至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-10-01 23:39:50

分类:古风词韵发布者:为卿狂

出自宋代李元膺的《洞仙歌·雪雲散盡》

一年春物,惟梅柳間意味最深。至莺花爛漫時,則春已衰遲,使人無複新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,無後時之悔。

雪雲散盡,放曉晴池院。楊柳于人便青眼。更風流多處,一點梅心,相映遠,約略颦輕笑淺。一年春好處,不在濃芳,小豔疏香最嬌軟。到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風一半。早占取韶光共追遊,但莫管春寒,醉紅自暖。

譯文及注釋

譯文雪後陰雲散盡,拂曉時池水花木的庭院已然放晴。楊柳綻放着嫩芽新葉,遇人便露出了喜悅媚眼。更有風流多情,是那一點梅心。遠遠地與楊柳相映,隐約地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。一年春光最好處,不在繁花濃豔,那梅柳初綻的清豔花朵和疏淡芳香最是嬌媚溫柔。到了清明時節,繁花盛開一片紛亂,現極盛衰微的征兆,已喪失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同遊樂追歡,莫管料峭春寒,醉酒紅顔渾身自然溫暖。

注釋放:露出。青眼:指初生之柳葉,細長如眼。約略:大概,差不多。疏香:借指梅花。亂:熱鬧,紅火。韶光:美好的時光,常指春光。但莫管:隻是不要顧及。

創作背景

  雪雲散去,早春到來,作者感歎一年之中,最美好的春天不是花團錦簇、百花争豔的豔麗,而是梅花暗

暗香浮動、楊柳依依的溫情。所以才作了這首洞仙歌。

作者簡介

東平(今屬山東)人,南京教官。生平未詳。紹聖間,李孝美作《墨譜法式》,元膺爲序。又蔡京翰苑,因賜宴西池,失足落水,幾至沉溺,元膺聞之笑曰:“蔡元長都濕了肚裏文章。”京聞之怒,卒不得召用。據此,元膺當爲哲宗、徽宗時人。《樂府雅詞》有李元膺詞八首。

出自宋代李元膺的《洞仙歌·雪云散尽》

一年春物,惟梅柳间意味最深。至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。

雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。一年好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。

译文注释

译文雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩芽新叶,遇人便露出了喜悦媚眼。更有风流多情,是那一点梅心。远远地与杨柳相映,隐约地露出淡淡的哀愁、微微笑容。一年春光最好处,不在繁花浓艳,那梅柳初绽的清艳花朵和疏淡芳香最是娇媚温柔。到了清明时节,繁花盛开一片纷乱,现极盛衰微的征兆,已丧失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游乐追欢,莫管料峭春寒,醉酒红颜浑身自然温暖。

注释放:露出。青眼:指初生之柳叶,细长如眼。约略:大概,差不多。疏香:借指梅花。乱:热闹,红火。韶光:美好的时光,常指春光。但莫管:只是不要顾及。

创作背景

  雪云散去,早春到来,作者感叹一年之中,最美好的春天不是花团锦簇、百花争艳的艳丽,而是梅花暗

暗香浮动、杨柳依依的温情。所以才作了这首洞仙歌。

作者简介

东平(今属山东)人,南京教官。生平未详。绍圣间,李孝美作《墨谱法式》,元膺为序。又蔡京翰苑,因赐宴西池,失足落水,几至沉溺,元膺闻之笑曰:“蔡元长都湿了肚里文章。”京闻之怒,卒不得召用。据此,元膺当为哲宗、徽宗时人。《乐府雅词》有李元膺词八首。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/73606.html

上一篇:金甲雕戈,记当日、辕门初立。全诗译文及注释赏析

下一篇:秋梦不归家,残灯落碎花。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点