:漢初大将,淮陰人。楚漢戰争期間,曾被封爲齊王。漢王朝建立後,改封楚王,後降爲淮陰侯。《史記·淮陰侯列傳》載:韓信降爲淮陰侯後,常稱病不朝,羞與绛侯周勃、颍陰侯灌嬰等并列。祢衡:漢末辭賦家。《後漢書》卷一一〇《祢衡傳》:“祢衡……少有才辯,而氣尚剛毅,矯時慢物……是時許都新建,賢士大夫四方來集。或問衡曰:‘盍從陳長文、司馬伯達乎?’對曰:‘吾焉能從屠沽兒耶!’”李北海:即李邕。裴尚書:即裴敦複,唐玄宗時任刑部尚書。李、裴皆當時才俊之士,同時被李林甫殺害。五湖:太湖及其周圍的四個湖。五湖去,是借春秋時越國大夫範蠡功成身退,隐居五湖的故事(見《史記·貨殖列傳》),說明自己自少年時代就有隐居之志。彌:更加。鍾鼎,鳴鍾列鼎而食,形容貴族人家的排場。這裏代指富貴。

創作背景

  王十二,是李白的朋友,他有一首《寒夜獨酌有懷》的詩贈李白。李白這首詩是答詩,大約寫于唐玄宗天寶八載(749年),這已是李白二入長安以後的事。王琦《李太白年譜》天寶八載附考雲:“是年

六月,隴右節度使哥舒翰攻吐蕃石堡城,拔之。白有《答王十二寒夜獨酌有懷》詩。”

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白《答王十二寒夜独酌有怀》

昨夜吴中雪,子猷佳兴发。万里浮云卷碧山,青天中道流孤月。孤月沧浪河汉清,北斗错落长庚明。怀余对酒夜霜白,玉床金井冰峥嵘。人生飘忽百年内,且须酣畅万古情。君不能狸膏金距学斗鸡,坐令鼻息吹虹霓。君不能学哥舒,横行青海夜带刀,西屠石堡取紫袍。吟诗作赋北窗里,万言不直一杯水。世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。鱼目亦笑我,谓与明月同。骅骝拳跼不能食,蹇驴得志鸣春风。《折杨》《黄华》合流俗,晋君听琴枉《清角》。《巴人》谁肯和《阳春》,楚地犹来贱奇璞。黄金散尽交不成,白首为儒身被轻。 一谈一笑失颜色,苍蝇贝锦喧谤声。曾参岂是杀人者?谗言三及慈母惊。与君论心握君手,荣辱于余亦何有?孔圣犹闻伤凤麟,董龙更是何鸡狗!一生傲岸苦不谐,恩疏媒劳志多乖。严陵高揖汉天子,何必长剑拄颐事玉阶。达亦不足贵,穷亦不足悲。韩信羞将绛灌比,祢衡耻逐屠沽儿。君不见李北海,英风豪气今何在!君不见裴尚书,土坟三尺蒿棘居!少年早欲五湖去,见此弥将钟鼎疏。译文注释

译文昨天夜里吴中下了一场大雪,你像王子猷一样兴致勃发。浮云万里环绕着青山,天空的正中游动着一轮孤月。孤月沧凉清冷,银河清朗澄澈。太白星晶

晶莹明亮,北斗星错落纵横。白霜洒地的夜晚你对酒思念起我,金雕玉塑的井台上冰冻峥嵘。人生百年不过是飘忽瞬间,要痛饮美酒来渲泄万古的愁情。君不能狸膏金距效法斗鸡之徒,因谄谤获宠,鼻孔出气吹到天上的霓虹。君不能学习那陇右武夫哥舒翰,跨马持刀,横行青海,血洗石堡,换了个紫袍英雄。你只能在北窗下面吟诗作赋,纵有万言不如杯水顶用。今世人听到诗赋皆掉头而去,就好像马耳边吹过一阵东风。鱼目混珠之辈居然也来嘲笑我,夸说他们的才能与明月宝珠相同。千里马屈身弓背不能饮食,却在春风里得意长鸣。《折杨》和《黄华》这样的曲子才合流俗的口味,像《清角》这样的琴曲,晋平公怎配去听?唱惯《巴人》曲的人怎肯应和《阳春》雅曲?楚国人从来就轻视珍奇的玉石。黄金散尽却没交到知音,白发飘飘的读书人还是被人看轻。一谈一笑之间想不到就变了脸色,接着就有苍蝇一样的小人罗织罪名。曾参怎么会是杀人犯?可是三进逸言还是使他的母亲震惊。握住你的手告诉你心里话,对我来说,荣与辱早已是身外之物。听说孔圣人还感伤过凤凰和麒麟,董龙这小子又是什么鸡和狗!一生傲岸难与权贵相处,皇帝疏远,举荐徒劳,壮志难酬。严子陵长揖不拜汉家天子,我又何必长剑拄着下巴

把皇帝侍候!显达也不足贵,穷困也不足愁。当年韩信羞与周勃、灌婴为伍,祢衡耻于交往屠沽小儿。君不见李北海,英风豪气今在何处?君不见裴尚书,三尺土坟上长满了蒿草荆棘!年轻时我就想学习范蠡漫游五湖,看到这些更想远离富贵功名。

注释王十二:生平不详。王曾赠李白《寒夜独酌有怀》诗一首,李白以此作答。子猷:即王子猷。《世说新语·任诞》:“王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:‘吾本乘兴而行’,兴尽而返,何必见戴?”此以子猷拟王十二。中道:中间。流孤月:月亮在空中运行。苍浪:即沧浪。王琦注:“沧浪,犹沧凉,寒冷之意。”这里有清凉的意思。河汉:银河。长庚:星名,即太白金星。《诗经·小雅·大东》:“东有启明,西有长庚”。古时把黄昏时分出现于西方的金星称为长庚星。玉床:此指井上的装饰华丽的栏杆。狸膏:用狐狸肉炼成的油脂,斗鸡时涂在鸡头上,对方的鸡闻到气味就畏惧后退。金距:套在鸡爪上的金属品,使鸡爪更锋利。“坐令”句:王琦注:“玄宗好斗鸡,时以斗鸡供奉者,若王准、贾昌之流,皆赫奕可畏”。李白

《古风·大车扬飞尘》:“路逢斗鸡者,冠盖何辉赫,鼻息干虹霓”。哥舒:即哥舒翰,唐朝大将,突厥族哥舒部人。曾任陇右、河西节度使。《太平广记》卷四九五《杂录》:“天宝中,哥舒翰为安西节度使,控地数千里,甚著威令,故西鄙人歌之曰:‘北斗七星高,哥舒夜带刀。吐蕃总杀尽,更筑两重濠。’”西屠石堡:指天宝八载哥舒翰率大军强攻吐蕃的石堡城。《旧唐书·哥舒翰传》:“吐蕃保石堡城,路远而险,久不拔。八载,以朔方、河东群牧十万众委翰总统攻石堡城。翰使麾下将高秀岩、张守瑜进攻,不旬日而拔之。上录其功,拜特进,鸿胪员外卿,与一子五品官,赐物千匹,庄宅各一所,加摄御史大夫。”紫袍:唐朝三品以上大官所穿的服装。不直:不值得。“直”通“值”。宋黄昇《酹江月》词:“作赋吟诗空自好,不直一杯秋露。”明月:一种名贵的珍珠。《文选》卷二九张协《杂诗十首》之五:“鱼目笑明月”。张铣注:“鱼目,鱼之目精白者也。明月,宝珠也。”此以鱼目混为明月珠而喻朝廷小人当道。骅骝(huáliú):骏马,此喻贤才。蹇(jiǎn)驴:跛足之驴,此喻奸佞。折扬、黄华:古代俗曲。黄华又作皇华、黄花。《庄子·天地》:“大声不入于里耳,《折杨》、《皇华》则嗑然而笑。

”成玄英疏:“《折杨》、《皇华》,盖古之俗中小曲也,玩狎鄙野,故嗑然动容”。清角:曲调名。传说这个曲调有德之君才能听,否则会引起灾祸。据《韩非子·十过》载:春秋时晋平公强迫师旷替他演奏《清角》,结果晋国大旱三年,平公也得了病。巴人:即《下里巴人》,古代一种比较通俗的曲调。阳春:即《阳春白雪》,古代一种比较高雅的曲调。奇璞(pú):珍奇的美玉。“璞”是内藏美玉的石头。《韩非子·和氏》:“楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之。玉人曰:‘石也。’王以和为诳而刖其左足。及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:‘石也。’王又以和为诳而刖其右足。武王薨,文王即位。和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。王闻之,使人问其故曰:‘天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?’和曰:‘吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也。’王乃使玉人理其璞,而得宝焉。遂名曰和氏之璧”。苍蝇:比喻进谗言的人。《诗·小雅·青蝇》:“营营青蝇,止于樊,岂弟君子,无信谗言。”贝锦:有花纹的贝壳,这里比喻谗言。《诗经·小雅·巷伯》:“萋兮斐兮,成是贝锦。彼谮人者,亦已太甚

。”两句意为:谈笑之间稍有不慎,就会被进谗的人作为罪过进行诽谤。曾参:春秋时鲁国人,孔子的门徒。《战国策·秦策二》:“曾子处费,费人有与曾子同名姓者而杀人。人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。’织自若。有顷焉,一人又曰:‘曾参杀人。’其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:‘曾参杀人。’其母惧,投杼,逾墙而走。”伤凤鳞:《论语·子罕》:“子曰:‘凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!’”《史记·孔子世家》:“鲁哀公十四年春,叔孙氏车子鉏商获兽,以为不祥。仲尼视之曰:‘麟也。’叹之曰:‘河不出图,雒不出书,吾已矣夫!’颜渊死,孔子曰:‘天丧予!’及西狩见麟,曰:‘吾道穷矣。’”董龙:《资治通鉴》卷一OO晋纪穆帝永和十二年:“秦司空王堕性刚毅。右仆射董荣,侍中强国皆以佞幸进,堕疾之如仇。每朝见,荣未尝与之言。或谓堕曰:‘董君贵幸如此,公宜小降意接之。’堕曰:‘董龙是何鸡狗?而今国士与之言乎!’”胡三省注:“龙,董荣小字。”不谐:不能随俗。恩疏:这里指君恩疏远。媒劳:指引荐的人徒费苦心。乖:事与愿违。严陵:即东汉隐士严光,字子陵,曾与光武帝刘秀同学。刘秀做皇帝后,严光隐居。帝亲访之,严终不

受命(见《后汉书》卷八三《逸民传》)。长剑拄颐:长剑顶到面颊。形容剑长。《战国策·齐策六》:“大冠若箕,修剑拄颐。”事玉阶:在皇宫的玉阶下侍候皇帝。韩信:汉初大将,淮阴人。楚汉战争期间,曾被封为齐王。汉王朝建立后,改封楚王,后降为淮阴侯。《史记·淮阴侯列传》载:韩信降为淮阴侯后,常称病不朝,羞与绛侯周勃、颍阴侯灌婴等并列。祢衡:汉末辞赋家。《后汉书》卷一一〇《祢衡传》:“祢衡……少有才辩,而气尚刚毅,矫时慢物……是时许都新建,贤士大夫四方来集。或问衡曰:‘盍从陈长文、司马伯达乎?’对曰:‘吾焉能从屠沽儿耶!’”李北海:即李邕。裴尚书:即裴敦复,唐玄宗时任刑部尚书。李、裴皆当时才俊之士,同时被李林甫杀害。五湖:太湖及其周围的四个湖。五湖去,是借春秋时越国大夫范蠡功成身退,隐居五湖的故事(见《史记·货殖列传》),说明自己自少年时代就有隐居之志。弥:更加。钟鼎,鸣钟列鼎而食,形容贵族人家的排场。这里代指富贵。

创作背景

  王十二,是李白的朋友,他有一首《寒夜独酌有怀》的诗赠李白。李白这首诗是答诗,大约写于唐玄宗天宝八载(749年),这已是李白二入长安以后的事。王琦《李太白年谱》天宝八载附考云:“是年

六月,陇右节度使哥舒翰攻吐蕃石堡城,拔之。白有《答王十二寒夜独酌有怀》诗。”

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:严陵高揖汉天子,何必长剑拄颐事玉阶。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/76878.html

上一篇:惟顺于父母,可以解忧。全诗译文及注释赏析

下一篇:老至居人下,春归在客先。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点