更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-16 20:30:26

分类:古风词韵发布者:女儿国

出自宋代汪元量的《莺啼序·重過金陵》

  金陵故都最好,有朱樓迢遞。嗟倦客又此憑高,檻外已少佳緻。更落盡梨花,飛盡楊花,春也成憔悴。問青山、三國英雄,六朝奇偉?

  麥甸葵丘,荒台敗壘,鹿豕銜枯荠。正潮打孤城,寂寞斜陽影裏。聽樓頭、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。漸夜深、月滿秦淮,煙籠寒水。

  凄凄慘慘,冷冷清清,燈火渡頭市。慨商女、不知興廢,隔江猶唱庭花,餘音亹亹。傷心千古,淚痕如洗。烏衣巷口青蕪路,認依稀、王謝舊鄰裏。臨春結绮,可憐紅粉成灰,蕭索白楊風起。

  因思疇昔,鐵索千尋,謾沉江底。揮羽扇,障西塵,便好角巾私第。清談到底成何事?回首新亭,風景今如此。楚囚對泣何時已,歎人間今古真兒戲。東風歲歲還來,吹入鍾山,幾重蒼翠。

譯文及注釋譯文  金陵故都的形勢是最雄偉、最美好的,有朱紅的高樓聳立。可歎浪迹天涯的倦客,再來此地登高遠眺,欄杆外已看不到多少佳美的景緻。更何況梨花落盡,楊花飛盡,春天也變得十分憔悴。問青山,可還記得三國的英雄、六朝的雄偉?  郊外荒丘,蔓草遍野,豬鹿銜着枯芥菜在荒台敗壘中出沒。寂寞的夕陽殘照下,潮水拍打孤城。聽樓頭鼓角哀怨,未曾舉杯,愁心己如酒醉。夜色漸深,秦淮河灑滿月

月光,煙霭籠罩着寒冷的河水。  凄凄慘慘,冷冷清清,燈火亮處是渡江口的夜市。可歎歌女不知江山興廢之恨,隔着江水還在唱那《後庭》遺曲,餘音袅袅刺人心扉。傷心千古興廢,淚流如水。烏衣巷口道路荒蕪,隻依稀看出是舊時權貴王、謝毗鄰而居的殘頹。臨春閣、結绮閣兩座名殿早巳荒廢,當年美麗的後妃也化爲了塵灰,墓地裏白楊蕭瑟、寒風哀泣。  回想遙遠的過去,千尋鐵鎖橫江,最終空沉江底。手揮羽扇遮擋西來的塵土,正好頭帶角巾回私第。清妙的玄淡到底能成何事?在新亭上回首眺望,家國風景如此。如今身爲囚徒,悔恨何時已。可歎人間,古往今來,興亡如同兒戲。東風年年還來,吹入鍾山,重重綠樹蒼翠。注釋莺啼序:詞牌名,又名《豐樂樓》。共四片,二百三十六字。第一、第二片各九句,四仄韻,第三片十三句五仄韻,第四片十四句七仄韻。迢(tiáo)遞:高峻的樣子。檻(jiàn)外:欄幹外面。檻:窗戶或長廊旁的欄幹。佳緻:美好的景緻。麥甸(diàn):長滿荠麥的野地。甸:古時郭外稱郊,郊外稱甸。葵丘:長着葵菜的山丘。鹿豕(shǐ):麋鹿和野豬。銜(xián)枯荠(jì):叨着枯萎的荠菜。正潮打孤城,寂寞斜陽影裏:化用劉禹錫《金陵五題·石頭城》 “山圍故國周遭在,潮打空城

寂寞回。”詩句。意思是晚潮拍打着石頭城,斜陽照着我寂寞的身影。月滿秦淮,煙籠寒水:化用杜牧《泊秦淮》:“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。”詩句,描繪秦淮河夜景,寄離重過金陵時的懷古情思。慨商女、不知興廢,隔江猶唱庭花:化用杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。”詩句,意思是那些不知節義的人,仍然沉溺在歌樓妓裏,飲酒高歌,過着醉生夢死的生活。亹(wěi)亹:形容餘音袅袅不絕。臨春結绮(qǐ):指陽臨春閣、結绮閣,分别爲陳後主和張麗華所居的樓閣。紅粉:指女子、佳人。鐵索千尋,謾(màn)沉江底:化用劉禹錫《西塞山懷古》:“千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。”詩句,指東吳用鐵索千丈沉江,也白白浪費了鐵索。揮羽扇:據《世說新語》,王導與外戚庾亮共掌大權,其勢相抵,一日大風揚塵,王導以扇拂之,并且說:“元規(庾亮字)塵污人。”詞中比喻南宋士大夫不能同心合力,共禦外侮。便好角巾私第:據《世說新語》,庾亮要帶兵到王導的治所來,别人建議他,要嚴加成備。王導說:“我與元規雖俱王臣,本懷布衣之好。若其欲來,吾角巾徑還烏衣,何所稍嚴。”詞中比喻南宋士大夫不能以大事爲重。角巾:便服。清談:亦稱“清言”或“玄言

”,指魏晉時期崇尚虛無,空談名理的一種風氣。新亭:故址在今南京市南。楚囚(qiú)對泣何時已:指詞人被俘後的悲痛心情。據《左傳·成公九年》,楚鍾儀曾被囚禁于晉國,因稱楚囚。鍾山:一名蔣山,又名紫金山,在南京市東北。

創作背景

  南宋德祐二年(1276年),元兵大破臨安,南宋恭帝和後妃屬員三千多人被俘北上,詞人也未能幸免。詞人對南宋朝廷的忠心,使他不幸仕于元,隻好做了道士。詞人因此而被釋放,回到江南。這首詞便是詞人在得以南歸後重遊金陵所作。

作者簡介

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,随三宮入燕。嘗谒文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家爲道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

出自宋代汪元量的《莺啼序·重过金陵》

  金陵故都最好,有朱楼迢递。嗟倦客又此凭高,槛外已少佳致。更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。问青山、三国英雄,六朝奇伟?

  麦甸葵丘,荒台败垒,鹿豕衔枯荠。正潮打孤城,寂寞斜阳影里。听楼头、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。渐夜深、月满秦淮,烟笼寒水。

  凄凄惨惨,冷冷清清,灯火渡头市。慨商女、不知兴废,隔江犹唱庭花,余音亹亹。伤心千古,泪痕如洗。乌衣巷口青芜路,认依稀、王谢旧邻里。临春结绮,可怜红粉成灰,萧索白杨风起。

  因思畴昔,铁索千寻,谩沉江底。挥羽扇,障西尘,便好角巾私第。清谈到底成何事?回首新亭,风景今如此。楚囚对泣何时已,叹人间今古真儿戏。东风岁岁还来,吹入钟山,几重苍翠。

译文及注释译文  金陵故都的形势是最雄伟、最美好的,有朱红的高楼耸立。可叹浪迹天涯的倦客,再来此地登高远眺,栏杆外已看不到多少佳美的景致。更何况梨花落尽,杨花飞尽,春天变得十分憔悴。问青山,可还记得三国的英雄、六朝的雄伟?  郊外荒丘,蔓草遍野,猪鹿衔着枯芥菜在荒台败垒中出没。寂寞的夕阳残照下,潮水拍打孤城。听楼头鼓角哀怨,未曾举杯,愁心己如酒醉。夜色渐深,秦淮河满月

月光,烟霭笼罩着寒冷的河水。  凄凄惨惨,冷冷清清,灯火亮处是渡江口的夜市。可叹歌女不知江山兴废之恨,隔着江水还在唱那《后庭》遗曲,余音袅袅刺人心扉。伤心千古兴废,泪流如水。乌衣巷口道路荒芜,只依稀看出是旧时权贵王、谢毗邻而居的残颓。临春阁、结绮阁两座名殿早巳荒废,当年美丽的后妃也化为了尘灰,墓地里白杨萧瑟、寒风哀泣。  回想遥远的过去,千寻铁锁横江,最终空沉江底。手挥羽扇遮挡西来的尘土,正好头带角巾回私第。清妙的玄淡到底能成何事?在新亭上回首眺望,家国风景如此。如今身为囚徒,悔恨何时已。可叹人间,古往今来,兴亡如同儿戏。东风年年还来,吹入钟山,重重绿树苍翠。注释莺啼序:词牌名,又名《丰乐楼》。共四片,二百三十六字。第一、第二片各九句,四仄韵,第三片十三句五仄韵,第四片十四句七仄韵。迢(tiáo)递:高峻的样子。槛(jiàn)外:栏干外面。槛:窗户或长廊旁的栏干。佳致:美好的景致。麦甸(diàn):长满荠麦的野地。甸:古时郭外称郊,郊外称甸。葵丘:长着葵菜的山丘。鹿豕(shǐ):麋鹿和野猪。衔(xián)枯荠(jì):叨着枯萎的荠菜。正潮打孤城,寂寞斜阳影里:化用刘禹锡《金陵五题·石头城》 “山围故国周遭在,潮打空城

寂寞回。”诗句。意思是晚潮拍打着石头城,斜阳照着我寂寞的身影。月满秦淮,烟笼寒水:化用杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。”诗句,描绘秦淮河夜景,寄离重过金陵时的怀古情思。慨商女、不知兴废,隔江犹唱庭花:化用杜牧《泊秦淮》:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”诗句,意思是那些不知节义的人,仍然沉溺在歌楼妓里,饮酒高歌,过着醉生梦死的生活。亹(wěi)亹:形容余音袅袅不绝。临春结绮(qǐ):指阳临春阁、结绮阁,分别为陈后主和张丽华所居的楼阁。红粉:指女子、佳人。铁索千寻,谩(màn)沉江底:化用刘禹锡《西塞山怀古》:“千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。”诗句,指东吴用铁索千丈沉江,也白白浪费了铁索。挥羽扇:据《世说新语》,王导与外戚庾亮共掌大权,其势相抵,一日大风扬尘,王导以扇拂之,并且说:“元规(庾亮字)尘污人。”词中比喻南宋士大夫不能同心合力,共御外侮。便好角巾私第:据《世说新语》,庾亮要带兵到王导的治所来,别人建议他,要严加成备。王导说:“我与元规虽俱王臣,本怀布衣之好。若其欲来,吾角巾径还乌衣,何所稍严。”词中比喻南宋士大夫不能以大事为重。角巾:便服。清谈:亦称“清言”或“玄言

”,指魏晋时期崇尚虚无,空谈名理的一种风气。新亭:故址在今南京市南。楚囚(qiú)对泣何时已:指词人被俘后的悲痛心情。据《左传·成公九年》,楚钟仪曾被囚禁于晋国,因称楚囚。钟山:一名蒋山,又名紫金山,在南京市东北

创作背景

  南宋德祐二年(1276年),元兵大破临安,南宋恭帝和后妃属员三千多人被俘北上,词人也未能幸免。词人对南宋朝廷的忠心,使他不幸仕于元,只好做了道士。词人因此而被释放,回到江南。这首词便是词人在得以南归后重游金陵所作。

作者简介

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西湖北四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/117076.html

上一篇:但愿诸贤集廊庙,书生穷死胜侯封。全诗译文及注释赏析

下一篇:燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点