惨黛蛾、盈盈无绪。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

惨黛蛾、盈盈无绪。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-29 20:36:22

分类:古风词韵发布者:明月风清

出自宋代柳永的《傾杯·離宴殷勤》

離宴殷勤,蘭舟凝滞,看看送行南浦。情知道世上,難使皓月長圓,彩雲鎮聚。算人生、悲莫悲于輕别,最苦正歡娛,便分鴛侶。淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨。慘黛蛾、盈盈無緒。共黯然消魂,重攜素手,話别臨行,猶自再三、問道君須去。頻耳畔低語。知多少、他日深盟,平生丹素。從今盡把憑鱗羽。賞析

  這首詞與柳詞名篇《雨霖鈴·寒蟬凄切》一樣,都是寫離别之情,藝術成就雖不及前者,但也有其獨到之處。

  詞的上片寫離别前的景和情。“離宴殷勤”三句,詞起筆便直入送别的主題,描寫臨别時的場景。從後文“鴛侶”一詞可知,作者是與妻子别離,首句“離宴殷勤”即寫妻子在餞别的宴席上反複勸酒、叮咛。分手在即,多情女子的“殷勤”緻意,強作歡顔,正寫出了兩人不忍離别又不能不離别的悲哀、無奈。“蘭舟”、“南浦”兩詞說明送别的地點在水邊,在詞人看來,那小舟仿佛也不忍離别,在那裏“凝滞”、徘徊不前。物猶如此,人何以堪。“看看送行南浦”,時間轉瞬即逝,眼看着最後分别的時刻就要到來了。

  不過,詞接下來并沒有寫“南浦”送别的情景,而是由叙而議,直接抒寫詞人内心的無限感慨。“情知道世上,難使皓月長圓,彩雲鎮聚”,這幾

幾句即通俗易懂,卻又意在言外。就像月不會一直是圓的,彩雲不會一直聚集在一起,人與人總要分手,總有離别。“情知道”三字暗藏曲折,理智上明明知道有聚就有散,感情上卻不能忍受别離的痛苦。上文的種種鋪墊,終于逼出了下面的這句話:“算人生、悲莫悲于輕别”,這句頗似屈原《九歌·少司命》裏的“悲莫悲兮生别離”,人生中最悲傷的事莫過于輕易離别。“最苦正歡娛,便分鴛侶”,語意又深一層,“鴛侶”分别已是很苦的事情,然而還有更苦的,那就是“正歡娛”時的“鴛侶”分别,滿心的苦澀溢于言表。

  當詞人從沉思中回到現實的時候,他看到自己心愛的女子“淚流瓊臉,梨花一枝春帶雨”,這兩句化用白居易《長恨歌》:“玉容寂寞淚闌幹,梨花一枝春帶雨”,清雅又别緻,美麗而感傷。作者看到這樣一位多情女子楚楚動人、孤獨無依的情态,必然更加心旌搖蕩,黯然神傷。至此,詞的上片就在這樣凄美的情境中結束了,留給讀者的是“梨花一枝春帶雨”的動人形象,是“送君南浦,傷如之何?”(江淹《别賦》)的人生悲哀。

  詞的下片寫與妻子話别。換頭處“慘黛蛾、盈盈無緒”承上片接着描寫女子的情态。從所寫内容看,上下片的銜接極爲緊密,但從詞作表達的感情來看,上下片

之間卻有一段令人回味的空白。這段空白中深蘊着詞人看到心愛女子淚流滿面時的情難自禁,以及由此産生的虛妄人生的悲哀。

  “共黯然消魂,重攜素手,話别臨行”,分别在即,詞人緊緊握住心愛女子的“素手”,以握手傳達内心依依之情。淚眼相對之時,多情女子陷入了深深的矛盾之中:一方面,她還抱着最後一絲幻想,“猶自再三、問道君須去”,一遍又一遍地問着:你一定要離開嗎?另一方面,她也意識到離别的難以挽回,所以又“頻耳畔低語”,述說着心中的千般依戀,千種風情。這一番話别,寫的深情款款,動人心弦。

  詞的結尾,“知多少、他日深盟,平生丹素。從今盡把憑鱗羽”,宕開一筆,慨歎從今以後,兩人隻能借魚雁傳書,傾述彼此深深的思念之情。以“知多少”領起,作婉轉的疑問,收束全詞,使詞作結尾處化實爲虛,搖曳空靈。從表面看,詞人似乎找到了一條派遣今後哀愁、共述戀情的途徑,但其實,此時此刻,詞人已經陷入了深深的悲哀無奈之中,情思綿渺,難以自拔。

  這首詞似将《雨霖鈴·寒蟬凄切》中的“都門暢飲無緒,方留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎”數句加以鋪衍。雖無前者含蓄蘊藉,卻也顯得更爲酣足。同寫離别之情,《雨霖鈴·寒蟬凄切》主要

通過環境氣氛的渲染和豐富想象的連綴,生動地表現了情人惜别的傷感之情;這首詞則融場景描寫、人物刻畫、議論抒情于一體,筆觸騰挪有緻,尤以人物情态、動作描寫的刻畫取勝。“梨花一枝春帶雨”、“重攜素手”、“猶自再三、問道君須去”、“頻耳畔低語”數句,最是體情入微,體現了柳永多樣的寫作風格。

創作背景

  觀詞中景物,與柳永另外一首詞《雨霖鈴·寒蟬凄切》極爲相似,應該是同時期創作的,這首詞可以看作是《雨霖鈴·寒蟬凄切》的副歌。若将兩詞放在一起研究,則可知兩詞寫于景德四年(1007年)秋,柳永當時準備離開汴京,親友們前來送行,其中包括柳永的妻子,這兩首詞就是寫給她的。

作者簡介

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自诩。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羁旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪叙刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的

發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

出自宋代柳永的《倾杯·离宴殷勤》

离宴殷勤,兰舟凝滞,看看送行南浦。情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚。算人生、悲莫悲于轻别,最苦正欢娱,便分鸳侣。泪流琼脸,梨花一枝春带雨。惨黛蛾、盈盈无绪。共黯然消魂,重携素手,话别临行,犹自再三、问道君须去。频耳畔低语。知多少、他日深盟,平生丹素。从今尽把凭鳞羽。赏析

  这首词与柳词名篇《雨霖铃·寒蝉凄切》一样,都是写离别之情,艺术成就虽不及前者,但也有其独到之处。

  词的上片写离别前的景和情。“离宴殷勤”三句,词起笔便直入送别的主题,描写临别时的场景。从后文“鸳侣”一词可知,作者是与妻子别离,首句“离宴殷勤”即写妻子在饯别的宴席上反复劝酒、叮咛。分手在即,多情女子的“殷勤”致意,强作欢颜,正写出了两人不忍离别又不能不离别的悲哀、无奈。“兰舟”、“南浦”两词说明送别的地点在水边,在词人看来,那小舟仿佛也不忍离别,在那里“凝滞”、徘徊不前。物犹如此,人何以堪。“看看送行南浦”,时间转瞬即逝,眼看着最后分别时刻就要到来了。

  不过,词接下来并没有写“南浦”送别的情景,而是由叙而议,直接抒写词人内心的无限感慨。“情知道世上,难使皓月长圆,彩云镇聚”,这几

几句即通俗易懂,却又意在言外。就像月不会一直是圆的,彩云不会一直聚集在一起,人与人总要分手,总有离别。“情知道”三字暗藏曲折,理智上明明知道有聚就有散,感情上却不能忍受别离的痛苦。上文的种种铺垫,终于逼出了下面的这句话:“算人生、悲莫悲于轻别”,这句颇似屈原《九歌·少司命》里的“悲莫悲兮生别离”,人生中最悲伤的事莫过于轻易离别。“最苦正欢娱,便分鸳侣”,语意又深一层,“鸳侣”分别已是很苦的事情,然而还有更苦的,那就是“正欢娱”时的“鸳侣”分别,满心的苦涩溢于言表。

  当词人从沉思中回到现实的时候,他看到自己心爱的女子“泪流琼脸,梨花一枝春带雨”,这两句化用白居易《长恨歌》:“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨”,清雅又别致,美丽而感伤。作者看到这样一位多情女子楚楚动人、孤独无依的情态,必然更加心旌摇荡,黯然神伤。至此,词的上片就在这样凄美的情境中结束了,留给读者的是“梨花一枝春带雨”的动人形象,是“送君南浦,伤如之何?”(江淹《别赋》)的人生悲哀。

  词的下片写与妻子话别。换头处“惨黛蛾、盈盈无绪”承上片接着描写女子的情态。从所写内容看,上下片的衔接极为紧密,但从词作表达的感情来看,上下片

之间却有一段令人回味的空白。这段空白中深蕴着词人看到心爱女子泪流满面时的情难自禁,以及由此产生的虚妄人生的悲哀。

  “共黯然消魂,重携素手,话别临行”,分别在即,词人紧紧握住心爱女子的“素手”,以握手传达内心依依之情。泪眼相对之时,多情女子陷入了深深的矛盾之中:一方面,她还抱着最后一丝幻想,“犹自再三、问道君须去”,一遍又一遍地问着:你一定要离开吗?另一方面,她也意识到离别的难以挽回所以又“频耳畔低语”,述说着心中的千般依恋,千种风情。这一番话别,写的深情款款,动人心弦。

  词的结尾,“知多少、他日深盟,平生丹素。从今尽把凭鳞羽”,宕开一笔,慨叹从今以后,两人只能借鱼雁传书,倾述彼此深深的思念之情。以“知多少”领起,作婉转的疑问,收束全词,使词作结尾处化实为虚,摇曳空灵。从表面看,词人似乎找到了一条派遣今后哀愁、共述恋情的途径,但其实,此时此刻,词人已经陷入了深深的悲哀无奈之中,情思绵渺,难以自拔。

  这首词似将《雨霖铃·寒蝉凄切》中的“都门畅饮无绪,方留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎”数句加以铺衍。虽无前者含蓄蕴藉,却也显得更为酣足。同写离别之情,《雨霖铃·寒蝉凄切》主要

通过环境气氛的渲染和丰富想象的连缀,生动表现了情人惜别的伤感之情;这首词则融场景描写、人物刻画、议论抒情于一体,笔触腾挪有致,尤以人物情态、动作描写的刻画取胜。“梨花一枝春带雨”、“重携素手”、“犹自再三、问道君须去”、“频耳畔低语”数句,最是体情入微,体现柳永多样的写作风格

创作背景

  观词中景物,与柳永另外一首词《雨霖铃·寒蝉凄切》极为相似,应该是时期创作的,这首词可以看作是《雨霖铃·寒蝉凄切》的副歌。若将两词放在一起研究,则可知两词写于景德四年(1007年)秋,柳永当时准备离开汴京,亲友们前来送行,其中包括柳永的妻子,这两首词就是写给她的

作者简介

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词

发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:惨黛蛾、盈盈无绪。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/84806.html

上一篇:载驰载驱,周爰咨度。全诗译文及注释赏析

下一篇:启之辟之,其柽其椐。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点