我欲渡河水,河水深无梁。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

我欲渡河水,河水深无梁。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-10-03 14:21:23

分类:古风词韵发布者:为你撑起一片天

出自兩漢的《步出城東門》

步出城東門,遙望江南路。前日風雪中,故人從此去。我欲渡河水,河水深無梁。願爲雙黃鹄,高飛還故鄉。

鑒賞

  這是一首早期的五言古詩,具有一種近于民歌的素樸風格,很耐人尋味。話不在多,意不在巧;平平淡淡地說來,卻如一曲純淨的旋律,一往情深。

  這首詩前後分爲兩段。前四旬似乎是一直凝住在一點上;後四句卻忽然開展,高飛于千裏之外;仿佛晴空麗日,山河原野,都在懷抱之中,一步緊似一步。所謂一瀉千裏,略無沾滞。先分析這憑空而來的力量,到底是從什麽地方産生的。李白《望天門山》詩:“天門中斷楚江開,碧水東流直北回;兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。”這後二句自然是名句,然而得力之處又正在第二句上。江水浩浩東流,又生生的北折過來,這力量全在一個“直”字,全詩到此使人爲之凝神沉默;而下兩句的風流才得翩然無礙。一收一縱,原是文章的自然規律,但卻難在如何才能有一個如此凝神沉默的時刻。“萬木無聲待雨來!”正是因爲凝神到了極點,沉浸在毫無聲息之中,所以“雨來”才有了極大的聲勢。一切結果都蘊藏在原因之中,而人們卻往往隻見到結果;一切發展都包含在一個飛躍的起點上,這便是人們爲之凝神的時候。說到這裏,

,這前面四句就反而成爲全詩力量的源泉了。再看這四句,始終沒有離開眼前這條路上,而隻在這條路上産生了一段沉默的凝想。這是一段事實,卻又是已經過去了;過去的事本來也算不了什麽,可是晏幾道《臨江仙》詞說:“當時明月在,曾照彩雲歸。”當時明月的皎潔豈不同于前日的風雪,而“故人從此去”自是從此歸去也。一個如彩雲般歸去,一個在風雪中消逝;所不同的是明月彩雲給你以清麗的陶醉,故人風雪常給人以深入的沉思;前者把美完全顯示給人們,後者則把它藏在古舊的大衣裏。于是更不能不深思沉默,這便是令人異常凝神的緣故。前日的路上已完成了一個故人的歸去,這條路在完成了這人的歸去後,便也随着那行人足迹的消失而消逝。至于今日的路呢,則還在未可知之數。所以“前日風雪中”正是連路全都埋在飄飄的積雪之中了。那麽今日所見之路則不是前日所見之路。人們對于這過去的留戀,正由于人們對于這完成的贊美;“流水今日,明月前身”,水還是這條水,月還是這個月,而司空圖卻才是真正解人。在一切變動發展中,詩人往往正是捕捉住那最凝神的一點。“玉顔不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來”。寒鴉匆匆地飛過,那日影自然留不住。過去的總是過去了,卻留下了這一點美妙的因緣;

那麽今日之路,還空在那裏,不能不令“我欲渡河水”。箭在弦上,不得不發;既然發了,則直飛而去。所以一渡河水,其實就已到了故鄉;未說“高飛”,早已飛向遠處。“河水深無梁”一句等于是把那弓弦再扣緊一下,這支箭便夭夭的直上晴空了。

  前四句本是一段事實,卻反而成爲幻想;後四句原是幻想,卻反而如此真實。藝術的真實性,在這裏正依據着美的辯證法則,把平凡的語言,化爲無盡的言說。

出自两汉的《步出城东门》

步出城东门,遥望江南路。前日风雪中,故人从此去。我欲渡河水,河水深无梁。愿为双黄鹄,高飞还故乡。

鉴赏

  这是一首早期的五言古诗,具有一种近于民歌的素朴风格,很耐人寻味。话不在多,意不在巧;平平淡地说来,却如一曲纯净的旋律,一往情深。

  这首诗前后分为两段。前四旬似乎是一直凝住在一点上;后四句却忽然开展,高飞于千里之外;仿佛晴空丽日,山河原野,都在怀抱之中,一步紧似一步。所谓一泻千里,略无沾滞。先分析这凭空而来的力量,到底是从什么地方产生的。李白《望天门山》诗:“天门中断楚江开,碧水东流直北回;两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”这后二句自然是名句,然而得力之处又正在第二句上。江水浩浩东流,又生生的北折过来,这力量全在一个“直”字,全诗到此使人为之凝神沉默;而下两句的风流才得翩然无碍。一收一纵,原是文章的自然规律,但却难在如何才能有一个如此凝神沉默的时刻。“万木无声待雨来!”正是因为凝神到了极点,沉浸在毫无声息之中,所以“雨来”才有了极大的声势。一切结果都蕴藏在原因之中,而人们却往往只见到结果;一切发展都包含在一个飞跃的起点上,这便是人们为之凝神的时候。说到这里,

,这前面四句就反而成为全诗力量的源泉了。再看这四句,始终没有离开眼前这条路上,而只在这条路上生了一段沉默的凝想。这是一段事实,却又是已经过去了;过去的事本来也算不了什么,可是晏几道《临江仙》词说:“当时明月在,曾照彩云归。”当时明月的皎洁岂不同于前日的风雪,而“故人从此去”自是从此归去也。一个如彩云般归去,一个在风雪中消逝;所不同的是明月彩云给你以清丽的陶醉,故人风雪常给人以深入的沉思;前者把美完全显示给人们,后者则把它藏在古旧的大衣里。于是更不能不深思沉默,这便是令人异常凝神的缘故。前日的路上已完成了一个故人的归去,这条路在完成了这人的归去后,便也随着那行人足迹的消失而消逝。至于今日的路呢,则还在未可知之数。所以“前日风雪中”正是连路全都埋在飘飘的积雪之中了。那么今日所见之路则不是前日所见之路。人们对于这过去的留恋,正由于人们对于这完成的赞美;“流水今日,明月前身”,水还是这条水,月还是这个月,而司空图却才是真正解人。在一切变动发展中,诗人往往正是捕捉住那最凝神的一点。“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来”。寒鸦匆匆地飞过,那日影自然留不住。过去的总是过去了,却留下了这一点美妙的因缘;

那么今日之路,还空在那里,不能不令“我欲渡河水”。箭在弦上,不得不发;既然发了,则直飞而去。所以一渡河水,其实就已到了故乡;未说“高飞”,早已飞向远处。“河水深无梁”一句等于是把那弓弦再扣紧一下,这支箭便夭夭的直上晴空了。

  前四句本是一段事实,却反而成为幻想;后四句原是幻想,却反而如此真实。艺术的真实性,在这里正依据着美的辩证法则,把平凡的语言,化为无尽的言说。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:我欲渡河水,河水深无梁。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/72012.html

上一篇:金渠体净,只轮慢碾,玉尘光莹。全诗译文及注释赏析

下一篇:欲将心事付瑶琴。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点