发布时间:2019-09-12 06:34:41
出自唐代張泌的《女冠子·露花煙草》
露花煙草,寂寞五雲三島,正春深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟。竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。何事劉郎去?信沉沉。譯文及注釋譯文鮮花凝結着露水,芳草籠罩着輕煙,寂寞的仙島上祥雲缭繞,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消減,隻有陣陣殘香還留在衣襟上。幾竿稀疏的竹子靜靜地伫立在門檻外,茂密的松林裏醮壇陳設在樹蔭裏。不知劉郎爲什麽就這樣離去了,音信杳無,隻讓人空勞牽挂。
注釋女冠子:女冠即女道士,此調最初是詠女道士的,故以此名之。原爲唐教坊曲名。小令始于溫庭筠,長調始于柳永。五雲:五色祥雲,爲仙人所禦。三島:指仙境。“貌減”句:指女子如玉的肌體暗暗消瘦。惹:沾染。醮(jiào)壇:道士祈禱用的祭壇。劉郎:劉晨,用東漢劉晨、阮肇人天台山遇仙之事。此處指女子的情人。
創作背景這首詞寫了女道士的思凡之心。上片“露花”三句是她所在的地方環境;“貌減”二句寫她與情人分别後因思念而憔怦,以餘香作爲一種安慰,的确可憐可歎。下片開頭二句寫其周圍清冷陰森,沒有一點樂趣,使她更想念情人;最後兩句脫口而出,情真意切。
作者簡介張泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年約與韓偓(842-914)相當。
出自唐代张泌的《女冠子·露花烟草》
露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟。竹疏虚槛静,松密醮坛阴。何事刘郎去?信沉沉。译文及注释译文鲜花凝结着露水,芳草笼罩着轻烟,寂寞的仙岛上祥云缭绕,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消减,只有阵阵残香还留在衣襟上。几竿稀疏的竹子静静地伫立在门槛外,茂密的松林里醮坛陈设在树荫里。不知刘郎为什么就这样离去了,音信杳无,只让人空劳牵挂。
注释女冠子:女冠即女道士,此调最初是咏女道士的,故以此名之。原为唐教坊曲名。小令始于温庭筠,长调始于柳永。五云:五色祥云,为仙人所御。三岛:指仙境。“貌减”句:指女子如玉的肌体暗暗消瘦。惹:沾染。醮(jiào)坛:道士祈祷用的祭坛。刘郎:刘晨,用东汉刘晨、阮肇人天台山遇仙之事。此处指女子的情人。
创作背景这首词写了女道士的思凡之心。上片“露花”三句是她所在的地方环境;“貌减”二句写她与情人分别后因思念而憔怦,以余香作为一种安慰,的确可怜可叹。下片开头二句写其周围清冷阴森,没有一点乐趣,使她更想念情人;最后两句脱口而出,情真意切。
作者简介张泌,字子澄,唐末重要作家,生卒年约与韩偓(842-914)相当。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
本文标题:何事刘郎去?信沉沉。全诗译文及注释赏析