发布时间:2019-10-04 17:29:56
出自唐代李白的《南都行》
南都信佳麗,武阙橫西關。白水真人居,萬商羅鄽闤. 高樓對紫陌,甲第連青山。此地多英豪,邈然不可攀。 陶朱與五羖,名播天壤間。麗華秀玉色,漢女嬌朱顔。 清歌遏流雲,豔舞有馀閑。遨遊盛宛洛,冠蓋随風還。 走馬紅陽城,呼鷹白河灣。誰識卧龍客,長吟愁鬓斑。譯文及注釋譯文南都果然是佳麗之地,名不虛傳。巍峨的武阙山就橫在西關。這是白水真人漢光武帝的老家。市井繁榮,萬商雲集。峨峨高樓對着紫色的大道,房宅栉次鱗比,直連城外的青山。此地出了許多英豪,他們的業績巍巍,渺不可攀。如號曰陶朱公的範蠡和五羖大夫的百裏奚,他們都名播天地。這裏還是出美人的地方,如以美色著名的漢光武皇後陰麗華,嬌豔美麗的漢臯遊女等。她們清歌響遏流雲,舞姿優遊從容,令人贊歎。南陽之盛與洛陽齊名,古來都是有名的遊覽勝地,冠蓋來往,車馬不斷。我在紅陽城外走馬,在白河灣呼鷹逐獵,有誰能像劉備那樣的明王來識我這個的卧龍客呢?長吟着諸葛亮的《梁父吟》,我的頭發都要愁白了。
注釋南都:即南陽之舊稱,唐時爲山南東道鄧州,即今河南南陽市。武阙:山名。《文選》張衡《南都賦》:“爾其地勢,則武閥關其西,桐柏揭其東。”李善注:“武阙山爲關,在西
西也。”西關:即武關。在今陝西丹鳳縣東南。白水真人:指漢光武帝。漢光武帝起于青陵之白水鄉,故曰白水真人。《文選》張衍《東京賦》:“我世祖忿之,用龍飛白水。”薛綜注:“世祖,光武也。白水,渭南陽白水縣,世祖所起之處也。”《文選》張衡《南部賦》:“真人革命之秋也。”李善注:“真人,光武也。”鄽闤:指市井。鄽,市宅。阛,市垣。陶朱,即範蠡。五羖:指百裏奚。虢爲晉所滅,百裏奚逃至楚,被執爲奴,秦穆公聞其賢,以五羖羊皮贖之,授以國政,號曰五羖大夫。見《史記·秦本紀》。史載,範蠡和百裏奚皆南陽人。麗華:即陰麗華,漢光武帝皇後。漢女:漢水旁的女子。《文選》張衡《南都賦》:“遊女弄珠于漢臯之曲。”李善注:“《韓詩外傳》曰:‘鄭交甫将南适楚,遵彼漢臯台下,乃遇二女,佩兩珠大如荊雞之卵。’”遨遊盛宛洛:《古詩十九首》:“驅車策驽馬,遊戲宛(南陽)與洛(洛陽)。”此用其句意。紅陽:地名。即今河南舞陽縣西北。白河;一作白水,源出今河南嵩縣西南,南流經今南陽市東,至湖北襄樊市入漢水。俗稱白河。卧龍:即諸葛亮。
賞析“南都信佳麗,武阙橫西關”概述南陽佳麗之地、巍峨武阙山的雄偉壯闊之景。
“白水真人居,萬商羅鄽
闤。高樓對紫陌,甲第連青山。”描繪一幅漢光武帝所管轄的市井繁榮,萬商雲集,皇親國戚、王侯将相多居住于此,以突顯出南陽商業發達、壯闊富饒。
“此地多英豪,邈然不可攀。陶朱與五羖,名播天壤間。”緊扣前文,借南陽山川美景抒發情懷,繼而聯想到南陽英豪美女的事迹,繼而從而觸動李白内心處的贊賞情懷,歌詠南陽英豪。
“麗華秀玉色,漢女嬌朱顔。”麗華就是皇後陰麗華,是誇南陽美眉漂亮早已豔名遠播。
“清歌遏流雲,豔舞有馀閑。遨遊盛宛洛,冠蓋随風還。”描繪一幅美女清歌響遏流雲、舞姿優遊從容的美麗風景圖,側面點染出南陽乃國傑豪英,人傑地靈的地方。
“走馬紅陽城,呼鷹白河灣。誰識卧龍客,長吟愁鬓斑。”講述李白以諸葛亮自況感懷,自歎沒有知己而因愁鬓斑。
綜觀全詩,前六詩句李白描繪了南陽山川形勝和繁華的市面景觀:武阙山橫亘,貨币流通,商賈雲集,樓高道闊,甲第連山。接着六詩句描寫南陽風流人物的事迹:英豪,則有範蠡、諸葛亮;美女則有陰麗華、漢水神女。繼而四句寫南陽旅遊觀光之勝。清歌豔舞可賞,宛、洛可遊,故冠蓋絡繹,走馬呼鷹。最後二句以感懷爲主,以諸葛亮自況,歎無知己,故而因愁鬓斑。詩的主旨是講述詩人對南陽英
豪的欽敬和仰慕,并以卧龍自比,以申用世之志,抒發懷才不遇的感歎。李白最後借此抒發不得志之情,也是一貫風格。
創作背景《南都行》系開元二十八(740年)春,李白奉诏由湖北安陸赴長安任職,途經河南南陽時所作。
作者簡介李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
出自唐代李白的《南都行》
南都信佳丽,武阙横西关。白水真人居,万商罗鄽闤. 高楼对紫陌,甲第连青山。此地多英豪,邈然不可攀。 陶朱与五羖,名播天壤间。丽华秀玉色,汉女娇朱颜。 清歌遏流云,艳舞有馀闲。遨游盛宛洛,冠盖随风还。 走马红阳城,呼鹰白河湾。谁识卧龙客,长吟愁鬓斑。译文及注释译文南都果然是佳丽之地,名不虚传。巍峨的武阙山就横在西关。这是白水真人汉光武帝的老家。市井繁荣,万商云集。峨峨高楼对着紫色的大道,房宅栉次鳞比,直连城外的青山。此地出了许多英豪,他们的业绩巍巍,渺不可攀。如号曰陶朱公的范蠡和五羖大夫的百里奚,他们都名播天地。这里还是出美人的地方,如以美色著名的汉光武皇后阴丽华,娇艳美丽的汉皋游女等。她们清歌响遏流云,舞姿优游从容,令人赞叹。南阳之盛与洛阳齐名,古来都是有名的游览胜地,冠盖来往,车马不断。我在红阳城外走马,在白河湾呼鹰逐猎,有谁能像刘备那样的明王来识我这个的卧龙客呢?长吟着诸葛亮的《梁父吟》,我的头发都要愁白了。
注释南都:即南阳之旧称,唐时为山南东道邓州,即今河南南阳市。武阙:山名。《文选》张衡《南都赋》:“尔其地势,则武阀关其西,桐柏揭其东。”李善注:“武阙山为关,在西
西也。”西关:即武关。在今陕西丹凤县东南。白水真人:指汉光武帝。汉光武帝起于青陵之白水乡,故曰白水真人。《文选》张衍《东京赋》:“我世祖忿之,用龙飞白水。”薛综注:“世祖,光武也。白水,渭南阳白水县,世祖所起之处也。”《文选》张衡《南部赋》:“真人革命之秋也。”李善注:“真人,光武也。”鄽闤:指市井。鄽,市宅。阛,市垣。陶朱,即范蠡。五羖:指百里奚。虢为晋所灭,百里奚逃至楚,被执为奴,秦穆公闻其贤,以五羖羊皮赎之,授以国政,号曰五羖大夫。见《史记·秦本纪》。史载,范蠡和百里奚皆南阳人。丽华:即阴丽华,汉光武帝皇后。汉女:汉水旁的女子。《文选》张衡《南都赋》:“游女弄珠于汉皋之曲。”李善注:“《韩诗外传》曰:‘郑交甫将南适楚,遵彼汉皋台下,乃遇二女,佩两珠大如荆鸡之卵。’”遨游盛宛洛:《古诗十九首》:“驱车策驽马,游戏宛(南阳)与洛(洛阳)。”此用其句意。红阳:地名。即今河南舞阳县西北。白河;一作白水,源出今河南嵩县西南,南流经今南阳市东,至湖北襄樊市入汉水。俗称白河。卧龙:即诸葛亮。
赏析“南都信佳丽,武阙横西关”概述南阳佳丽之地、巍峨武阙山的雄伟壮阔之景。
“白水真人居,万商罗鄽
闤。高楼对紫陌,甲第连青山。”描绘一幅汉光武帝所管辖的市井繁荣,万商云集,皇亲国戚、王侯将相多居住于此,以突显出南阳商业发达、壮阔富饶。
“此地多英豪,邈然不可攀。陶朱与五羖,名播天壤间。”紧扣前文,借南阳山川美景抒发情怀,继而联想到南阳英豪美女的事迹,继而从而触动李白内心处的赞赏情怀,歌咏南阳英豪。
“丽华秀玉色,汉女娇朱颜。”丽华就是皇后阴丽华,是夸南阳美眉漂亮早已艳名远播。
“清歌遏流云,艳舞有馀闲。遨游盛宛洛,冠盖随风还。”描绘一幅美女清歌响遏流云、舞姿优游从容的美丽风景图,侧面点染出南阳乃国杰豪英,人杰地灵的地方。
“走马红阳城,呼鹰白河湾。谁识卧龙客,长吟愁鬓斑。”讲述李白以诸葛亮自况感怀,自叹没有知己而因愁鬓斑。
综观全诗,前六诗句李白描绘了南阳山川形胜和繁华的市面景观:武阙山横亘,货币流通,商贾云集,楼高道阔,甲第连山。接着六诗句描写南阳风流人物的事迹:英豪,则有范蠡、诸葛亮;美女则有阴丽华、汉水神女。继而四句写南阳旅游观光之胜。清歌艳舞可赏,宛、洛可游,故冠盖络绎,走马呼鹰。最后二句以感怀为主,以诸葛亮自况,叹无知己,故而因愁鬓斑。诗的主旨是讲述诗人对南阳英
豪的钦敬和仰慕,并以卧龙自比,以申用世之志,抒发怀才不遇的感叹。李白最后借此抒发不得志之情,也是一贯风格。
创作背景《南都行》系开元二十八(740年)春,李白奉诏由湖北安陆赴长安任职,途经河南南阳时所作。
作者简介李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]