发布时间:2019-08-25 11:33:45
出自唐代李白的《楊叛兒》
君歌楊叛兒,妾勸新豐酒。何許最關人,烏啼白門柳。烏啼隐楊花,君醉留妾家。博山爐中沉香火,雙煙一氣淩紫霞。譯文及注釋譯文你(君)唱着《楊叛兒》的曲調,我(妾)勸着别人喝新豐出産的美酒。哪裏是最讓人牽挂的?是那有烏鳥啼叫的白門柳。烏鳥的啼叫聲湮沒在楊樹的花裏,你喝醉了留宿在我的家裏。博山爐中燃燒着香木制成的燃香,兩道煙氣并作一道直直的煙像要淩駕仙境一般。
注釋新豐酒:新豐,漢代縣名。在今陝西臨潼東北。六朝以來以産美酒而著名。最關人:最牽動人心的,最讓人動情的。白門:本是劉宋都城建康(今南京)城門。因爲南朝民間情歌常常提到白門,所以成了男女歡會之地的代稱。隐:隐沒,這裏指鳥栖息在楊花叢中。博山爐:一種爐蓋作重疊山形的熏爐。沉香:一種名貴的香木,放到水裏就會沉下去,所以稱爲沉水香。
創作背景此詩當爲開元(唐玄宗年號,713~741)年間李白遊金陵時所作,是詩人繼承古樂府而進行藝術再創作的一首情歌。《楊叛兒》爲六朝樂府《西曲歌》曲調名,傳世古辭八首。其二雲:“暫出白門前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,侬作博山爐。”李白即以此意改寫成此詩。
作者簡介李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫
漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
译文你(君)唱着《杨叛儿》的曲调,我(妾)劝着别人喝新丰出产的美酒。哪里是最让人牵挂的?是那有乌鸟啼叫的白门柳。乌鸟的啼叫声湮没在杨树的花里,你喝醉了留宿在我的家里。博山炉中燃烧着香木制成的燃香,两道烟气并作一道直直的烟像要凌驾仙境一般。
注释新丰酒:新丰,汉代县名。在今陕西临潼东北。六朝以来以产美酒而著名。最关人:最牵动人心的,最让人动情的。白门:本是刘宋都城建康(今南京)城门。因为南朝民间情歌常常提到白门,所以成了男女欢会之地的代称。隐:隐没,这里指鸟栖息在杨花丛中。博山炉:一种炉盖作重叠山形的熏炉。沉香:一种名贵的香木,放到水里就会沉下去,所以称为沉水香。
创作背景此诗当为开元(唐玄宗年号,713~741)年间李白游金陵时所作,是诗人继承古乐府而进行艺术再创作的一首情歌。《杨叛儿》为六朝乐府《西曲歌》曲调名,传世古辞八首。其二云:“暂出白门前,杨柳可藏乌。欢作沉水香,侬作博山炉。”李白即以此意改写成此诗。
作者简介李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫
漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]