听露井梧桐,楚骚成韵。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

听露井梧桐,楚骚成韵。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-13 10:05:31

分类:古风词韵发布者:春暖花开

出自宋代吳文英的《惜秋華·七夕》

露罥蛛絲,小樓陰堕月,秋驚華鬓。宮漏未央,當時钿钗遺恨。人間夢隔西風,算天上、年華一瞬。相逢,縱相疏、勝卻巫陽無準。 何處動涼訊。聽露井梧桐,楚騷成韻。彩雲斷、翠羽散,此情難問。銀河萬古秋聲,但望中、婺星清潤。輕俊。度金針、漫牽方寸。賞析

  《惜秋華》,夢窗詞入夾鍾商。雙調,九十三字,上片四仄韻,下片六仄韻。《夢窗詞集》收此詞調五首,也因句逗有異可分爲三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。

  “七夕”詞除此之外,夢窗集中尚有《六麽令·七夕》、《荔枝香近·七夕》、《秋蕊香·七夕》、《訴衷情·七夕》、《惜秋華·七夕前一日送人歸鹽官》、《醉蓬萊·七夕和方南山》、《鳳栖梧·甲辰七夕》等七首詞,可以互相參閱。  

  “露罥”三句。“露”,通路,指小徑;“罥”挂、結也。此言七夕之夜,小徑上已結起了蛛絲,西面小樓遮暗了斜堕的月兒,秋風吹亂了深夜還在外面的詞人頭上的花發。“宮漏”兩句。“未央”,漢宮名,借指皇宮,可見其詞作于京城臨安。此言皇宮中正傳出漏聲,詞人想起,傳說中王母娘娘狠心地用钿钗劃出了一條銀河,活生生地将牛郎織女分隔在兩岸這一

一遺憾事。在七夕中自然會想到牛郎織女的傳說。“人間”四句承上,引申發揮之。此言人世間的男女愛情也是如夢易醒,似風易散,算起來到是天上神仙度年如日,一瞬而過。所以牛郎織女雖是一年一度鵲橋會,但是這鵲橋相會也會很快地來到的。縱然他們的相逢,似乎有“相見不相識”的滋味,但話說回來,能夠有這一年一度鵲橋會的準确時間,總勝得過那巫山神女來去無蹤,毫無準訊的好。“巫陽無準”,也喻詞人自己與愛人的生離死别,見面無期。  

  “何處”三句,言不知從什麽地方吹來一股涼沁的秋風,耳中頓時聽到有桐葉飄落露井台上的簌簌聲,觸動了詞人像屈大夫吟哦着楚辭一般湊成了哀切的韻律。“彩雲斷”四句,因風起而續幻思。詞人因秋風起随即又仰望青天,隻見彩雲被風分散,就又想象到天上的鵲橋恐怕也被風吹斷了吧。那牛郎與織女倆人的離别情,是沒有誰能問得清楚的。天上的銀河已經把他們阻隔了千萬年,人們隻能望見織女星閃爍,好像在閃動着她那晶瑩的淚珠似的。“輕俊”兩句,記地上“乞巧”。“金針”,據《桂苑叢談》說:“鄭侃女彩娘,七夕陳香筵,祈于織女曰:‘願乞巧。’織女乃遺一金針,長寸餘,綴于紙上,置裙帶中,令三日勿語,汝當奇巧。”後用作傳授密訣

之說。此處是說:我望着那些繡娘們在七夕中祈求“金針”,希獲“奇巧”的情景,不覺又牽扯出無限感慨。這感慨有對“乞巧”的無用而興歎,如詞人在《六麽令·七夕》詞中說:“那知天上計拙,乞巧樓南北”,即是指“乞巧”之無用。也有對自己與所愛女子無由再會的哀傷,此由詞中“勝卻巫陽無準”句裏已有所暗示了。

創作背景

  從詞中意思推測,此詞當作于公元1245年(宋理宗淳祐五年)之後,當時蘇姬剛剛離去,詞人已在京城臨安。

作者簡介

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江甯波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隐”。而後世品評卻甚有争論。

出自宋代吴文英的《惜秋华·七夕》

露罥蛛丝,小楼阴堕月,秋惊华鬓。宫漏未央,当时钿钗遗恨。人间梦隔西风,算天上、年华一瞬。相逢,纵相疏、胜却巫阳无准。 何处动凉讯。听露井梧桐,楚骚成韵。彩云断、翠羽散,此情难问。银河万古秋声,但望中、婺星清润。轻俊。度金针、漫牵方寸。赏析

  《惜秋华》,梦窗词入夹钟商。双调,九十三字,上片四仄韵,下片六仄韵。《梦窗词集》收此词调五首,也因句逗有异可分为三格:上片八句,下片九句一格;上下片各九句一格;上片十句,下片九句一格。

  “七夕”词除此之外,梦窗集中尚有《六么令·七夕》、《荔枝香近·七夕》、《秋蕊香·七夕》、《诉衷情·七夕》、《惜秋华·七夕前一日送人归盐官》、《醉蓬莱·七夕和方南山》、《凤栖梧·甲辰七夕》等七首词,可以互相参阅。  

  “露罥”三句。“露”,通路,指小径;“罥”挂、结也。此言七夕之夜,小径上已结起了蛛丝,西面小楼遮暗了斜堕的月儿,秋风吹乱了深夜还在外面的词人头上的花发。“宫漏”两句。“未央”,汉宫名,借指皇宫,可见其词作于京城临安。此言皇宫中正传出漏声,词人想起,传说中王母娘娘狠心地用钿钗划出了一条银河,活生生地将牛郎织女分隔在两岸这一

一遗憾事。在七夕中自然会想到牛郎织女的传说。“人间”四句承上,引申发挥之。此言人世间的男女爱情也是如梦易醒,似风易散,算起来到是天上神仙度年如日,一瞬而过所以牛郎织女虽是一年一度鹊桥会,但是这鹊桥相会也会很快地来到的。纵然他们的相逢,似乎有“相见不相识”的滋味,但话说回来,能够有这一年一度鹊桥会的准确时间,总胜得过那巫山神女来去无踪,毫无准讯的好。“巫阳无准”,也喻词人自己与爱人的生离死别,见面无期。  

  “何处”三句,言不知从什么地方吹来一股凉沁的秋风,耳中顿时听到有桐叶飘落露井台上的簌簌声,触动了词人像屈大夫吟哦着楚辞一般凑成了哀切的韵律。“彩云断”四句,因风起而续幻思。词人因秋风起随即又仰望青天,只见彩云被风分散,就又想象到天上的鹊桥恐怕也被风吹断了吧。那牛郎与织女俩人的离别情,是没有谁能问得清楚的。天上的银河已经把他们阻隔了千万年,人们只能望见织女星闪烁,好像在闪动着她那晶莹的泪珠似的。“轻俊”两句,记地上“乞巧”。“金针”,据《桂苑丛谈》说:“郑侃女彩娘,七夕陈香筵,祈于织女曰:‘愿乞巧。’织女乃遗一金针,长寸余,缀于纸上,置裙带中,令三日勿语,汝当奇巧。”后用作传授密诀

之说。此处是说:我望着那些绣娘们在七夕中祈求“金针”,希获“奇巧”的情景,不觉又牵扯出无限感慨。这感慨有对“乞巧”的无用而兴叹,如词人在《六么令·七夕》词中说:“那知天上计拙,乞巧楼南北”,即是指“乞巧”之无用。也有对自己与所爱女子无由再会的哀伤,此由词中“胜却巫阳无准”句里已有所暗示了。

创作背景

  从词中意思推测,此词当作于公元1245年(宋理宗淳祐五年)之后,当时苏姬刚刚离去,词人已在京城临安。

作者简介

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

本文标题:听露井梧桐,楚骚成韵。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/122375.html

上一篇:尽瘁以仕,宁莫我有?全诗译文及注释赏析

下一篇:静觉眼根无俗物,翛然一室自焚香。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点