乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-23 02:07:25

分类:古风词韵发布者:强乐还无味

出自南北朝虞羲的《詠霍将軍北伐》

擁旄爲漢将,汗馬出長城。長城地勢險,萬裏與雲平。涼秋八九月,虜騎入幽并。飛狐白日晚,瀚海愁雲生。羽書時斷絕,刁鬥晝夜驚。乘墉揮寶劍,蔽日引高旍。雲屯七萃士,魚麗六郡兵。胡笳關下思,羌笛隴頭鳴。骨都先自詟,日逐次亡精。玉門罷斥候,甲第始修營。位登萬庾積,功立百行成。天長地自久,人道有虧盈。未窮激楚樂,已見高台傾。當令麟閣上,千載有雄名!注釋這首詩選自《宣統固原州志》(《民國固原縣志》亦收錄此詩)。霍将軍,即西漢名将霍去病(前140~前117)。汗馬:有人将汗馬釋爲戰功,似不确。據詩意,汗馬當是西域名貴汗血馬的省稱。将軍乘騎高大的汗血馬、擁旄使節,軍威何其雄壯!虜騎:《宣統固原州志》和《民國固原縣志》作“胡騎”,此據其他版本改。幽并:即幽州和并州,古代燕趙之地。飛狐:塞名,其地約在今河北蔚縣東南。瀚海:又寫作翰海,一般認爲在今蒙古高原。此詩所用地名均爲泛指,不必坐實。羽書:古時征調軍隊的文書,上插鳥羽表示緊急,必須速遞。刁鬥:古代軍中用具。銅質,有柄,能容一鬥。軍中白天用來煮飯,夜則以巡更。乘墉:墉,城牆。乘墉,登上城牆。旍:同“旌”,旗幟。雲屯:如雲屯聚,一狀士多将廣

廣,二形容全軍上下凝聚一心。七萃士:周代禁軍,此指勇士。魚麗:古代車戰的一種陣法。六郡兵:六郡,指漢隴西、天水、安定、北地、上郡、西河。六郡良家子選給羽林,多出名将。骨都:指匈奴官名骨都侯,冒頓單于設置。自詟:詟,“懾”的異體字。自詟,自驚懾。日逐:匈奴王號,也爲官名。亡精:喪精亡魄,丢魂失膽。玉門:指玉門關,漢武帝置。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。斥候:亦作“斥堠”,偵察;候望。亦指偵察敵情的士兵。甲第始修營:甲第,本謂封侯者的住宅。霍去病因擊敗匈奴有功,漢武帝曾爲他建造府第,他拒絕說:“匈奴未滅,無以爲家。”這句詩是說,現在可以修府第了。萬庾積:上萬處堆積在露天的谷物。言其位尊祿厚。百行成:百行,多方面的品行。言其才高望重。激楚:楚歌曲。高台傾:指霍去病之死。霍去病雖然功成名就,但享福未多,年僅24歲就去世了。麟閣:即“麒麟閣”,在未央宮中,漢武帝獲麒麟時作此閣,圖畫其像于閣,遂名爲麒麟閣。

作者簡介

虞羲,南朝齊梁間詩人。生卒年不詳。字子陽(李善《文選注》引《虞羲集序》),一說字士光(《南史·江淹任昉傳》)。會稽餘姚(今浙江餘姚市)人。虞羲的詩以《文選》所錄《詠霍将軍北伐》最爲有名。這首詩

寫沙場烽火,如“長城地勢險,萬裏與雲平”、“飛狐白日晚,瀚海愁雲生。羽書時斷絕,刁鬥晝夜驚”,頗有氣勢。

出自南北朝虞羲的《咏霍将军北伐》

拥旄为汉将,汗马出长城。长城地势险,万里与云平。凉秋八九月,虏骑入幽并。飞狐白日晚,瀚海愁云生。羽书时断绝,刁斗昼夜惊。乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。云屯七萃士,鱼丽六郡兵。胡笳关下思,羌笛陇头鸣。骨都先自詟,日逐次亡精。玉门罢斥候,甲第始修营。位登万庾积,功立百行成。天长地自久,人道有亏盈。未穷激楚乐,已见高台倾。当令麟阁上,千载有雄名!注释这首诗选自《宣统固原州志》(《民国固原县志》亦收录此诗)。霍将军,即西汉名将霍去病(前140~前117)。汗马:有人将汗马释为战功,似不确。据诗意,汗马当是西域名贵汗血马的省称。将军乘骑高大的汗血马、拥旄使节,军威何其雄壮!虏骑:《宣统固原州志》和《民国固原县志》作“胡骑”,此据其他版本改。幽并:即幽州和并州,古代燕赵之地。飞狐:塞名,其地约在今河北蔚县东南。瀚海:又写作翰海,一般认为在今蒙古高原。此诗所用地名均为泛指,不必坐实。羽书:古时征调军队的文书,上插鸟羽表示紧急,必须速递。刁斗:古代军中用具。铜质,有柄,能容一斗。军中白天用来煮饭,夜则以巡更。乘墉:墉,城墙。乘墉,登上城墙。旍:同“旌”,旗帜。云屯:如云屯聚,一状士多将广

广,二形容全军上下凝聚一心。七萃士:周代禁军,此指勇士。鱼丽:古代车战的一种阵法。六郡兵:六郡,指汉陇西、天水、安定、北地、上郡、西河。六郡良家子选给羽林,多出名将。骨都:指匈奴官名骨都侯,冒顿单于设置。自詟:詟,“慑”的异体字。自詟,自惊慑。日逐:匈奴王号,也为官名。亡精:丧精亡魄,丢魂失胆。玉门:指玉门关,汉武帝置。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。斥候:亦作“斥堠”,侦察;候望。亦指侦察敌情的士兵。甲第始修营:甲第,本谓封侯者的住宅。霍去病因击败匈奴有功,汉武帝曾为他建造府第,他拒绝说:“匈奴未灭,无以为家。”这句诗是说,现在可以修府第了。万庾积:上万处堆积在露天的谷物。言其位尊禄厚。百行成:百行,多方面的品行。言其才高望重。激楚:楚歌曲。高台倾:指霍去病之死。霍去病虽然功成名就,但享福未多,年仅24岁就去世了。麟阁:即“麒麟阁”,在未央宫中,汉武帝获麒麟时作此阁,图画其像于阁,遂名为麒麟阁。

作者简介

虞羲,南朝齐梁间诗人。生卒年不详。字子阳(李善《文选注》引《虞羲集序》),一说字士光(《南史·江淹任昉传》)。会稽余姚(今浙江余姚市)人。虞羲的诗以《文选》所录《咏霍将军北伐》最为有名。这首诗

写沙场烽火,如“长城地势险,万里与云平”、“飞狐白日晚,瀚海愁云生。羽书时断绝,刁斗昼夜惊”,颇有气势。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

本文标题:乘墉挥宝剑,蔽日引高旍。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/122748.html

上一篇:即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。全诗译文及注释赏析

下一篇:圣默寄言宣,分别乃无知。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点