流霞分片片,涓滴就徐倾。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

流霞分片片,涓滴就徐倾。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-14 12:11:10

分类:古风词韵发布者:遥远的她

出自唐代杜甫的《宗武生日》

小子何時見,高秋此日生。自從都邑語,已伴老夫名。詩是吾家事,人傳世上情。熟精文選理,休覓彩衣輕。凋瘵筵初秩,欹斜坐不成。流霞分片片,涓滴就徐傾。譯文及注釋

譯文何時可見小子誕生,高秋的今天正是呱呱墜地時。自從我寫過懷念你的詩,伴着我的名子你也被人知道。詩是我家祖輩相傳的事業,而人們以爲這隻是世間尋常的父子情。你要熟精《文選》,以紹家學,不要效仿老菜子年老還以彩衣娛親。病中爲你的生日開筵,側着身子斜靠在椅子上,慢慢倒酒以細飲。

注釋小子:指杜甫的兒子杜宗武,小名骥子。見(xiàn):出生。高秋:八九月份。宋子侯詩:“高秋八九月。”都邑語:《大戴禮》:百裏而有都邑。此處指在成都寫的詩。宗武是作者幼子,乳名骥子,作者多次寫詩稱贊他。如《遣興》:“骥子好男兒,前年學語時,問知人客姓,誦得老夫詩。”老夫:杜甫自謂。詩是吾家事:杜甫祖父杜審言,以詩知名于世,爲“文章四友”之一。杜甫認爲詩爲自己的家學,故雲。人傳世上情:承上句,意爲詩是杜家祖輩以爲的事業,人們會以爲我在成都給你寫詩這隻是世間尋常的父子情。文選:指《文選》,南朝梁蕭統所編先秦至梁的詩文總集。集古人文詞詩賦凡三十卷,是我

我國最早的一部文學總集。休覓彩衣輕:這句是說不必像老菜子身穿彩衣在雙親身邊嬉戲。《列女傳》載,老菜子行年七十,著五色彩衣,以娛雙親。凋瘵(zhài):老病。筵(yán)初秩(zhì):生日之筵剛排好。又解:十歲爲一秩,初秩即第一個十年,此時宗武十三歲,此處爲約指。欹(qī)斜:傾斜,歪斜。杜甫衰弱多病,筵席間不能端坐,故雲“欹斜”。流霞:傳說中的仙酒。形容美酒。流霞亦指浮動的彩雲,聯想到仙人餐霞,故雲“分片片”。奇思妙想,用法奇特。涓滴:一滴滴。徐傾:慢慢地飲酒。杜甫因病,不能多飲酒,故雲。

創作背景

  寶應元年(762年)秋作。時杜甫送嚴武至綿州,時宗武留在成都,這首詩是勖勉宗武的,寫作時間,一說杜甫當時送嚴武還朝到綿州,碰上西川兵馬使徐知道亂入梓州,而宗武在成都,因思念而作。一說此詩作于離開成都以後,是面命而不是遙寄,兩說都可供參考。

作者簡介

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了跟另外兩位詩人李商隐與杜牧即“小李杜”區别開來,杜甫與李白又合稱“大李

杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

出自唐代杜甫的《宗武生日》

小子何时见,高秋此日生。自从都邑语,已伴老夫名。诗是吾家事,人传世上情。熟精文选理,休觅彩衣轻。凋瘵筵初秩,欹斜坐不成。流霞分片片,涓滴就徐倾。译文注释

译文何时可见小子诞生,高秋的今天正是呱呱坠地时。自从我写过怀念你的诗,伴着我的名子你也被人知道。诗是我家祖辈相传的事业,而人们以为这只是世间寻常的父子情。你要熟精《文选》,以绍家学,不要效仿老菜子年老还以彩衣娱亲。病中为你的生日开筵,侧着身子斜靠在椅子上,慢慢倒酒以细饮。

注释小子:指杜甫的儿子杜宗武,小名骥子。见(xiàn):出生。高秋:八九月份。宋子侯诗:“高秋八九月。”都邑语:《大戴礼》:百里而有都邑。此处指在成都写的诗。宗武是作者幼子,乳名骥子,作者多次写诗称赞他。如《遣兴》:“骥子好男儿,前年学语时,问知人客姓,诵得老夫诗。”老夫:杜甫自谓。诗是吾家事:杜甫祖父杜审言,以诗知名于世,为“文章四友”之一。杜甫认为诗为自己的家学,故云。人传世上情:承上句,意为诗是杜家祖辈以为的事业,人们会以为我在成都给你写诗这只是世间寻常的父子情。文选:指《文选》,南朝梁萧统所编先秦至梁的诗文总集。集古人文词诗赋凡三十卷,是我

我国最早的一部文学总集。休觅彩衣轻:这句是说不必像老菜子身穿彩衣在双亲身边嬉戏。《列女传》载,老菜子行年七十,著五色彩衣,以娱双亲。凋瘵(zhài):老病。筵(yán)初秩(zhì):生日之筵刚排好。又解:十岁为一秩,初秩即第一个十年,此时宗武十三岁,此处为约指。欹(qī)斜:倾斜,歪斜。杜甫衰弱多病,筵席间不能端坐,故云“欹斜”。流霞:传说中的仙酒。形容美酒。流霞亦指浮动的彩云,联想到仙人餐霞,故云“分片片”。奇思妙想,用法奇特。涓滴:一滴滴。徐倾:慢慢地饮酒。杜甫因病,不能多饮酒,故云。

创作背景

  宝应元年(762年)秋作。时杜甫送严武至绵州,时宗武留在成都,这首诗是勖勉宗武的,写作时间,一说杜甫当时送严武还朝到绵州,碰上西川兵马使徐知道乱入梓州,而宗武在成都,因思念而作。一说此诗作于离开成都以后,是面命而不是遥寄,两说都可供参考。

作者简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李

杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:流霞分片片,涓滴就徐倾。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/117549.html

上一篇:要新诗准备,庐山山色。全诗译文及注释赏析

下一篇:今者不乐,逝者其亡。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点