发布时间:2019-09-05 09:19:45
出自唐代李白的《東魯門泛舟二首》
日落沙明天倒開,波搖石動水萦回。 輕舟泛月尋溪轉,疑是山陰雪後來。
水作青龍盤石堤,桃花夾岸魯門西。 若教月下乘舟去,何啻風流到剡溪。
譯文及注釋譯文夕陽落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波搖,石影動,流水回旋萦繞。駕起小舟,乘着月光,沿着溪水轉,恍如王子猷山陰雪後尋訪戴安道。
水似青龍盤繞着石堤,魯門西桃花夾岸。假如在這晶瑩月色中泛舟,王子猷雪夜訪友的潇灑又豈能比拟!
注釋東魯門:據《一統志》記載:東魯門在兖州(今山東曲阜、兖州一帶)城東。沙:水旁之地。天倒開:指天空倒映在水中。萦回:萦繞回旋。泛月:月下泛舟。尋:這裏是沿、随的意思。山陰:今浙江紹興。山陰:一作“隐”。盤:環繞。兩句意爲:河水像青龍一樣環繞着石堤,流向桃花夾岸的東魯門西邊。何啻(chì):何異。風流:這裏指高雅的行爲。剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。
創作背景根據裴斐《李白年譜簡編》,這組詩當作于唐玄宗開元二十五年(737年)後數年李白寓居東魯期間。李白寓居東魯時,常與魯中名士孔巢父等往還,飲酒酣歌,時人稱他們爲“竹溪六逸”。在春天一個風清月朗的夜晚,李白泛舟于東魯門,作此詩記遊。
作者簡介李白(
(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
出自唐代李白的《东鲁门泛舟二首》
日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。 轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。
水作青龙盘石堤,桃花夹岸鲁门西。 若教月下乘舟去,何啻风流到剡溪。
译文及注释译文夕阳落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波摇,石影动,流水回旋萦绕。驾起小舟,乘着月光,沿着溪水转,恍如王子猷山阴雪后寻访戴安道。
水似青龙盘绕着石堤,鲁门西桃花夹岸。假如在这晶莹月色中泛舟,王子猷雪夜访友的潇洒又岂能比拟!
注释东鲁门:据《一统志》记载:东鲁门在兖州(今山东曲阜、兖州一带)城东。沙:水旁之地。天倒开:指天空倒映在水中。萦回:萦绕回旋。泛月:月下泛舟。寻:这里是沿、随的意思。山阴:今浙江绍兴。山阴:一作“隐”。盘:环绕。两句意为:河水像青龙一样环绕着石堤,流向桃花夹岸的东鲁门西边。何啻(chì):何异。风流:这里指高雅的行为。剡溪(shàn):又名戴溪,在今浙江嵊州曹娥江口。
创作背景根据裴斐《李白年谱简编》,这组诗当作于唐玄宗开元二十五年(737年)后数年李白寓居东鲁期间。李白寓居东鲁时,常与鲁中名士孔巢父等往还,饮酒酣歌,时人称他们为“竹溪六逸”。在春天一个风清月朗的夜晚,李白泛舟于东鲁门,作此诗记游。
作者简介李白(
(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]