发布时间:2019-09-16 07:59:05
出自先秦的《都人士》
彼都人士,狐裘黃黃。其容不改,出言有章。行歸于周,萬民所望。
彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,綢直如發。我不見兮,我心不說。
彼都人士,充耳琇實。彼君子女,謂之尹吉。我不見兮,我心苑結。
彼都人士,垂帶而厲。彼君子女,卷發如虿。我不見兮,言從之邁。
匪伊垂之,帶則有餘。匪伊卷之,發則有旟。我不見兮,雲何盱矣。
譯文及注釋譯文當日京都的人士,穿着狐裘毛色黃。他們儀容沒改變,說話出口就成章。回到西周舊都城,引得萬民仰首望。當日京都的人士,頭戴草笠絲帶飄。娴雅端莊君子女,稠密頭發如絲縧。不見往日的景象,心裏郁悶又苦惱。當日京都的人士,塞耳晶瑩真漂亮。娴雅端莊君子女,人稱尹吉好姑娘。不見往日的景象,心中郁郁實難忘。當日京都的人士,絲縧下垂身邊飄。娴雅端莊君子女,卷發猶如蠍尾翹。不見往日的景象,跟随他們身後瞧。不是故意垂絲帶,絲帶本來有餘長。不是故意卷曲發,頭發本來向上揚。不見往日的景象,心情怎能不憂傷。
注釋都人士:京都人士,大約指當時京城貴族。一說“都人”即“美人”。黃黃:形容狐裘之毛色。容:儀容風度。章:言談有文采。望:仰望。台笠:苔草編成的草帽。台,通“苔”,莎草,可制蓑笠。缁(zī
ī)撮(cuō):黑布制成的束發小帽。綢直:頭發稠密而直。綢,通“稠”。如發:她們的頭發。猶言“乃發”,乃猶“其”。說(yuè):同“悅”。充耳:又名瑱(tiàn),塞耳,古人冠冕上玉石制成的垂在兩側的裝飾物。琇(xiù):一種寶石。實:言琇之晶瑩可愛。尹吉:名叫尹吉的姑娘。一說尹和吉是當時的兩個貴族大姓。苑(yùn)結:即郁結,指心中憂悶、抑郁。苑,一本作“菀(yùn)”。垂帶:腰間所系下垂之帶。厲:通“裂”,即系腰的絲帶垂下來。卷(quán)發:蜷曲的頭發。虿(chài):蠍類的一種。長尾曰虿,短尾曰蠍。此形容向上卷翹的發式。言:語氣詞,有“于焉”之意。從之:因之。邁:舊訓“行”,此言願從之行。旟(yú):揚,上翹貌。盱(xū):“籲”之假借,憂傷。
創作背景此詩主要是懷念舊都執政者之美,當是貴族舊地重遊,物是人非,傷感憂思不已而作的。大概是周平王東遷之後,舊日的一位貴族回到了西周,他不改舊日儀容。他的女兒閑雅端莊,黑發上翹,十分可愛。西都的遺民都很仰慕他,因而勾起了詩人對舊日京都人物儀容的思念,寫下此詩。
出自先秦的《都人士》
彼都人士,狐裘黄黄。其容不改,出言有章。行归于周,万民所望。
彼都人士,台笠缁撮。彼君子女,绸直如发。我不见兮,我心不说。
彼都人士,充耳琇实。彼君子女,谓之尹吉。我不见兮,我心苑结。
彼都人士,垂带而厉。彼君子女,卷发如虿。我不见兮,言从之迈。
匪伊垂之,带则有余。匪伊卷之,发则有旟。我不见兮,云何盱矣。
译文及注释译文当日京都的人士,穿着狐裘毛色黄。他们仪容没改变,说话出口就成章。回到西周旧都城,引得万民仰首望。当日京都的人士,头戴草笠丝带飘。娴雅端庄君子女,稠密头发如丝绦。不见往日的景象,心里郁闷又苦恼。当日京都的人士,塞耳晶莹真漂亮。娴雅端庄君子女,人称尹吉好姑娘。不见往日的景象,心中郁郁实难忘。当日京都的人士,丝绦下垂身边飘。娴雅端庄君子女,卷发犹如蝎尾翘。不见往日的景象,跟随他们身后瞧。不是故意垂丝带,丝带本来有余长。不是故意卷曲发,头发本来向上扬。不见往日的景象,心情怎能不忧伤。
注释都人士:京都人士,大约指当时京城贵族。一说“都人”即“美人”。黄黄:形容狐裘之毛色。容:仪容风度。章:言谈有文采。望:仰望。台笠:苔草编成的草帽。台,通“苔”,莎草,可制蓑笠。缁(zī
ī)撮(cuō):黑布制成的束发小帽。绸直:头发稠密而直。绸,通“稠”。如发:她们的头发。犹言“乃发”,乃犹“其”。说(yuè):同“悦”。充耳:又名瑱(tiàn),塞耳,古人冠冕上玉石制成的垂在两侧的装饰物。琇(xiù):一种宝石。实:言琇之晶莹可爱。尹吉:名叫尹吉的姑娘。一说尹和吉是当时的两个贵族大姓。苑(yùn)结:即郁结,指心中忧闷、抑郁。苑,一本作“菀(yùn)”。垂带:腰间所系下垂之带。厉:通“裂”,即系腰的丝带垂下来。卷(quán)发:蜷曲的头发。虿(chài):蝎类的一种。长尾曰虿,短尾曰蝎。此形容向上卷翘的发式。言:语气词,有“于焉”之意。从之:因之。迈:旧训“行”,此言愿从之行。旟(yú):扬,上翘貌。盱(xū):“吁”之假借,忧伤。
创作背景此诗主要是怀念旧都执政者之美,当是贵族旧地重游,物是人非,伤感忧思不已而作的。大概是周平王东迁之后,旧日的一位贵族回到了西周,他不改旧日仪容。他的女儿闲雅端庄,黑发上翘,十分可爱。西都的遗民都很仰慕他,因而勾起了诗人对旧日京都人物仪容的思念,写下此诗。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
本文标题:我不见兮,我心不说。全诗译文及注释赏析