发布时间:2019-09-24 12:40:00
出自唐代李白的《鳴臯歌送岑徵君》
若有人兮思鳴臯,阻積雪兮心煩勞。洪河淩兢不可以徑度,冰龍鱗兮難容舠。邈仙山之峻極兮,聞天籁之嘈嘈。霜崖缟皓以合沓兮,若長風扇海湧滄溟之波濤。玄猿綠罴,舔舕崟岌;危柯振石,駭膽栗魄,群呼而相號。峰峥嵘以路絕,挂星辰于崖嶅!送君之歸兮,動鳴臯之新作。交鼓吹兮彈絲,觞清泠之池閣。君不行兮何待?若返顧之黃鶴。掃梁園之群英,振大雅于東洛。巾征軒兮曆阻折,尋幽居兮越巘崿。盤白石兮坐素月,琴松風兮寂萬壑。望不見兮心氛氲,蘿冥冥兮霰紛紛。水橫洞以下渌,波小聲而上聞。虎嘯谷而生風,龍藏溪而吐雲。冥鶴清唳,饑鼯嚬呻。塊獨處此幽默兮,愀空山而愁人。雞聚族以争食,鳳孤飛而無鄰。蝘蜓嘲龍,魚目混珍;嫫母衣錦,西施負薪。若使巢由桎梏于軒冕兮,亦奚異于夔龍蹩于風塵!哭何苦而救楚,笑何誇而卻秦?吾誠不能學二子沽名矯節以耀世兮,固将棄天地而遺身!白鷗兮飛來,長與君兮相親。賞析此詩爲李白自制歌行,用來送他的朋友岑徵君到嵩縣鳴臯山隐居,故曰“鳴臯歌”,而以“送岑徵君”爲其副題。同時李白還寫了一首《送岑徵君歸鳴臯山》,其中說到岑徵君乃相門之後,家世顯赫,但也多次遭到迫害,促使岑徵君早就萌發
發了隐居的念頭。眼看着自己的朋友就要離開宋州的梁園到嵩縣鳴臯山去隐居了,面對着漫山遍野的皚皚白雪,詩人的心情特别“煩勞”。一種“天長水闊厭遠涉”,一種“将登太行雪滿山”的感覺湧上心頭。在詩人的想象中,從宋州梁園到嵩縣鳴臯山竟是如此艱難和可畏。于是組成了“洪河淩兢不可以徑度”,至“挂星辰于岩嶅”一段描寫。這是經由“煩勞”的特殊心态幻覺出來的一連串意象語彙,渡越冰封雪凍的河流是那樣艱難;鳴臯山是那樣的令人向往,卻又那樣難以企及;大自然的“天籁”之音,也變得嘈雜難聽;素裹銀裝的群山綿延起伏,猶如大海中長風掀起的巨浪令人生畏;甚至那些伏居深山,跳躍于“危柯振石”間的珍稀動物,也不能不“駭膽栗魄,群呼而相號”了。暗示出岑勳此時到鳴臯山隐居,實在不是一件愉快的事。“送君之歸兮”至“愀空山而愁人”,筆鋒一轉,才正式進入送行的叙述。先記送行的情景:“交鼓吹兮彈絲,觞清泠之池閣”,酒酣耳熱,絲竹并奏之情如見;接着贊岑徵君的爲人:“掃梁園之群英,振大雅于東洛”,作文賦詩,風流儒雅之态可想而知;再想象其幽居的樂趣:“盤白石兮坐素月,琴松風兮寂萬壑”,回歸自然,抱樸含真之趣可親,繼而是對友人深情的關注與懷念:
“塊獨處此幽默兮,愀空山而愁人”。詩人想象中的鳴臯山,并不是“兩岸桃花夾去津”的桃源樂土,而是有虎嘯、有龍吟,有“冥鶴清唳,饑鼯呻嚬”的充滿着躁動不安和不平之鳴的世界。這裏詩人以暗示、對比、烘托等手法,暗示山居野處,虎卧龍潛,遺世獨立,并非最佳之所。
至此,李白的激情又一次爆發出來,于是有了“雞聚族以争食”,至結尾的第三段文字。像岑徵君這樣的志士隻能遺世獨立于山中,而雞鳴狗盜之徒卻竊踞魏阙。因此詩人發出了高亢激越的音響:“若使巢由桎梏于軒冕兮,亦奚異乎夔龍蹩于風塵。”這是古今志士的一種宿命。所謂“濟水自清河自濁,周公大聖接輿狂”(李颀《雜興》)。清者自清,濁者自濁。巢由與夔龍尚且不能勉強湊合在一起,更何況與雞鹜争食,與蝘蜓混居。于是接着又引申包胥與魯仲連爲例,說明岑徵君不願學,亦不必學。他遺棄了沽名耀世的殊勳與榮譽,卻獲得了人生的解放與自由。這裏的“吾”,不是李白自謂,而是代岑徵君立言。此時的李白已經化爲一隻白鷗,并借岑徵君之口,邀約他早一天也能飛到鳴臯山去。那時,他也就可超越塵世的束縛而遨遊于天地之間了。
這是一首騷體詩。騷體詩自魏晉後沉寂了四五百年,在李白筆下,又一次以嶄新的面
貌呈現在讀者面前。這首歌行的句式、語言、音節、韻味,那種酣暢淋漓,縱橫馳騁,驚心駭目,聲勢奪人的氣魄,以及那些借助于含混、暖昧、朦胧的意象所形成的夢幻般的藝術效果,是李白的獨創。而選擇這種古老的文學形式,是因爲他此時的遭遇和心境太像屈原了。
作者簡介李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
此诗为李白自制歌行,用来送他的朋友岑徵君到嵩县鸣皋山隐居,故曰“鸣皋歌”,而以“送岑徵君”为其副题。同时李白还写了一首《送岑徵君归鸣皋山》,其中说到岑徵君乃相门之后,家世显赫,但也多次遭到迫害,促使岑徵君早就萌发
发了隐居的念头。眼看着自己的朋友就要离开宋州的梁园到嵩县鸣皋山去隐居了,面对着漫山遍野的皑皑白雪,诗人的心情特别“烦劳”。一种“天长水阔厌远涉”,一种“将登太行雪满山”的感觉涌上心头。在诗人的想象中,从宋州梁园到嵩县鸣皋山竟是如此艰难和可畏。于是组成了“洪河凌兢不可以径度”,至“挂星辰于岩嶅”一段描写。这是经由“烦劳”的特殊心态幻觉出来的一连串意象语汇,渡越冰封雪冻的河流是那样艰难;鸣皋山是那样的令人向往,却又那样难以企及;大自然的“天籁”之音,也变得嘈杂难听;素裹银装的群山绵延起伏,犹如大海中长风掀起的巨浪令人生畏;甚至那些伏居深山,跳跃于“危柯振石”间的珍稀动物,也不能不“骇胆栗魄,群呼而相号”了。暗示出岑勋此时到鸣皋山隐居,实在不是一件愉快的事。“送君之归兮”至“愀空山而愁人”,笔锋一转,才正式进入送行的叙述。先记送行的情景:“交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁”,酒酣耳热,丝竹并奏之情如见;接着赞岑徵君的为人:“扫梁园之群英,振大雅于东洛”,作文赋诗,风流儒雅之态可想而知;再想象其幽居的乐趣:“盘白石兮坐素月,琴松风兮寂万壑”,回归自然,抱朴含真之趣可亲,继而是对友人深情的关注与怀念:
“块独处此幽默兮,愀空山而愁人”。诗人想象中的鸣皋山,并不是“两岸桃花夹去津”的桃源乐土,而是有虎啸、有龙吟,有“冥鹤清唳,饥鼯呻嚬”的充满着躁动不安和不平之鸣的世界。这里诗人以暗示、对比、烘托等手法,暗示山居野处,虎卧龙潜,遗世独立,并非最佳之所。
至此,李白的激情又一次爆发出来,于是有了“鸡聚族以争食”,至结尾的第三段文字。像岑徵君这样的志士只能遗世独立于山中,而鸡鸣狗盗之徒却窃踞魏阙。因此诗人发出了高亢激越的音响:“若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩于风尘。”这是古今志士的一种宿命。所谓“济水自清河自浊,周公大圣接舆狂”(李颀《杂兴》)。清者自清,浊者自浊。巢由与夔龙尚且不能勉强凑合在一起,更何况与鸡鹜争食,与蝘蜓混居。于是接着又引申包胥与鲁仲连为例,说明岑徵君不愿学,亦不必学。他遗弃了沽名耀世的殊勋与荣誉,却获得了人生的解放与自由。这里的“吾”,不是李白自谓,而是代岑徵君立言。此时的李白已经化为一只白鸥,并借岑徵君之口,邀约他早一天也能飞到鸣皋山去。那时,他也就可超越尘世的束缚而遨游于天地之间了。
这是一首骚体诗。骚体诗自魏晋后沉寂了四五百年,在李白笔下,又一次以崭新的面
貌呈现在读者面前。这首歌行的句式、语言、音节、韵味,那种酣畅淋漓,纵横驰骋,惊心骇目,声势夺人的气魄,以及那些借助于含混、暖昧、朦胧的意象所形成的梦幻般的艺术效果,是李白的独创。而选择这种古老的文学形式,是因为他此时的遭遇和心境太像屈原了。
作者简介李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]