崎驱乃有得,托以全余身。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

崎驱乃有得,托以全余身。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-18 14:30:45

分类:古风词韵发布者:木马在旋转

出自唐代柳宗元的《種白蘘荷》

皿蟲化爲疠,夷俗多所神。銜猜每臘毒,謀富不爲仁。蔬果自遠至,杯酒盈肆陳。言甘中必苦,何用知其真?華潔事外飾,尤病中州人。錢刀恐賈害,饑至益逡巡。竄伏常戰栗,懷故逾悲辛。庶氏有嘉草,攻襘事久泯。炎帝垂靈編,言此殊足珍。崎驅乃有得,托以全餘身。紛敷碧樹陰,眄睐心所親。譯文及注釋

譯文百蟲放在盆中相食強者爲蠱,東南少數民族把它看作神靈。想來這下蠱的酒往往非常毒,有人用這方法謀取财物不義不仁。街上的蔬果從遠處運來,鋪子裏杯杯滿酒奉勸客人。古人說甜言蜜語常藏禍機,憑什麽相信老板的話是真?鮮華光潔往往是事物外表的裝飾,怕是特别想要爲難我這中州來的人。花錢不說恐怕要招來禍害,越是肚子餓越要處處小心。流放在邊遠地常常心驚膽顫,回想過去的事更加感到悲辛。庶氏留有白蘘荷治蠱一法,祈神解蠱毒的方法早已不聞。神農氏留下《本草》四卷,說庶氏之法值得珍重。幾經曲折才得到白蘘荷,依托它來保全自己的性命。濃濃的樹蔭下白蘘荷長得茂盛,每天都要來看視幾回才放心。

注釋[1]蘘(ráng瓤)荷:草名,亦稱陽藿,覆苴,根可入藥,其白色者稱白蘘荷,相傳可以治蠱毒。蠱毒,一種人工制作的毒藥,能緻人神志昏迷。參見注。[2]皿蟲

蟲:李時珍集解引陳藏器的說法:“取百蟲入甕中,經年開之,必有一蟲盡食諸蟲,即此名爲蠱。”孔穎達說:“以毒藥藥人,令人不自知者,今律謂之蠱毒。”皿,器皿,這裏指盛酒的器具。[3]夷:我國古代對東方各族的泛稱。[4]銜猜:指内心猜測。時柳宗元初到永州,故雲。臘(xī西):很,極。[5]謀富不爲仁:即爲富不仁。相傳邊遠地區人靠制蠱毒,謀人家财,故雲。[6]肆:店鋪。此二句言永州酒店有從遠方運來的鮮菜水果,也有令人望而生畏的蛇酒。[7]言甘中必苦:《國語·晉語》:“言之大甘,其中必苦,谮在其中矣。”谮:(zèn)說壞話誣别人。當指酒店人勸柳宗元喝酒,而柳則懼其言中有詐。[8]何用:何以,以何,憑什麽。[9]病:苦,爲難。中州,中原地區,中州人,柳宗元自稱。[10]錢刀:錢币。賈(gǔ古)害,猶言緻禍。[11]逡(qūn):猶豫,徘徊。[12]竄伏:流放偏遠的地方。戰栗,恐懼發抖。[13]懷故:懷念故鄉。逾,更加。[14]庶氏:官名,《周禮·秋官·庶氏》:“庶氏掌除毒蠱。”嘉草,蘘荷别名。[15]攻襘(kuì愧):《禮·秋官·庶氏》:“以攻說之,嘉草攻之。”攻說,祈名,祈其神求去之也。攻,熏。此二句雲,自古治蠱毒之法有二,祈神的方法,早已失傳,但以白蘘荷熏的方法卻仍流傳。[16]炎帝:神農氏。皇甫谧《帝王世

家》雲:“炎帝神農氏,……嘗味百草,宣藥療疾,救夭傷之命。百姓日用而不知,著《本草》四卷。”靈編,即指《本草》。[17]殊足珍:言《本草》載蘘荷彌足珍貴。《本草》雲:“蘘荷葉似初生甘蕉,根似姜芽,中蠱者服其汁,卧其葉,即呼蠱主姓名。”意謂療效甚奇。[18]崎岖:山路不平,謂采藥的山路難行。[19]全餘身:謂全靠白蘘荷來保全自己的性命。[20]紛敷:茂盛貌。碧樹陰,潘嶽《閑居賦》:“蘘荷依陰。”言蘘荷性好陰,在木下生者尤美。此句言蘘荷在樹陰下茂盛的生長。[21]眄(miàn面)睐(lài賴):顧盼。

作者簡介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極爲傑出,可謂一時難分軒轾。

出自唐代柳宗元的《种白蘘荷》

皿虫化为疠,夷俗多所神。衔猜每腊毒,谋富不为仁。蔬果自远至,杯酒盈肆陈。言甘中必苦,何用知其真?华洁事外饰,尤病中州人。钱刀恐贾害,饥至益逡巡。窜伏常战栗,怀故逾悲辛。庶氏有嘉草,攻襘事久泯。炎帝垂灵编,言此殊足珍。崎驱乃有得,托以全余身。纷敷碧树阴,眄睐心所亲。译文注释

译文百虫放在盆中相食强者为蛊,东南少数民族把它看作神灵。想来这下蛊的酒往往非常毒,有人用这方法谋取财物不义不仁。街上的蔬果从远处运来,铺子里杯杯满酒奉劝客人。古人说甜言蜜语常藏祸机,凭什么相信老板的话是真?鲜华光洁往往是事物外表的装饰,怕是特别想要为难我这中州来的人。花钱不说恐怕要招来祸害,越是肚子饿越要处处小心。流放在边远地常常心惊胆颤,回想过去的事更加感到悲辛。庶氏留有白蘘荷治蛊一法,祈神解蛊毒的方法早已不闻。神农氏留下《本草》四卷,说庶氏之法值得珍重。几经曲折才得到白蘘荷,依托它来保全自己的性命。浓浓的树荫下白蘘荷长得茂盛,每天都要来看视几回才放心。

注释[1]蘘(ráng瓤)荷:草名,亦称阳藿,覆苴,根可入药,其白色者称白蘘荷,相传可以治蛊毒。蛊毒,一种人工制作的毒药,能致人神志昏迷。参见注。[2]皿虫

虫:李时珍集解引陈藏器的说法:“取百虫入瓮中,经年开之,必有一虫尽食诸虫,即此名为蛊。”孔颖达说:“以毒药药人,令人不自知者,今律谓之蛊毒。”皿,器皿,这里指盛酒的器具。[3]夷:我国古代对东方各族的泛称。[4]衔猜:指内心猜测。时柳宗元初到永州,故云。腊(xī西):很,极。[5]谋富不为仁:即为富不仁。相传边远地区人靠制蛊毒,谋人家财,故云。[6]肆:店铺。此二句言永州酒店有从远方运来的鲜菜水果,也有令人望而生畏的蛇酒。[7]言甘中必苦:《国语·晋语》:“言之大甘,其中必苦,谮在其中矣。”谮:(zèn)说坏话诬别人。当指酒店人劝柳宗元喝酒,而柳则惧其言中有诈。[8]何用:何以,以何,凭什么。[9]病:苦,为难。中州,中原地区,中州人,柳宗元自称。[10]钱刀:钱币。贾(gǔ古)害,犹言致祸。[11]逡(qūn):犹豫,徘徊。[12]窜伏:流放偏远的地方。战栗,恐惧发抖。[13]怀故:怀念故乡。逾,更加。[14]庶氏:官名,《周礼·秋官·庶氏》:“庶氏掌除毒蛊。”嘉草,蘘荷别名。[15]攻襘(kuì愧):《礼·秋官·庶氏》:“以攻说之,嘉草攻之。”攻说,祈名,祈其神求去之也。攻,熏。此二句云,自古治蛊毒之法有二,祈神的方法,早已失传,但以白蘘荷熏的方法却仍流传。[16]炎帝:神农氏。皇甫谧《帝王世

家》云:“炎帝神农氏,……尝味百草,宣药疗疾,救夭伤之命。百姓日用而不知,著《本草》四卷。”灵编,即指《本草》。[17]殊足珍:言《本草》载蘘荷弥足珍贵。《本草》云:“蘘荷叶似初生甘蕉,根似姜芽,中蛊者服其汁,卧其叶,即呼蛊主姓名。”意谓疗效甚奇。[18]崎岖:山路不平,谓采药的山路难行。[19]全余身:谓全靠白蘘荷来保全自己的性命。[20]纷敷:茂盛貌。碧树阴,潘岳《闲居赋》:“蘘荷依阴。”言蘘荷性好阴,在木下生者尤美。此句言蘘荷在树阴下茂盛的生长。[21]眄(miàn面)睐(lài赖):顾盼。

作者简介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:崎驱乃有得,托以全余身。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/116392.html

上一篇:襄阳古道灞陵桥,诗兴与秋高。全诗译文及注释赏析

下一篇:从今后花底朝朝醉,人间事事忘。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点