黄莺百舌正相呼,玉树后庭花带雨。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

黄莺百舌正相呼,玉树后庭花带雨。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-18 19:13:34

分类:古风词韵发布者:时光凉丷春衫薄

出自唐代牛殳的《琵琶行》

何人劚得一片木,三尺春冰五音足。一彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。飄飄飖飖寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。潏潏汩汩聲不定,胡雛學漢語未正。若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒。青山飛起不壓物,野水流來欲濕人。傷心憶得陳後主,春殿半酣細腰舞。黃莺百舌正相呼,玉樹後庭花帶雨。二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。夜深霜露鎖空廟,零落一叢斑竹風。金谷園中草初綠,石崇一弄思歸曲。當時二十四友人,手把金杯聽不足。又似賈客蜀道間,千铎萬磬鳴空山。未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。引之于山,獸不能走。吹之于水,魚不能遊。方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。若何爲我再三彈,送卻花前一尊酒。譯文及注釋

譯文不知何人用刀削制的這一琵琶,三尺春天的冰一樣難得,而且五音俱全。一但彈起來時,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。弦音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。象秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的雲變黑,象猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。象潏潏汩汩水流的聲音不固定,又象北方的胡人學漢學一樣,語言朦胧不清。好象長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。聽起來

來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又象有野水流來,有種潤濕人的感覺。曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看着細腰女在跳舞。又象有一百隻黃莺在相向唱歌,陳後主的玉樹後庭花上,有雨水般的傷心淚水。感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,隻留下一叢斑竹在風中搖曳。石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,象是他的一段思歸曲。當年金谷園二十四友,手把金杯聽不夠。又像商人走在蜀道間,很多的铎磬在空山中敲響。不一會兒,此調象鹿鳴呀禽鳥鳴,衆聲喧雜呀衆鳥鳴。彈奏聲傳入山中,群獸駐足不願走。彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠一雙巧手而爲。再爲我彈幾曲,怎麽樣?在花前送你一杯酒。

注釋劚:用砍刀、斧等工具砍削。丁丁:形容伐木、下棋、彈琴等聲音。秋鴻:a、秋日的鴻雁。古詩文中常以象征離别。b、古琴曲。胡雛:a、胡人小兒; 胡人僮仆。b、對胡人的蔑稱。陳後主:陳叔寶(公元553年~公元604年),即陳後主,南朝陳末代皇帝,字元秀,小字黃奴。吳興長城(今浙江長興東)人。在位八年。陳宣帝陳顼嫡長子。太建十四

年(公元582年)繼位,祯明三年(公元589年)隋滅陳,被俘,隋仁壽四年(公元604年)病卒于洛陽。玉樹後庭花:是陳後主所作。《玉樹後庭花》被稱爲“亡國之音”。後來就有了杜牧的《泊秦淮》:煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱《後庭花》。二妃:指傳說中舜之妻娥皇、女英 。死後成爲湘水之神。 斑竹:一種莖上有紫褐色斑點的竹子,也叫湘妃竹。 晉 張華 博物志卷八:“ 堯之二女, 舜之二妃,曰 湘夫人 ,帝崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”金谷園:指晉石崇于金谷澗中所築的園館。 石崇曾寫金谷詩序記其事。二十四友:西晉二十四人文學集團。潘嶽、石崇、歐陽建、陸機、陸雲等二十四人,號曰‘二十四友’。”

作者簡介

約爲中唐以後人。善作長篇歌行。《全唐詩》存詩2首,皆出《文苑英華》卷三三四。

出自唐代牛殳的《琵琶行》

何人劚得一片木,三尺春冰五音足。一弹决破真珠囊,迸落金盘声断续。飘飘飖飖寒丁丁,虫豸出蛰神鬼惊。秋鸿叫侣代云黑,猩猩夜啼蛮月明。潏潏汩汩声不定,胡雏学汉语未正。若似长安月蚀时,满城敲鼓声噒噒。青山飞起不压物,野水流来欲湿人。伤心忆得陈后主,春殿半酣细腰舞。黄莺百舌正相呼,玉树后庭花带雨。二妃哭处山重重,二妃没后云溶溶。夜深霜露锁空庙,零落一丛斑竹风。金谷园中草初绿,石崇一弄思归曲。当时二十四友人,手把金杯听不足。又似贾客蜀道间,千铎万磬鸣空山。未若此调呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。引之于山,兽不能走。吹之于水,鱼不能游。方知此艺不可有,人间万事凭双手。若何为我再三弹,送却花前一尊酒。译文注释

译文不知何人用刀削制的这一琵琶,三尺春天的冰一样难得,而且五音俱全。一但弹起来时,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盘中发出时断时续的圆润声音。弦音飘荡发出冷冷的声音,蛰伏的小虫惊醒,神鬼听后都惊起。象秋鸿鸣叫呼喊伴侣北方代地的云变黑,象猩猩夜啼把南方蛮地月亮变得更明亮。象潏潏汩汩水流的声音不固定,又象北方的胡人学汉学一样,语言朦胧不清。好象长安月蚀时,引起满城百姓噒噒敲鼓声。听起来

来会感到峨峨的青山飞起,但没有压抑感,听起来又象有野水流来,有种润湿人的感觉。曲调中听起来会伤心地想到南朝陈后主,在春殿中酒至半酣时看着细腰女在跳舞。又象有一百只黄莺在相向唱歌,陈后主的玉树后庭花上,有雨水般的伤心泪水。感觉到娥皇女英二妃哭处山重重,娥皇女英死后云势盛大翻动。夜深霜露很大把娥皇女英空庙封住,只留下一丛斑竹在风中摇曳。石崇的金谷园中初春草色刚刚绿,象是他的一段思归曲。当年金谷园二十四友,手把金杯听不够。又像商人走在蜀道间,很多的铎磬在空山中敲响。不一会儿,此调象鹿鸣呀禽鸟鸣,众声喧杂呀众鸟鸣。弹奏声传入山中,群兽驻足不愿走。弹奏声飘到水面上,鱼儿听的入迷而忘记游了。现在才知道此种演奏技艺其他地方是没有的,人间做很多事都是靠一双巧手而为。再为我弹几曲,怎么样?在花前送你一杯酒。

注释劚:用砍刀、斧等工具砍削。丁丁:形容伐木、下棋、弹琴等声音。秋鸿:a、秋日的鸿雁。古诗文中常以象征离别。b、古琴曲。胡雏:a、胡人小儿; 胡人僮仆。b、对胡人的蔑称。陈后主:陈叔宝(公元553年~公元604年),即陈后主,南朝陈末代皇帝,字元秀,小字黄奴。吴兴长城(今浙江长兴东)人。在位八年。陈宣帝陈顼嫡长子。太建十四

年(公元582年)继位,祯明三年(公元589年)隋灭陈,被俘,隋仁寿四年(公元604年)病卒于洛阳。玉树后庭花:是陈后主所作。《玉树后庭花》被称为“亡国之音”。后来就有了杜牧的《泊秦淮》烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。二妃:指传说中舜之妻娥皇、女英 。死后成为湘水之神。 斑竹:一种茎上有紫褐色斑点的竹子,也叫湘妃竹。 晋 张华 博物志卷八:“ 尧之二女, 舜之二妃,曰 湘夫人 ,帝崩,二妃啼,以涕挥竹,竹尽斑。”金谷园:指晋石崇于金谷涧中所筑的园馆。 石崇曾写金谷诗序记其事。二十四友:西晋二十四人文学集团。潘岳、石崇、欧阳建、陆机、陆云等二十四人,号曰‘二十四友’。”

作者简介

约为中唐以后人。善作长篇歌行。《全唐诗》存诗2首,皆出《文苑英华》卷三三四。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:黄莺百舌正相呼,玉树后庭花带雨。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/119477.html

上一篇:鏊戴三山,顷刻随轮至。全诗译文及注释赏析

下一篇:蒹葭萋萋,白露未晞。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点