发布时间:2019-09-23 11:07:10
出自宋代柳永的《迎新春·嶰管變青律》
嶰管變青律,帝裏陽和新布。晴景回輕煦。慶嘉節、當三五。列華燈、千門萬戶。遍九陌羅绮,香風微度。十裏然绛樹。鳌山聳,喧天蕭鼓。漸天如水,素月當午。香徑裏、絕纓擲果無數。更闌燭影花陰下,少年人、往往奇遇。太平時、朝野多歡,民康阜、随分良聚。堪對此景,争忍獨醒歸去。譯文及注釋譯文汴京城内都是還度佳節的人群,绮羅叢中煽起陣陣香風。十裏花燈如珊瑚般美麗。裝飾有彩燈的假山聳立着,各種樂器聲音震天響。漸漸地天水一色,月亮正當中天。街道裏,少男少女狂歡忘形。到了夜深的時候,少男少女往往在竹陰花影下談情說愛。天下太平的時候,朝廷和民間都歡快,百姓生活安樂富足。随處都可以舉行美好的聚會。可是對着這種美景,怎麽忍心獨自離去呢?
注釋⑴迎新春:詞牌名,柳永《樂章集》注“大石調”,雙調一百四字,前段八句七仄韻,後段十一句六仄韻。⑵嶰(xiè)管:以嶰谷所生之竹而做的律本,大概相當于現在的定聲器。《漢書·律曆志》:“黃帝使泠倫自大夏之西,昆侖之陰,取竹之嶰谷,生其竅厚均者,斷兩節間而吹之,以爲黃鍾之宮。制十二筩,以聽鳳之鳴,其雄鳴爲六,雌鳴亦六,此黃鍾之宮,而皆可以生之。是爲律本。”
”⑶青律:青帝所司之律,在我國古代神話中青帝爲司春之神,青律也就是冬去春來的意思。⑷帝裏:指汴京。⑸陽和:暖和的陽光。⑹輕煦:微暖。⑺嘉節:指元宵節。⑻三五:正月十五。⑼九陌:漢代長安街有八街、九陌。後來泛指都城大路。⑽羅绮:本爲絲織品,這裏指男女人群。⑾然:通“燃”,點燃。⑿绛樹:神話傳說中仙宮樹名。《淮南子·墬形訓》:“﹝昆侖山﹞上有木禾,其修五尋,珠樹、玉樹、璇樹、不死樹在其西,沙棠、琅谄涠髟谄淠希淌鳌⒀髟谄浔薄!閉饫镏婦斯ぷ笆蔚氖鳌Ⅻbr />⒀鳌山:宋代元宵節,人們将彩燈堆疊成的山,像傳說中的巨鳌形狀,亦作“鰲山”。⒁素月:潔白的月亮。⒂絕纓擲果:絕纓,扯斷結冠的帶。據 《韓詩外傳》卷七載: “楚莊王宴群臣,日暮酒酣,燈燭滅。有人引美人之衣。美人援絕其冠纓,以告王,命上火,欲得絕纓之人。王不從,令群臣盡絕纓而上火,盡歡而罷。後三年, 晉與楚戰,有楚将奮死赴敵,卒勝晉軍。王問之,始知即前之絕纓者。”擲果,《晉書·潘嶽傳》:“嶽美姿儀,辭藻絕麗,尤善爲哀诔之文。少時常挾彈出洛陽道,婦人遇之者,皆連手萦繞,投之以果,遂滿車而歸。時張載甚醜,每行,小兒以瓦石擲之,委頓而反。嶽從子尼。”
⒃更闌(lán):夜深。⒄康阜(fù):安樂富足。⒅随分:随便。⒆堪:可是。⒇争忍:怎麽忍心。
賞析這首詞,寫都城開封元宵節盛況。開頭以節令之變換,點出帝京新春和暖。接着寫天氣晴朗更使氣候宜人.“慶嘉節、當三五”,實寫具體的佳節之歡。十五元宵,實際上是燈節,“列華燈”三句,鋪寫家家張燈結彩,而賞燈人之衆之多,卻是暗寫,以“羅绮”“香風”代替男女人群。“九陌”“十裏”說明其廣。“十裏”三句,再寫燈張挂在高高低低,錯落有緻,“蕭鼓”在熱鬧場中吹打着。美麗的花燈配合着音樂演奏。上片大部分是寫元宵的氣候、燈景、樂器,而人隻是在這環境中以衣錦飄香、若隐若現地浮動着,虛中有實,似少實多,以某些特征而代表全人,而人又是“遍九陌”之多的。
下片以“天”接“天”,從“喧天箫鼓”過渡到“漸天如水”,一個“漸”字,拉開了時間的線索。時候不早了,“天如水”,天清而靜。“素月當午”,月照正中。人自賞燈來,又轉入各自尋覓所歡。“絕纓擲果無數”,用了兩個典故,這裏說此二豔遇故事,但已非一人之豔遇,而是“無數”之多。“更闌”二句,寫景極美,寫事動人。“燭影花陰”,明明暗暗,朦朦胧胧,“少年人、往往奇遇”,有多少風流韻事
,然而樂而不淫,就此煞住。“太平”二句,推廣開來,寫當時承平氣象。詞的最後,對景“争忍獨醒歸去”,是樂而忘返了。
這首詞,以鋪叙見長,氣象渲染,濃淡适宜。寫景則時疏時密,用典則結合時宜。人物都是在良辰美景中出現而又活躍着的,呈現出太平景象,結合起來含有歡樂常保的意義。
創作背景此詞具體創作年代暫不可考。因詞中寫的是汴京元宵的盛況,而柳永出仕後在汴京爲官時間很短,所作詞也大多是官場所見,故此詞應該是柳永早年在汴京求取功名時創作的。
作者簡介柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自诩。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羁旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪叙刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
出自宋代柳永的《迎新春·嶰管变青律》
嶰管变青律,帝里阳和新布。晴景回轻煦。庆嘉节、当三五。列华灯、千门万户。遍九陌罗绮,香风微度。十里然绛树。鳌山耸,喧天萧鼓。渐天如水,素月当午。香径里、绝缨掷果无数。更阑烛影花阴下,少年人、往往奇遇。太平时、朝野多欢,民康阜、随分良聚。堪对此景,争忍独醒归去。译文及注释译文汴京城内都是还度佳节的人群,绮罗丛中煽起阵阵香风。十里花灯如珊瑚般美丽。装饰有彩灯的假山耸立着,各种乐器声音震天响。渐渐地天水一色,月亮正当中天。街道里,少男少女狂欢忘形。到了夜深的时候,少男少女往往在竹阴花影下谈情说爱。天下太平的时候,朝廷和民间都欢快,百姓生活安乐富足。随处都可以举行美好的聚会。可是对着这种美景,怎么忍心独自离去呢?
注释⑴迎新春:词牌名,柳永《乐章集》注“大石调”,双调一百四字,前段八句七仄韵,后段十一句六仄韵。⑵嶰(xiè)管:以嶰谷所生之竹而做的律本,大概相当于现在的定声器。《汉书·律历志》:“黄帝使泠伦自大夏之西,昆仑之阴,取竹之嶰谷,生其窍厚均者,断两节间而吹之,以为黄钟之宫。制十二筩,以听凤之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六,此黄钟之宫,而皆可以生之。是为律本。”
”⑶青律:青帝所司之律,在我国古代神话中青帝为司春之神,青律也就是冬去春来的意思。⑷帝里:指汴京。⑸阳和:暖和的阳光。⑹轻煦:微暖。⑺嘉节:指元宵节。⑻三五:正月十五。⑼九陌:汉代长安街有八街、九陌。后来泛指都城大路。⑽罗绮:本为丝织品,这里指男女人群。⑾然:通“燃”,点燃。⑿绛树:神话传说中仙宫树名。《淮南子·墬形训》:“﹝昆仑山﹞上有木禾,其修五寻,珠树、玉树、璇树、不死树在其西,沙棠、琅谄涠髟谄淠希淌鳌⒀髟谄浔薄!闭饫镏妇斯ぷ笆蔚氖鳌Ⅻbr />⒀鳌山:宋代元宵节,人们将彩灯堆叠成的山,像传说中的巨鳌形状,亦作“鰲山”。⒁素月:洁白的月亮。⒂绝缨掷果:绝缨,扯断结冠的带。据 《韩诗外传》卷七载: “楚庄王宴群臣,日暮酒酣,灯烛灭。有人引美人之衣。美人援绝其冠缨,以告王,命上火,欲得绝缨之人。王不从,令群臣尽绝缨而上火,尽欢而罢。后三年, 晋与楚战,有楚将奋死赴敌,卒胜晋军。王问之,始知即前之绝缨者。”掷果,《晋书·潘岳传》:“岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆连手萦绕,投之以果,遂满车而归。时张载甚丑,每行,小儿以瓦石掷之,委顿而反。岳从子尼。”
⒃更阑(lán):夜深。⒄康阜(fù):安乐富足。⒅随分:随便。⒆堪:可是。⒇争忍:怎么忍心。
赏析这首词,写都城开封元宵节盛况。开头以节令之变换,点出帝京新春和暖。接着写天气晴朗更使气候宜人.“庆嘉节、当三五”,实写具体的佳节之欢。十五元宵,实际上是灯节,“列华灯”三句,铺写家家张灯结彩,而赏灯人之众之多,却是暗写,以“罗绮”“香风”代替男女人群。“九陌”“十里”说明其广。“十里”三句,再写灯张挂在高高低低,错落有致,“萧鼓”在热闹场中吹打着。美丽的花灯配合着音乐演奏。上片大部分是写元宵的气候、灯景、乐器,而人只是在这环境中以衣锦飘香、若隐若现地浮动着,虚中有实,似少实多,以某些特征而代表全人,而人又是“遍九陌”之多的。
下片以“天”接“天”,从“喧天箫鼓”过渡到“渐天如水”,一个“渐”字,拉开了时间的线索。时候不早了,“天如水”,天清而静。“素月当午”,月照正中。人自赏灯来,又转入各自寻觅所欢。“绝缨掷果无数”,用了两个典故,这里说此二艳遇故事,但已非一人之艳遇,而是“无数”之多。“更阑”二句,写景极美,写事动人。“烛影花阴”,明明暗暗,朦朦胧胧,“少年人、往往奇遇”,有多少风流韵事
,然而乐而不淫,就此煞住。“太平”二句,推广开来,写当时承平气象。词的最后,对景“争忍独醒归去”,是乐而忘返了。
这首词,以铺叙见长,气象渲染,浓淡适宜。写景则时疏时密,用典则结合时宜。人物都是在良辰美景中出现而又活跃着的,呈现出太平景象,结合起来含有欢乐常保的意义。
创作背景此词具体创作年代暂不可考。因词中写的是汴京元宵的盛况,而柳永出仕后在汴京为官时间很短,所作词也大多是官场所见,故此词应该是柳永早年在汴京求取功名时创作的。
作者简介柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
本文标题:香径里、绝缨掷果无数。全诗译文及注释赏析