湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-12 18:40:37

分类:古风词韵发布者:炫舞狂魔

出自唐代李白的《白雲歌送劉十六歸山》

楚山秦山皆白雲,白雲處處長随君。長随君,君入楚山裏,雲亦随君渡湘水。湘水上,女蘿衣,白雲堪卧君早歸。鑒賞

  詩命題爲“白雲歌”,詩中緊緊抓住白雲這一形象,展開情懷的抒發。白雲向來是和隐者聯系在一起的。南朝時,陶弘景隐于句曲山,齊高帝蕭道成有诏問他“山中何所有?”他作詩答說:“山中何所有?嶺上多白雲。隻可自怡悅,不堪持贈君。”從此白雲便與隐者結下不解之緣了。白雲自由不羁,高舉脫俗,潔白無瑕,是隐者品格的最好象征,李白這首詩直接從白雲入手,不需費詞,一下子便把人們帶入清逸高潔的境界。

  爲了充分利用白雲的形象和作用,這首送别詩不再從别的方面申叙離情,隻擇取劉十六自秦歸隐于楚的行程落筆。從首句“楚山秦山皆白雲”起,這朵白雲便與他形影不離,随他渡湘水随他入楚山裏,直到末句“白雲堪卧君早歸”,祝願他高卧白雲爲止,可以說全詩從白雲始,以白雲終。讀者似乎隻看到一朵白雲的飄浮,而隐者的高潔,隐逸行動的高尚,盡在不言之中。胡應麟說“詩貴清空”,又說“詩主風神”(《詩薮》),這首詩不直寫隐者,也不詠物式地實描白雲,而隻把它當做隐逸的象征。因此,是隐者,亦是白雲;是白雲,

,亦是隐者,真正達到清空高妙,風神潇灑的境界。方弘靜說:“《白雲歌》無詠物句,自是天仙語,他人稍有拟象,即屬凡辭。”是體會到了這一妙處的。

  這首歌行運筆極爲自然,而自然中又包含匠心。首句稱地,不直言秦、楚,而稱“楚山”、“秦山”,不僅與歸山相應,氣氛諧調,增強隐逸色調;而且古人以爲雲觸山石而生,自然地引出了白雲。擇字之妙,一筆雙關。當詩筆觸及湘水時,随事生情,點染上“女蘿衣”一句。屈原《九歌·山鬼》雲:“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。”“女蘿衣”即代指山鬼。山鬼愛慕有善行好姿的人,“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。”漢代王逸注雲:“所思,謂清潔之士若屈原者也。”這裏借用這一故實,意謂湘水對潔身修德之人将以盛情相待,進一步渲染了隐逸地的可愛和歸者之當歸。而隐以屈原喻歸者,又自在言外。末句一個“堪”字包含無限感慨。白雲堪卧,也就是市朝不可居。有了這個“堪”字,“君早歸”三字雖極平實,也含有無限堅定的意味了。表現得含蓄深厚,平淡中有鋒芒。

  此詩采用了歌體形式來表達傾瀉奔放的感情是十分适宜的。句式上又多用頂真修辭手法,即下一句之首重複上一句之尾的詞語,具有民歌複沓歌詠的風味,增加了音節的

流美和情意的纏綿,使内容和藝術形式達到和諧的統一。

創作背景

  這首詩當爲天寶(唐玄宗年號,742—756)初年李白在長安送劉十六歸隐湖南所作。唐玄宗天寶元年(742年),李白懷着濟世之志,奉召來到長安,然而長安的政治現實,把他的期望擊得粉碎,因此,不得不使他考慮到将來的去向和歸宿。此詩就是在這種背景下創作的。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《白云歌送刘十六归山

楚山秦山皆白云,白云处处长随君。长随君,君入楚山里,云亦随君渡湘水。湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。鉴赏

  诗命题为“白云歌”,诗中紧紧抓住白云这一形象,展开情怀的抒发。白云向来是和隐者联系在一起的。南朝时,陶弘景隐于句曲山,齐高帝萧道成有诏问他“山中何所有?”他作诗答说:“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”从此白云便与隐者结下不解之缘了。白云自由不羁,高举脱俗,洁白无瑕,是隐者品格的最好象征,李白这首诗直接从白云入手,不需费词,一下子便把人们带入清逸高洁的境界。

  为了充分利用白云的形象和作用,这首送别诗不再从别的方面申叙离情,只择取刘十六自秦归隐于楚的行程落笔。从首句“楚山秦山皆白云”起,这朵白云便与他形影不离,随他渡湘水随他入楚山里,直到末句“白云堪卧君早归”,祝愿他高卧白云为止,可以说全诗从白云始,以白云终。读者似乎只看到一朵白云的飘浮,而隐者的高洁,隐逸行动的高尚,尽在不言之中。胡应麟说“诗贵清空”,又说“诗主风神”(《诗薮》),这首诗不直写隐者,也不咏物式地实描白云,而只把它当做隐逸的象征。因此,是隐者,亦是白云;是白云,

,亦是隐者,真正达到清空高妙,风神潇洒的境界。方弘静说:“《白云歌》无咏物句,自是天仙语,他人稍有拟象,即属凡辞。”是体会到了这一妙处的。

  这首歌行运笔极为自然,而自然中又包含匠心。首句称地,不直言秦、楚,而称“楚山”、“秦山”,不仅与归山相应,气氛谐调,增强隐逸色调;而且古人以为云触山石而生,自然地引出了白云。择字之妙,一笔双关。当诗笔触及湘水时,随事生情,点染上“女萝衣”一句。屈原《九歌·山鬼》云:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”“女萝衣”即代指山鬼。山鬼爱慕有善行好姿的人,“被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。”汉代王逸注云:“所思,谓清洁之士若屈原者也。”这里借用这一故实,意谓湘水对洁身修德之人将以盛情相待,进一步渲染了隐逸地的可爱和归者之当归。而隐以屈原喻归者,又自在言外。末句一个“堪”字包含无限感慨。白云堪卧,也就是市朝不可居。有了这个“堪”字,“君早归”三字虽极平实,也含有无限坚定的意味了。表现得含蓄深厚,平淡中有锋芒。

  此诗采用了歌体形式来表达倾泻奔放的感情是十分适宜的。句式上又多用顶真修辞手法,即下一句之首重复上一句之尾的词语,具有民歌复沓歌咏的风味,增加了音节的

流美和情意的缠绵,使内容和艺术形式达到和谐的统一。

创作背景

  这首诗当为天宝(唐玄宗年号,742—756)初年李白在长安送刘十六归隐湖南所作。唐玄宗天宝元年(742年),李白怀着济世之志,奉召来到长安,然而长安的政治现实,把他的期望击得粉碎,因此,不得不使他考虑到将来的去向和归宿。此诗就是在这种背景下创作的。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:湘水上,女萝衣,白云堪卧君早归。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/89496.html

上一篇:燕赵悲歌士,相逢剧孟家。全诗译文及注释赏析

下一篇:人情似纸张张薄,世事如棋局局新。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点