金陵酒肆留别 - 李白
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觞。
請君試問東流水,别意與之誰短長。【注釋】:
金陵:今江蘇省南京市。
2、酒肆:酒店。
3、吳姬:吳地的青年女子,這裏指賣酒女。
4、壓酒:酒釀成時,壓酒糟取酒。
5、盡觞:幹杯。
【簡析】:
詩人所寫的是色彩斑斓的離愁别緒:春色迷人,暢飲佳釀,在離别中亦充滿歡聚的快樂。全詩語言清新,節奏明快,很具藝術特色。??這首小詩描繪了在春光春色中江南水鄉的一家酒肆,詩人滿懷别緒酌飲,“當垆
姑娘勸酒,金陵少年相送”的一幅令人陶醉的畫圖。風吹柳花,離情似水。走的痛
飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長,吟來多味。沈德潛《唐詩别裁集》說此
詩“語不必深,寫情已足”。全詩可見詩人的情懷多麽豐采華茂,風流潇灑。
楊花飄絮的時節,江南水村山郭的一家小酒店裏,即将離開金陵的詩人,滿懷别緒,獨坐小酌。骀蕩的春風,卷起了垂垂欲下的楊花,輕飛亂舞,撲滿店中;當垆的姑娘,捧出新壓榨出來的美酒,勸客品嘗。這裏,柳絮濛濛,酒香郁郁,撲鼻而來,也不知是酒香,還是柳花香。這麽一幅令人陶醉的春光春色的畫面,該用多少筆墨來表現!隻“風吹柳花滿店香”七字,就将風光的骀蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風的情調,生動自然地浮現在紙面之上;而且又極灑脫超逸,不費半分氣力,脫口而出,純任直觀,于此,不能不佩服李白的才華。
“風吹柳花滿店香”時,店中簡直就是柳花的世界。柳花本來無所謂香,這裏何以用一個“香”字呢?一則“心清聞妙香”,任何草木都有它微妙的香味;二則這個“香”字代表了春之氣息,同時又暗暗勾出下文的酒香。這裏的“店”,初看不知何店,憑仗下句始明了是指酒店。實在也唯有酒店中的柳花才會香,不然即使是最雅緻的古玩書肆,在情景的協調上,恐怕也還當不起“風吹柳花滿店香”這七個字。所以這個“香”字初看似覺突兀,細味卻又感到是那麽的妥貼。
首句是阒無一人的境界,第二句“吳姬壓酒勸客嘗”,當垆紅粉遇到了酒客,場面上就出現人了,等到“金陵子弟”這批少年一湧而至時,酒店中就更熱鬧了。别離之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,何等有情,加上“金陵子弟”的前來,更覺情長,誰能舍此而去呢?可是偏偏要去,“來相送”三字一折,直是在上面熱鬧場面上潑了一盆冷水,點出了從來熱鬧繁華就是冷寂寥落的前奏。李白要離開金陵了。但是,如此熱辣辣的訣舍,總不能跨開大步就走吧?于是又轉爲“欲行不行各盡觞”,欲行的詩人固陶然欲醉,而不行的相送者也各盡觞,情意如此之長,于是落出了“請君試問東流水,别意與之誰短長”的結句,以含蓄的筆法,悠然無盡地結束了這一首抒情的短歌。
沈德潛說此詩“語不必深,寫情已足”(《唐詩别裁》)。因爲詩人留别的不是一兩個知己,而是一群青年朋友,所以詩中把惜别之情寫得飽滿酣暢,悠揚跌宕,唱歎而不哀傷,表現了詩人青壯年時代豐采華茂、風流潇灑的情懷。
(沈熙乾)【
作品評述】
金陵酒肆留别風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觞。
請君試問東流水,别意與之誰短長。
以上就是《金陵酒肆留别》的介紹,希望大家喜歡!
金陵酒肆留别 - 李白
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行
不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。【注释】:
金陵:今
江苏省
南京市。
2、酒肆:
酒店。
3、吴姬:吴地的青年女子,这里指卖酒女。
4、压酒:
酒酿成时,压酒糟取酒。
5、尽觞:干杯。
【简析】:
诗人所
写的是
色彩斑斓的
离愁别绪:春色迷人,畅饮佳酿,在离别中亦充满欢聚的快乐。全诗语言清新,节奏明快,很具艺术特色。??这首小诗描绘了在春光春色中
江南水乡的一家酒肆,诗人满怀别绪酌饮,“当垆
姑娘劝酒,金陵少年相送”的一幅令人
陶醉的画图。风吹柳花,离情似水。走的痛
饮,留的尽杯。情绵绵,意切切,句短情长,吟来多味。沈德潜《唐诗别裁集》说此
诗“语不必深,写情已足”。全诗可见诗人的情怀
多么丰采华茂,风流潇洒。
杨花飘絮的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,
即将离开金陵的诗人,满怀别绪,独坐
小酌。骀荡的春风,卷
起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是柳花香。这么一幅令人陶醉的春光春色的画面,该用多少笔墨来
表现!只“风吹柳花满店香”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神,以及酒客沉醉东风的情调,
生动自然地浮现在纸面之上;而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,不能不佩服李白的才华。
“风吹柳花满店香”时,店中简直就是柳花的世界。柳花
本来无所谓香,这里何以用一个“香”字呢?一则“心清闻妙香”,任何草木都有它
微妙的
香味;二则这个“香”字代表了春之气息,同时又暗暗勾出下文的酒香。这里的“店”,初看不知何店,凭仗下句始明了是指酒店。实在也唯有酒店中的柳花
才会香,不然即使是最雅致的古玩书肆,在情景的协调上,恐怕也还当不起“风吹柳花满店香”这七个字。
所以这个“香”字初看似觉突兀,细味却又感到是那么的妥贴。
首句是阒无一人的境界,第二句“吴姬压酒劝客尝”,当垆红粉遇到了酒客,场面上就出现人了,
等到“金陵子弟”这批少年一涌而至时,酒店中就更热闹了。别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁能舍此而去呢?可是
偏偏要去,“来相送”三字一折,直
是在上面热闹场面上泼了一盆
冷水,点
出了从来热闹繁华就是冷寂寥落的前奏。李白要离开金陵了。但是,如此热辣
辣的诀舍,总不能跨开大步就走吧?于是又转为“欲行不行各尽觞”,欲行的诗人固陶然欲醉,而不行的相送者也各尽觞,情意如此之长,于是落出了“请君试问东流水,别意与之谁短长”的结句,以含蓄的笔法,悠然无尽地结束了这一首抒情的短歌。
沈德潜说此诗“语不必深,写情已足”(《唐诗别裁》)。因为诗人留别的不是一两个知己,而是
一群青年朋友,所以诗中把惜别之情写得
饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,表现了诗人青壮年
时代丰采华茂、风流潇洒的情怀。
(沈熙乾)【
作品评述】
金陵酒肆留别风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
请君试问东流水,别意与之谁短长。
以上就是《金陵酒肆留别》的介绍,希望大家喜欢!
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
唤客情应重。全诗译文及注释赏析
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
本文标题:《金陵酒肆留别》
本文链接:https://m.biqugena.com/article/446904.html