自闻君欲行,频望南徐州。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

自闻君欲行,频望南徐州。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-25 10:08:11

分类:古风词韵发布者:伴柯

出自唐代岑參的《送王大昌齡赴江甯》

對酒寂不語,怅然悲送君。明時未得用,白首徒攻文。澤國從一官,滄波幾千裏。群公滿天阙,獨去過淮水。舊家富春渚,嘗憶卧江樓。自聞君欲行,頻望南徐州。窮巷獨閉門,寒燈靜深屋。北風吹微雪,抱被肯同宿。君行到京口,正是桃花時。舟中饒孤興,湖上多新詩。潛虬且深蟠,黃鹄舉未晚。惜君青雲器,努力加餐飯。譯文及注釋

譯文面對着酒杯沉默不語,今日裏滿懷愁緒爲您送行。聖明的時代得不到重用,突然皓首攻文。到江南水鄉去當個小官,風波經曆幾千裏。諸公擠滿了朝廷,隻有您一人在渡過淮水。我家曾住在富春的江渚,常常回憶起那臨江的高樓。自從聽說您要前去,叫我頻頻望着那南徐州。獨居僻巷緊閉着門,夜晚寒燈靜照着深屋。北風吹起微雪,抱着被子願意同住宿。您這一路走到京口,正是桃花盛開之時。舟中自會大發感興,湖上定能多寫新詩。虬龍且要深潛屈蟠,黃鹄高飛也不論早晚。請愛惜您青雲之器,努力添加餐飯。

注釋王大昌齡:王昌齡,唐代詩人。怅然:失意不樂貌。悲送君:一作“愁送君”。明時:指政治清明,國泰民安的盛世。攻文:一作“工文”。澤國:水鄉,江南水量豐富,故雲,此處指江甯。從:任職。天阙:皇宮前的望樓,此處指

指朝廷。淮水:即淮河,赴江甯須經此河。富春渚:富春江,爲錢塘江上遊,在今浙江富陽縣南。渚:水中小洲。岑參父植曾任衢州司倉參軍,衢州在富春江上遊衢江,參随父曾居此。卧江樓:無考。當指富春江畔一小樓,岑參曾居于此。南徐州:東晉南遷,僑置徐州于京口(今江蘇鎮江),故雲。參父植曾任江南東道潤州句容縣令,治所屬南徐州轄地。頻望:一作“頻夢”。窮巷:冷僻簡陋的小巷。京口:今江蘇鎮江。桃花時:桃花開在陰曆二月,送别時是冬天,等王昌齡走到京口時,已在二月桃花盛開的季節了。饒:多。孤興:陸機《文賦》:“對窮迹而孤興。”指感時觸景,而獨自幽賞。虬:傳說中有角的龍。蟠:深屈而伏。此處以潛虬比拟王昌齡才華橫溢而不得重用。黃鹄:天鵝。舉:高飛。黃鹄非燕雀,雖暫且屈伏,終有一日必高舉之上。此處也以黃鹄拟王昌齡。黃鹄舉:一作“鶴飛來”。器:才具。青雲器,指廊廟才。努力加餐飯:借用《古詩十九首·行行重行行》句,此處告慰好友遠行多自珍重。

創作背景

  此詩當作于唐玄宗開元二十八年(740年)。王昌齡,盛唐著名詩人。史載,開元二十八年(740年),王昌齡因“不護細行”被貶谪江甯,岑參爲之餞行,并作此詩以寄感慨。

作者簡介

岑參(約715-770年),唐

代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初爲率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清爲安西北庭節度使時,爲其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒于成都。

出自唐代岑参的《送王大昌龄赴江宁

对酒寂不语,怅然悲送君。明时未得用,白首徒攻文。泽国从一官,沧波几千里。群公满天阙,独去过淮水。旧家富春渚,尝忆卧江楼。自闻君欲行,频望南徐州。穷巷独闭门,寒灯静深屋。北风吹微雪,抱被肯同宿。君行到京口,正是桃花时。舟中饶孤兴,湖上多新诗。潜虬且深蟠,黄鹄举未晚。惜君青云器,努力加餐饭。译文注释

译文面对着酒杯沉默不语,今日里满怀愁绪为您送行。圣明的时代得不到重用,突然皓首攻文。到江南水乡去当个小官,风波经历几千里。诸公挤满了朝廷,只有您一人在渡过淮水。我家曾住在富春的江渚,常常回忆起那临江的高楼。自从听说您要前去,叫我频频望着那南徐州。独居僻巷紧闭着门,夜晚寒灯静照着深屋。北风吹起微雪,抱着被子愿意同住宿。您这一路走到京口,正是桃花盛开之时。舟中自会大发感兴,湖上定能多写新诗。虬龙且要深潜屈蟠,黄鹄高飞也不论早晚。请爱惜您青云之器,努力添加餐饭。

注释王大昌龄:王昌龄,唐代诗人。怅然:失意不乐貌。悲送君:一作“愁送君”。明时:指政治清明,国泰民安的盛世。攻文:一作“工文”。泽国:水乡,江南水量丰富,故云,此处指江宁。从:任职。天阙:皇宫前的望楼,此处指

指朝廷。淮水:即淮河,赴江宁须经此河。富春渚:富春江,为钱塘江上游,在今浙江富阳县南。渚:水中小洲。岑参父植曾任衢州司仓参军,衢州在富春江上游衢江,参随父曾居此。卧江楼:无考。当指富春江畔一小楼,岑参曾居于此。南徐州:东晋南迁,侨置徐州于京口(今江苏镇江),故云。参父植曾任江南东道润州句容县令,治所属南徐州辖地。频望:一作“频梦”。穷巷:冷僻简陋的小巷。京口:今江苏镇江。桃花时:桃花开在阴历二月,送别时是冬天,等王昌龄走到京口时,已在二月桃花盛开的季节了。饶:多。孤兴:陆机《文赋》:“对穷迹而孤兴。”指感时触景,而独自幽赏。虬:传说中有角的龙。蟠:深屈而伏。此处以潜虬比拟王昌龄才华横溢而不得重用。黄鹄:天鹅。举:高飞。黄鹄非燕雀,虽暂且屈伏,终有一日必高举之上。此处也以黄鹄拟王昌龄。黄鹄举:一作“鹤飞来”。器:才具。青云器,指廊庙才。努力加餐饭:借用《古诗十九首·行行重行行》句,此处告慰好友远行多自珍重。

创作背景

  此诗当作于唐玄宗开元二十八年(740年)。王昌龄,盛唐著名诗人。史载,开元二十八年(740年),王昌龄因“不护细行”被贬谪江宁,岑参为之饯行,并作此诗以寄感慨。

作者简介

岑参(约715-770年),唐

代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:自闻君欲行,频望南徐州。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/75302.html

上一篇:见善而怠,时至而疑。知非而处,此三者道之所止也。全诗译文及注释赏析

下一篇:拂水双飞来去燕,曲槛小屏山六扇。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点