发布时间:2019-09-20 04:56:55
出自宋代陳亮的《小重山·碧幕霞绡一縷紅》
碧幕霞绡一縷紅。槐枝啼宿鳥,冷煙濃。小樓愁倚畫闌東。黃昏月,一笛碧雲風。往事已成空。夢魂飛不到,楚王宮。翠绡和淚暗偷封。江南闊,無處覓征鴻。譯文及注釋譯文碧藍天上絲羅般的彩霞染成一抹豔紅。槐樹枝頭,宿鳥呼朋喚侶,暮霭冷煙漸漸濃。我斜倚畫欄發愁在小樓東。月色凄清朦胧,透過遊曳的碧雲,晚風傳來一陣陣哀怨的笛聲。往事都已成空。屈原憂國的忠魂無法飛到楚王官。我試将綠絲帕染滿血淚,暗暗裝封。可是江南如此遼闊,上哪兒尋覓一隻鴻雁,爲我捎信飛入九重宮。
注釋碧幕:碧綠的天幕,指碧空。古人謂天爲幕,謂地爲席,故曰碧幕。霞绡(xiāo):古人或以霞喻紅绡,或以紅绡拟霞。绡,絲帛。唐·溫庭筠《錦城曲》:“江風吹巧剪霞绡,花上千枝杜鵑血。”宿鳥:歸巢栖息的鳥。畫闌(lán):有彩繪的欄杆。楚王宮:借指宋王朝的宮廷。翠绡:指用彩绡作信箋。征鴻:遠飛的大雁。
創作背景中原河洛之地被金軍占領多年,南宋王朝卻苟且偷安。陳亮上書《中興五書》,之後又多次上書,向孝宗陳述複國策略。朝臣爲了一己私利紛紛攻擊他,稱他爲“狂怪”。在長期不得重用後,詞人的一腔報國之熱情依然像洶湧的波濤,使其内心無法
法平靜。這首詞抒發的就是他無處安放的愛國心。
作者簡介陳亮(1143—1194)原名汝能,後改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣阙上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,谥號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。
出自宋代陈亮的《小重山·碧幕霞绡一缕红》
碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。译文及注释译文碧蓝天上丝罗般的彩霞染成一抹艳红。槐树枝头,宿鸟呼朋唤侣,暮霭冷烟渐渐浓。我斜倚画栏发愁在小楼东。月色凄清朦胧,透过游曳的碧云,晚风传来一阵阵哀怨的笛声。往事都已成空。屈原忧国的忠魂无法飞到楚王官。我试将绿丝帕染满血泪,暗暗装封。可是江南如此辽阔,上哪儿寻觅一只鸿雁,为我捎信飞入九重宫。
注释碧幕:碧绿的天幕,指碧空。古人谓天为幕,谓地为席,故曰碧幕。霞绡(xiāo):古人或以霞喻红绡,或以红绡拟霞。绡,丝帛。唐·温庭筠《锦城曲》:“江风吹巧剪霞绡,花上千枝杜鹃血。”宿鸟:归巢栖息的鸟。画阑(lán):有彩绘的栏杆。楚王宫:借指宋王朝的宫廷。翠绡:指用彩绡作信笺。征鸿:远飞的大雁。
创作背景中原河洛之地被金军占领多年,南宋王朝却苟且偷安。陈亮上书《中兴五书》,之后又多次上书,向孝宗陈述复国策略。朝臣为了一己私利纷纷攻击他,称他为“狂怪”。在长期不得重用后,词人的一腔报国之热情依然像汹涌的波涛,使其内心无法
法平静。这首词抒发的就是他无处安放的爱国心。
作者简介陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
本文标题:翠绡和泪暗偷封。全诗译文及注释赏析