李白能诗复能酒,我今百杯复千首。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

李白能诗复能酒,我今百杯复千首。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-26 18:31:28

分类:古风词韵发布者:深海苏眉鱼

出自明代唐寅的《把酒對月歌》

李白前時原有月,惟有李白詩能說。李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?今人猶歌李白詩,明月還如李白時。我學李白對明月,白與明月安能知!李白能詩複能酒,我今百杯複千首。我愧雖無李白才,料應月不嫌我醜。我也不登天子船,我也不上長安眠。姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。(梅花 一作:桃花)譯文及注釋

譯文李白之前本來就有明月,隻有李白詩歌才能題寫。如今李白已經離開人世仙去,明月在天上幾回圓來幾回缺?今天的人仍在吟頌李白的詩,明月也還像李白生前的那時。我學着李白對着明月飲酒,月亮和李白又怎麽能得知?李太白既能作詩又能喝酒,我如今也喝百杯作詩千首。我雖羞愧沒有李白的才華,卻料想明月不會嫌我陋醜。我也不曾登上天子船,我也不曾到過長安眠。住在蘇州城外一間茅屋裏,無數桃花盛開月光撒滿天。

注釋把酒:端着酒杯。說:指描寫月亮。仙去:對人死的委婉說法。李白詩:指李白的《把酒問月》一詩。安:怎麽。料應:即應該料想到……。天子船:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩句:“天子呼來不上船”句。長安眠:指杜甫《飲中八仙歌》中詠李白的詩句:“長安街上酒家眠”句。姑蘇:蘇州的别稱。

賞析

  這首詩通過歌詠李白并引

引以自況。“把酒對月”這個題目本是李白所作的一首詩。李白一生愛月,所詠明月諸詩脍炙人口。這首詩一開始就以兀傲的口氣,推倒一切月詩,獨尊李白:“李白前時原有月,惟有李白詩能說。”有這樣的氣概,方許歌詠李白。這裏推崇的“李白詩”,主要是指《把酒問月》這首詩。而作者唐寅這首詩,主要就受李白詩篇句調的影響,但他在詩中把李白加進去與明月反複對舉,又是李白本人不能寫的光景。“李白如今已仙去,月在青天幾圓缺?”後句是李白式的,但配合前句,則是作者新意。月固有陰晴圓缺,但卒莫消長,而詩仙卻不能複生。作者接着說其實這并不遺憾,因爲“今人猶歌李白詩,明月還如李白時”,這句側面說李白和明月一樣永存。這調門是李白的,新意是作者的。

  這首詩最好的還是詩中在李白與明月之間,加入了“我”。如果失去了這個“我”,也就失去了李白精神。“我學李白對明月,月與李白安能知?”李白固不能知,但月能知。于是作者引李白自況:“李白能詩複能酒,我今百杯複千首。”“百杯複千首”就是“能詩複能酒”,也就是杜甫所說的“一鬥詩百篇”。敢于自比李白,這也是李白風度,有膽量有信心,并非等同于狂妄,以下一轉一合最爲妥帖:“我愧雖無李白才,料應月不

嫌我醜。“前句妙在自知之明;後句妙在不卑不亢,聯想到辛棄疾詩句:“我愛青山多妩媚,料青山愛我應如是。情與貌,兩相似。”這種有分寸的自負之語,讀者反而不會感到反感而會容易接受。好比謝靈運說:“天下才有一石,曹子建獨占八鬥,我得一鬥,天下共分一鬥。”詩人是說,對李白我佩服得五體投地,而對他人則不多讓。語意皆妙。

  最後作者講出了他和李白同而不同的一點:“我也不登天子船,我也不上長安眠。”詩句化杜甫《飲中八仙歌》:“李白一鬥詩百篇,長安市上酒家眠。天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。”這裏是說,我雖然沒有李白得到皇帝征诏的經曆,但也有他那種豪放不羁的禀性,“不上長安”倒也樂得:“姑蘇城外一茅屋,萬樹桃花月滿天。”這個茅屋就是作者在蘇州建的桃花庵,作者晚年經常在桃花庵飲酒自樂。

  這首詩倜傥不群、超塵脫俗地追求自由反抗權勢的精神,和豪放飄逸的句調風格都酷似李白。以其人之風格還詠其人,妙在古今同調。

  作者在這首詩中,用“把酒對月”的舉動,處處将自己和李白相聯系、相對比,用“月”、“詩”、“酒”爲詩思的契機,并貫穿全篇,抒寫了李白敢于蔑視權貴的品質,表明了作者學習李白不求功名利祿的願望和蔑視權貴的态

度。

創作背景

  唐伯虎科場失意,落拓半生,于明武宗正德一年(1507)在蘇州城内桃花塢築桃花庵,日與好友祝允明、文徵明等飲其中,蔑視世俗,狂放不羁。作《桃花庵歌》及此歌言志。

作者簡介

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禅仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐祯卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。

出自明代唐寅的《把酒对月歌》

李白前时原有月,惟有李白诗能说。李白如今已仙去,月在青天几圆缺?今人犹歌李白诗,明月还如李白时。我学李白对明月,白与明月安能知!李白能诗复能酒,我今百杯复千首。我愧虽无李白才,料应月不嫌我丑。我也不登天子船,我也不上长安眠。姑苏城外一茅屋,万树梅花月满天。(梅花 一作:桃花)译文注释

译文李白之前本来就有明月,只有李白诗歌才能题写。如今李白已经离开人世仙去,明月在天上几回圆来几回缺?今天的人仍在吟颂李白的诗,明月也还像李白生前的那时。我学着李白对着明月饮酒,月亮和李白又怎么能得知?李太白既能作诗又能喝酒,我如今也喝百杯作诗千首。我虽羞愧没有李白的才华,却料想明月不会嫌我陋丑。我也不曾登上天子船,我也不曾到过长安眠。住在苏州城外一间茅屋里,无数桃花盛开月光撒满天。

注释把酒:端着酒杯。说:指描写月亮。仙去:对人死委婉说法。李白诗:指李白的《把酒问月》一诗。安:怎么。料应:即应该料想到……。天子船:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“天子呼来不上船”句。长安眠:指杜甫《饮中八仙歌》中咏李白的诗句:“长安街上酒家眠”句。姑苏:苏州的别称。

赏析

  这首诗通过歌咏李白并引

引以自况。“把酒对月”这个题目本是李白所作的一首诗。李白一生爱月,所咏明月诸诗脍炙人口。这首诗一开始就以兀傲的口气,推倒一切月诗,独尊李白:“李白前时原有月,惟有李白诗能说。”有这样的气概,方许歌咏李白。这里推崇的“李白诗”,主要是指《把酒问月》这首诗。而作者唐寅这首诗,主要就受李白诗篇句调的影响,但他在诗中把李白加进去与明月反复对举,又是李白本人不能写的光景。“李白如今已仙去,月在青天几圆缺?”后句是李白式的,但配合前句,则是作者新意。月固有阴晴圆缺,但卒莫消长,而诗仙却不能复生。作者接着说其实这并不遗憾,因为“今人犹歌李白诗,明月还如李白时”,这句侧面说李白和明月一样永存。这调门是李白的,新意是作者的。

  这首诗最好的还是诗中在李白与明月之间,加入了“我”。如果失去了这个“我”,也就失去了李白精神。“我学李白对明月,月与李白安能知?”李白固不能知,但月能知。于是作者引李白自况:“李白能诗复能酒,我今百杯复千首。”“百杯复千首”就是“能诗复能酒”,也就是杜甫所说的“一斗诗百篇”。敢于自比李白,这也是李白风度,有胆量有信心,并非等同于狂妄,以下一转一合最为妥帖:“我愧虽无李白才,料应月不

嫌我丑。“前句妙在自知之明;后句妙在不卑不亢,联想到辛弃疾诗句:“我爱青山多妩媚,料青山爱我应如是。情与貌,两相似。”这种有分寸的自负之语,读者反而不会感到反感而会容易接受。好比谢灵运说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”诗人是说,对李白我佩服得五体投地,而对他人则不多让。语意皆妙。

  最后作者讲出了他和李白同而不同的一点:“我也不登天子船,我也不上长安眠。”诗句化杜甫《饮中八仙歌》:“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”这里是说,我虽然没有李白得到皇帝征诏的经历,但也有他那种豪放不羁的禀性,“不上长安”倒也乐得:“姑苏城外一茅屋,万树桃花月满天。”这个茅屋就是作者在苏州建的桃花庵,作者晚年经常在桃花庵饮酒自乐。

  这首诗倜傥不群、超尘脱俗地追求自由反抗权势的精神,和豪放飘逸的句调风格都酷似李白。以其人之风格还咏其人,妙在古今同调。

  作者在这首诗中,用“把酒对月”的举动,处处将自己和李白相联系、相对比,用“月”、“诗”、“酒”为诗思的契机,并贯穿全篇,抒写了李白敢于蔑视权贵的品质,表明了作者学习李白不求功名利禄的愿望和蔑视权贵的态

度。

创作背景

  唐伯虎科场失意,落拓半生,于明武宗正德一年(1507)在苏州城内桃花坞筑桃花庵,日与好友祝允明、文徵明等饮其中,蔑视世俗,狂放不羁。作《桃花庵歌》及此歌言志。

作者简介

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

本文标题:李白能诗复能酒,我今百杯复千首。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/125658.html

上一篇:花开堪折直须折,莫待无花空折枝。全诗译文及注释赏析

下一篇:一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点