山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-17 17:35:33

分类:古风词韵发布者:心有千千结

出自元代張養浩的《山坡羊·未央懷古》

三傑當日,俱曾此地,殷勤納谏論興廢。見遺基,怎不傷悲!山河猶帶英雄氣,試上最高處閑坐地。東,也在圖畫裏;西,也在圖畫裏。譯文及注釋

譯文當年漢室三傑,都曾在這裏聚會,漢朝建立後,他們還經常向劉邦誠摯地進谏,談論曆朝曆代的交替興廢。一千多年過去了,如今看到他們當年的遺迹,往事湧上心頭,怎不令人無限傷悲!人事滄桑不斷,而這裏的山河還到處誘發着他們當年的英雄氣概,“鳥盡弓藏”令人悲!登上這未央宮遺址的最高處,坐地觀看:東面,也是如畫的河山;西面,也是如畫的河山。可是,有誰能保有這壯麗的河山永在!

注釋未央:漢朝宮殿名。故址在今陝西西安。三傑:指漢代張良、蕭何、韓信三人,他們幫助劉邦統一中國。納谏:古代君主采納臣下的進谏。遺基:指殘留的未央宮廢墟。閑坐地:閑坐着。

鑒賞

  這支懷古曲由緬懷曆史人物寫起,緣事抒情,感情的旋律始抑終揚,先含蓄後明快,起伏跌宕,韻味悠長。

  “三傑當日,俱曾此地,殷勤納谏論興廢。 ” 一句寫的是作者來到未央宮殿的遺址,登上那高大的土台基,思接千載,想到“三傑”,将興漢到治漢的曆史概括出來。感情至濃,是敬佩、贊美、欣賞的語氣。張良運籌帷幄之中

中,決勝千裏之外;蕭何作後勤保障,從未拖過大軍後腿,爲劉邦解了後顧之憂;韓信足智多謀,将兵多多益善。當時臣忠主信,各盡其能。對比反思自己,宦途坎坷,如今“白發滿頭新”而壯志未酬;想到自己“中年才過便休官”,又曾因上疏谏内廷元夕張燈事被迫棄官歸去。

  “見遺基,怎不傷悲!” 一句寫的是詩人見到“三傑”曾立功建業“殷勤納谏”的處所未央宮,而今隻剩下一片廢墟,感到悲傷。如今雖接受朝廷任命,在關中救災,但以後的情況又會如何,追憶曆史,憑吊古人,想及現實,感念自身,讓他“見遺基,怎不傷悲”,寫得言真理至,水到渠成,深沉而自然。

  “山河猶帶英雄氣,試上最高處閑坐地”二句,這裏賦予山河以濃重的感情色彩,好像山河顯示出的是“三傑”的英雄形象,表明了“三傑”的業績與關中山河并存天壤。這句警句充分表現出作者對“三傑”的熱烈贊揚與崇高的敬意,也蘊含着“鳥盡弓藏”的憤慨。

  “東,也在圖畫裏;西,也在圖畫裏。” 寫的是向東望去,美麗的山川如在圖畫之中,向西望去,美麗的山川也如在圖畫當中,祖國的美麗山河,使詩人心中發出由衷的贊歎,表現了詩人的愛國熱情。在這裏,作者仰慕三傑的英氣長存,爲河山生色,也就是仰慕三個人物

的壯志與功業,這種仰慕之中自然也就透露出作者想建功立業、有所作爲的雄心壯志。結合作者在關中救災時的勤政愛民諸事來看,這樣的理解就更有根據了。

創作背景

  該曲子大約是張養浩于公元1329年(元文宗天曆二年)在陝西救災期間所寫。

作者簡介

張養浩(1269—1329年),漢族,字希孟,號雲莊,山東濟南人,元代著名散曲家。詩、文兼擅,而以散曲著稱。代表作有《山坡羊·潼關懷古》等。

出自元代张养浩的《山坡羊·未央怀古》

三杰当日,俱曾此地,殷勤纳谏论兴废。见遗基,怎不伤悲!山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。东,也在图画里;西,也在图画里。译文注释

译文当年汉室三杰,都曾在这里聚会,汉朝建立后,他们还经常向刘邦诚挚地进谏,谈论历朝历代的交替兴废。一千多年过去了,如今看到他们当年的遗迹,往事涌上心头,怎不令人无限伤悲!人事沧桑不断,而这里的山河还到处诱发着他们当年的英雄气概,“鸟尽弓藏”令人悲!登上这未央宫遗址的最高处,坐地观看:东面,也是如画的河山;西面,也是如画的河山。可是,有谁能保有这壮丽的河山永在!

注释未央:汉朝宫殿名。故址在今陕西西安。三杰:指汉代张良、萧何、韩信三人,他们帮助刘邦统一中国。纳谏:古代君主采纳臣下的进谏。遗基:指残留的未央宫废墟。闲坐地:闲坐着

鉴赏

  这支怀古曲由缅怀历史人物写起,缘事抒情,感情的旋律始抑终扬,先含蓄后明快,起伏跌宕,韵味悠长。

  “三杰当日,俱曾此地,殷勤纳谏论兴废。 ” 一句写的是作者来到未央宫殿的遗址,登上那高大的土台基,思接千载,想到“三杰”,将兴汉到治汉的历史概括出来。感情至浓,是敬佩、赞美、欣赏的语气。张良运筹帷幄之中

中,决胜千里之外;萧何作后勤保障,从未拖过大军后腿,为刘邦解了后顾之忧;韩信足智多谋,将兵多多益善。当时臣忠主信,各尽其能。对比反思自己,宦途坎坷,如今“白发满头新”而壮志未酬;想到自己“中年才过便休官”,又曾因上疏谏内廷元夕张灯事被迫弃官归去。

  “见遗基,怎不伤悲!” 一句写的是诗人见到“三杰”曾立功建业“殷勤纳谏”的处所未央宫,而今只剩下一片废墟,感到悲伤。如今虽接受朝廷任命,在关中救灾,但以后的情况又会如何,追忆历史,凭吊古人,想及现实,感念自身,让他“见遗基,怎不伤悲”,写得言真理至,水到渠成,深沉而自然。

  “山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地”二句,这里赋予山河以浓重的感情色彩好像山河显示出的是“三杰”的英雄形象,表明了“三杰”的业绩与关中山河并存天壤。这句警句充分表现出作者对“三杰”的热烈赞扬与崇高的敬意,也蕴含着“鸟尽弓藏”的愤慨。

  “东,也在图画里;西,也在图画里。” 写的是向东望去,美丽的山川如在图画之中,向西望去,美丽的山川也如在图画当中,祖国的美丽山河,使诗人心中发出由衷的赞叹,表现了诗人的爱国热情。在这里,作者仰慕三杰的英气长存,为河山生色,也就是仰慕三个人物

的壮志与功业,这种仰慕之中自然也就透露出作者想建功立业、有所作为的雄心壮志。结合作者在关中救灾时的勤政爱民诸事来看,这样的理解就更有根据了。

创作背景

  该曲子大约是张养浩于公元1329年(元文宗天历二年)在陕西救灾期间所写。

作者简介

张养浩(1269—1329年),汉族,字希孟,号云庄,山东济南人,元代著名散曲家。诗、文兼擅,而以散曲著称。代表作有《山坡羊·潼关怀古》等。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/98327.html

上一篇:周公东征,四国是吪。全诗译文及注释赏析

下一篇:犹恨东风无意思,更吹烟雨暗黄昏。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点