嚼徵含宫,泛商流羽,一声云杪。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

嚼徵含宫,泛商流羽,一声云杪。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-04 13:50:19

分类:古风词韵发布者:溯世书

出自宋代蘇轼的《水龍吟·贈趙晦之吹笛侍兒》

楚山修竹如雲,異材秀出千林表。龍須半翦,鳳膺微漲,玉肌勻繞。木落淮南,雨睛雲夢,月明風袅。自中郎不見,桓伊去後,知孤負、秋多少。聞道嶺南太守,後堂深、綠珠嬌小。绮窗學弄,梁州初遍,霓裳未了。嚼徵含宮,泛商流羽,一聲雲杪。爲使君洗盡,蠻風瘴雨,作霜天曉。譯文及注釋

譯文楚山長長的蕲竹如雲彩遍布,特異的竹子清秀,高出衆多樹木之天外。笛竹如長細的龍須一半在揮動,如鳳凰的胸脯微微突起,如美人的肌體勻稱滿布。笛音如江南樹木稀疏,如雲夢雨後開晴,如月明星稀,微風吹拂。自從蔡邕離世,桓伊仙逝,誰知空自寂寞,辜負了多少歲月。聽說嶺南太守後堂深院,吹笛歌女非常嬌美靈巧,在花飾窗下演奏,《梁州》曲剛剛奏完,《霓裳羽衣曲》餘音未了。笛聲包含着徵調和宮調,流蕩着商調和羽調,最後一聲飄入雲彩、樹梢間。爲了趙使君洗淨污濁之氣,我送你一曲《霜天曉角》。

注釋水龍吟:詞牌名,又名《龍吟曲》、《莊椿歲》、《小樓連苑》。一百零二字,前後片各四仄韻。趙晦之:名昶,南雄州人,作此詞時,趙知藤州(今廣西藤縣)。楚山修竹:古代蕲州(今湖北省蕲春縣)出高竹。《廣群芳譜·竹譜》:“蕲州竹:出黃州

州府蔪州,以色勻者爲,節疏者爲笛,帶須者爲杖。”修,長。異材:優異之材。表:外。龍須:指首頸處節間所留纖枝。鳳膺(yīng):鳳凰的胸脯,指節以下若膺處。玉肌:美玉一般的肌膚,指竹子外表光潔。淮南:淮河以南,指蕲州。雲夢:即古代雲夢澤。在今湖北省天門縣西。袅(niǎo):柔和。中郎:東漢末的蔡邕。曾爲中郎将,古代音樂家。幹寶《搜神記》:“蔡邕曾至柯亭,以竹爲椽。邕仰眄之,曰‘良竹也’。取以爲笛,發聲嘹亮。”桓伊:晉人,喜音樂,善吹笛。《晉書·桓伊傳》:桓伊“善音樂,盡一時之妙,爲江左第一,有蔡邕柯亭笛。常自吹之。”嶺南太守:指趙晦之。綠珠:西晉石崇歌妓,善吹笛。《晉書·石崇傳》載:“崇有妓曰綠珠,美而豔,善吹笛。孫秀使人求之,崇勃然曰:‘綠珠吾所愛,不可得也!’秀怒,矯诏收崇。崇正宴于樓上,介士到門,崇謂綠珠曰:‘我今爲爾得罪!’綠珠泣曰:‘當效死于君前。’因自投于樓下而死。”綠珠死後,石崇一家被殺。這裏借西晉“綠珠墜樓”典故,贊頌竹的氣節。绮窗:張挂有花紋的絲織品窗簾的窗。《古詩十九首》(西北有高樓):“交疏結绮窗。”弄:演奏。梁州:曲名。《文獻通考》:“天寶中,明皇命紅桃歌貴妃《梁州曲》,親禦

玉笛爲之倚曲。”霓(ní)裳:指霓裳羽衣舞。唐裴铏《傳奇·薛昭》:“妃甚愛惜,常令獨舞《霓裳》于繡嶺宮 。”“嚼徵”二句:笛聲包含徵(zhǐ)調和宮調,又吹起緩和的商調和羽調。宋玉《對楚王問》:“引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數人。”說明這種音樂的高妙。嚼、含,指品味笛曲。泛、流,指笛聲優美流暢。雲杪:形容笛聲高亢入雲。使君:指趙晦之。蠻風瘴(zhàng)雨:形容古代嶺南的惡劣天氣。霜天曉:即《霜天曉角》,樂曲名。

創作背景

  關于這首詞的創作年代主要有兩說,一說爲作于宋神宗熙甯七年(1074)五月,蘇轼飲于阊氏公顯家,席間而作。另一說據薛本《蘇文忠公全集》,此詞作于元豐八年(1085)十月,爲蘇轼赴登州經漣水時,趙晦之從藤州知州任上新歸,故順筆而贈。

作者簡介

蘇轼(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于颍昌(今河南省平頂山市郏縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,爲“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自

創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

出自宋代苏轼的《水龙吟·赠赵晦之吹笛侍儿》

楚山修竹如云,异材秀出千林表。龙须半翦,凤膺微涨,玉肌匀绕。木落淮南,雨睛云梦,月明风袅。自中郎不见,桓伊去后,知孤负、秋多少。闻道岭南太守,后堂深、绿珠娇小。绮窗学弄,梁州初遍,霓裳未了。嚼徵含宫,泛商流羽,一声云杪。为使君洗尽,蛮风瘴雨,作霜天晓。译文注释

译文楚山长长的蕲竹如云彩遍布,特异的竹子清秀,高出众多树木之天外。笛竹如长细的龙须一半在挥动,如凤凰的胸脯微微突起,如美人的肌体匀称满布。笛音如江南树木稀疏,如云梦雨后开晴,如月明星稀,微风吹拂。自从蔡邕离世,桓伊仙逝,谁知空自寂寞,辜负了多少岁月。听说岭南太守后堂深院,吹笛歌女非常娇美灵巧,在花饰窗下演奏,《梁州》曲刚刚奏完,《霓裳羽衣曲》余音未了。笛声包含着徵调和宫调,流荡着商调和羽调,最后一声飘入云彩、树梢间。为了赵使君洗净污浊之气,我送你一曲《霜天晓角》。

注释水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。一百零二字,前后片各四仄韵。赵晦之:名昶,南雄州人,作此词时,赵知藤州(今广西藤县)。楚山修竹:古代蕲州(今湖北省蕲春县)出高竹。《广群芳谱·竹谱》:“蕲州竹:出黄州

州府蔪州,以色匀者为,节疏者为笛,带须者为杖。”修,长。异材:优异之材。表:外。龙须:指首颈处节间所留纤枝。凤膺(yīng):凤凰的胸脯,指节以下若膺处。玉肌:美玉一般的肌肤,指竹子外表光洁。淮南:淮河以南,指蕲州。云梦:即古代云梦泽。在今湖北省天门县西。袅(niǎo):柔和。中郎:东汉末的蔡邕。曾为中郎将,古代音乐家。干宝《搜神记》:“蔡邕曾至柯亭,以竹为椽。邕仰眄之,曰‘良竹也’。取以为笛,发声嘹亮。”桓伊:晋人,喜音乐,善吹笛。《晋书·桓伊传》:桓伊“善音乐,尽一时之妙,为江左第一,有蔡邕柯亭笛。常自吹之。”岭南太守:指赵晦之。绿珠:西晋石崇歌妓,善吹笛。《晋书·石崇传》载:“崇有妓曰绿珠,美而艳,善吹笛。孙秀使人求之,崇勃然曰:‘绿珠吾所爱,不可得也!’秀怒,矫诏收崇。崇正宴于楼上,介士到门,崇谓绿珠曰:‘我今为尔得罪!’绿珠泣曰:‘当效死于君前。’因自投于楼下而死。”绿珠死后,石崇一家被杀。这里借西晋“绿珠坠楼”典故,赞颂竹的气节。绮窗:张挂有花纹的丝织品窗帘的窗。《古诗十九首》(西北有高楼):“交疏结绮窗。”弄:演奏。梁州:曲名。《文献通考》:“天宝中,明皇命红桃歌贵妃《梁州曲》,亲御

玉笛为之倚曲。”霓(ní)裳:指霓裳羽衣舞。唐裴铏《传奇·薛昭》:“妃甚爱惜,常令独舞《霓裳》于绣岭宫 。”“嚼徵”二句:笛声包含徵(zhǐ)调和宫调,又吹起缓和的商调和羽调。宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人。”说明这种音乐的高妙。嚼、含,指品味笛曲。泛、流,指笛声优美流畅。云杪:形容笛声高亢入云。使君:指赵晦之。蛮风瘴(zhàng)雨:形容古代岭南的恶劣天气。霜天晓:即《霜天晓角》,乐曲名。

创作背景

  关于这首词的创作年代主要有两说,一说为作于宋神宗熙宁七年(1074)五月,苏轼饮于阊氏公显家,席间而作。另一说据薛本《苏文忠公全集》,此词作于元丰八年(1085)十月,为苏轼赴登州经涟水时,赵晦之从藤州知州任上新归,故顺笔而赠。

作者简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自

创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:嚼徵含宫,泛商流羽,一声云杪。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/116716.html

上一篇:梦想旧山安在哉,为衔君命且迟回。全诗译文及注释赏析

下一篇:以尔车来,以我贿迁。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点