发布时间:2019-08-15 08:10:55
出自先秦的《采綠》
終朝采綠,不盈一匊。予發曲局,薄言歸沐。
終朝采藍,不盈一襜。五日爲期,六日不詹。
之子于狩,言韔其弓。之子于釣,言綸之繩。
其釣維何?維鲂及鱮。維鲂及鱮,薄言觀者。
譯文及注釋譯文整天在外采荩草,采了一捧還不到。我的頭發亂蓬蓬,趕快回家洗沐好。整天在外采蓼藍,一衣兜也沒采滿。本來說好五天歸,過了六天不回還。此人外出去狩獵,我就爲他裝弓箭。此人外出去垂釣,我就爲他理好線。他所釣的是什麽?鳊魚鲢魚真不錯。鳊魚鲢魚真不錯,竟然釣到這麽多。
注釋綠(lù):通“菉”,草名,即荩草,又名王刍(chú),一年生草本,汁可以染黃。終朝(zhāo):終日。一說整個早晨。匊(jū):同“掬”,兩手合捧。曲局:彎曲,指頭發彎曲蓬亂。薄言:語助詞。歸沐:回家洗頭發。藍:草名。此指蓼藍,可作染青藍色的染料。襜(chān):護裙,田間采集時可用以兜物。《毛傳》:“衣蔽前謂之襜”,即今俗稱之圍裙。五日:五天,并非确指。《鄭箋》解爲“五月之日”。期:約定的時間。六日:六天,并非确指。《鄭箋》解爲“六月之日”。詹:至,來到。之子:此子。狩:打獵。韔(chànɡ):弓袋,此處用作動詞,是說将弓裝入弓袋。綸:釣絲。此處作動詞,即整理絲繩
繩的意思。維何:是什麽。維,是。鲂(fáng):鳊魚。鱮(xù):鲢魚。觀者:此指釣的魚衆多。段玉裁《說文解字注》:“此引申之義,物多而後可觀,故曰:觀,多也。”
創作背景這是一位留守婦女思念出門在外的丈夫的詩。《毛詩序》以爲“刺怨曠也。幽王之時多怨曠者也”。陳子展《詩經直解》把它看作“君子于役,過期不歸,婦女怨思之作”。
出自先秦的《采绿》
终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。
终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。
之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之绳。
其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。
译文及注释译文整天在外采荩草,采了一捧还不到。我的头发乱蓬蓬,赶快回家洗沐好。整天在外采蓼蓝,一衣兜也没采满。本来说好五天归,过了六天不回还。此人外出去狩猎,我就为他装弓箭。此人外出去垂钓,我就为他理好线。他所钓的是什么?鳊鱼鲢鱼真不错。鳊鱼鲢鱼真不错,竟然钓到这么多。
注释绿(lù):通“菉”,草名,即荩草,又名王刍(chú),一年生草本,汁可以染黄。终朝(zhāo):终日。一说整个早晨。匊(jū):同“掬”,两手合捧。曲局:弯曲,指头发弯曲蓬乱。薄言:语助词。归沐:回家洗头发。蓝:草名。此指蓼蓝,可作染青蓝色的染料。襜(chān):护裙,田间采集时可用以兜物。《毛传》:“衣蔽前谓之襜”,即今俗称之围裙。五日:五天,并非确指。《郑笺》解为“五月之日”。期:约定的时间。六日:六天,并非确指。《郑笺》解为“六月之日”。詹:至,来到。之子:此子。狩:打猎。韔(chànɡ):弓袋,此处用作动词,是说将弓装入弓袋。纶:钓丝。此处作动词,即整理丝绳
绳的意思。维何:是什么。维,是。鲂(fáng):鳊鱼。鱮(xù):鲢鱼。观者:此指钓的鱼众多。段玉裁《说文解字注》:“此引申之义,物多而后可观,故曰:观,多也。”
创作背景这是一位留守妇女思念出门在外的丈夫的诗。《毛诗序》以为“刺怨旷也。幽王之时多怨旷者也”。陈子展《诗经直解》把它看作“君子于役,过期不归,妇女怨思之作”。
魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析
出自两汉司马迁的《魏公子列传》 魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]
出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]
出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]
出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]
出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]
出自两汉司马相如的《上林赋》 亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]
本文标题:终朝采绿,不盈一匊。全诗译文及注释赏析