之子合逸趣,而我钦清芬。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

之子合逸趣,而我钦清芬。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-22 20:33:14

分类:古风词韵发布者:与君醉笑三千场

出自唐代李白的《題元丹丘颍陽山居》

仙遊渡颍水,訪隐同元君。忽遺蒼生望,獨與洪崖群。蔔地初晦迹,興言且成文。卻顧北山斷,前瞻南嶺分。遙通汝海月,不隔嵩丘雲。之子合逸趣,而我欽清芬。舉迹倚松石,談笑迷朝曛。益願狎青鳥,拂衣栖江濆。譯文及注釋

譯文到處遊訪仙人,今天渡過颍陽河,來拜訪隐士元丹丘。老元啊,你怎麽丢棄天下蒼生的願望,不去當官,卻喜歡與洪崖仙人在一起?當初選擇此地建山居的目的就爲了幽靜隐蔽,每次的議論都足稱美文。此地好風景,北面是馬山的斷崖峭壁,南面是鹿台山。溪水連通汝河,共享一輪明月,山峰與嵩山相接,同分漫天白雲。你這個人真有閑情逸緻,我可是把你佩服得不行。你在山泉松風裏就可發迹,笑看朝暮雲飛雨落。而我卻更喜歡四處遊玩,與青鳥爲伴,栖息江湄。

注釋題下有“序”雲:“丹丘家于颍陽,新蔔别業。其地北倚馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿台,極目汝海,雲岩映郁,有佳緻焉。自從之遊,故有此作。”元丹丘,太白至交,爲道士,天寶初爲西京大昭成觀威儀。見《玉真公主祥應記》碑。太白之識玉真公主,或即元丹丘引薦。颍陽,唐縣名,治所在今嵩山之南河南登封颍陽鎮。颍陽山居,指元丹丘在颍陽新築别業。山居,山中的居處。謝靈運

運《山居賦序》:“古巢居穴處曰岩栖,棟宇居山曰山居,在林野曰丘園,在郊郭曰城傍。”颍水:源出河南登封西南,至安徽壽縣正陽關入淮。元君:指元丹丘。蒼生望:百姓所望。《晉書·謝安傳》載,謝安高卧東山,征西大将軍桓溫請爲司馬,過江諸人相與言日:“安石不肯出,将如蒼生何!”洪崖:傳說中的仙人。或說即黃帝臣子伶倫,帝堯時已三千歲,仙號洪崖。此借喻元丹丘。,晦迹:隐居匿迹。北山,指馬嶺。南嶺,指鹿台山。《一統志》汝州:“鹿台山在州北二十裏,有台狀若蹲鹿。”汝海:指汝水流域。嵩丘:指嵩山。在今河南登封。清芬:喻美德。青鳥:海鳥。或說爲鷗烏。典與鷗鹭忘機近似。拂衣,振衣。表示隐居。江漬,江濱。

創作背景

  太白與丹丘爲莫逆之交,時相與遊從。丹丘身爲道流,或出或處,或顯或隐,徘徊于江湖魏阙之間。太白涉足終南捷徑,丹丘當是重要引路人之一一。故《西嶽雲台歌>有求援引之意。丹丘當是于離開長安後,隐居颍陽,太白因從之遊。其《題元丹丘山居》、《元丹丘歌>,當亦此遊之作。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩

文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《题元丹丘颍阳山居》

仙游渡颍水,访隐同元君。忽遗苍生望,独与洪崖群。卜地初晦迹,兴言且成文。却顾北山断,前瞻南岭分。遥通汝海月,不隔嵩丘云。之子合逸趣,而我钦清芬。举迹倚松石,谈笑迷朝曛。益愿狎青鸟,拂衣栖江濆。译文注释

译文到处游访仙人,今天渡过颍阳河,来拜访隐士元丹丘。老元啊,你怎么丢弃天下苍生的愿望,不去当官,却喜欢与洪崖仙人在一起?当初选择此地建山居的目的就为了幽静隐蔽,每次的议论都足称美文。此地好风景,北面是马山的断崖峭壁,南面是鹿台山。溪水连通汝河,共享一轮明月,山峰与嵩山相接,同分漫天白云。你这个人真有闲情逸致,我可是把你佩服得不行。你在山泉松风里就可发迹,笑看朝暮云飞雨落。而我却更喜欢四处游玩,与青鸟为伴,栖息江湄。

注释题下有“序”云:“丹丘家于颍阳,新卜别业。其地北倚马岭,连峰嵩丘,南瞻鹿台,极目汝海,云岩映郁,有佳致焉。自从之游,故有此作。”元丹丘,太白至交,为道士,天宝初为西京大昭成观威仪。见《玉真公主祥应记》碑。太白之识玉真公主,或即元丹丘引荐。颍阳,唐县名,治所在今嵩山之南河南登封颍阳镇。颍阳山居,指元丹丘在颍阳新筑别业。山居,山中的居处。谢灵运

运《山居赋序》:“古巢居穴处曰岩栖,栋宇居山曰山居,在林野曰丘园,在郊郭曰城傍。”颍水:源出河南登封西南,至安徽寿县正阳关入淮。元君:指元丹丘。苍生望:百姓所望。《晋书·谢安传》载,谢安高卧东山,征西大将军桓温请为司马,过江诸人相与言日:“安石不肯出,将如苍生何!”洪崖:传说中的仙人。或说即黄帝臣子伶伦,帝尧时已三千岁,仙号洪崖。此借喻元丹丘。,晦迹:隐居匿迹。北山,指马岭。南岭,指鹿台山。《一统志》汝州:“鹿台山在州北二十里,有台状若蹲鹿。”汝海:指汝水流域。嵩丘:指嵩山。在今河南登封。清芬:喻美德。青鸟:海鸟。或说为鸥乌。典与鸥鹭忘机近似。拂衣,振衣。表示隐居。江渍,江滨。

创作背景

  太白与丹丘为莫逆之交,时相与游从。丹丘身为道流,或出或处,或显或隐,徘徊于江湖魏阙之间。太白涉足终南捷径,丹丘当是重要引路人之一一。故《西岳云台歌>有求援引之意。丹丘当是于离开长安后,隐居颍阳,太白因从之游。其《题元丹丘山居》、《元丹丘歌>,当亦此游之作。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗

文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:之子合逸趣,而我钦清芬。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/88582.html

上一篇:道远谁云会,罪大天能盖。全诗译文及注释赏析

下一篇:外游者,求备于物;内观者,取足于身。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点