南轩有孤松,柯叶自绵幂。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

南轩有孤松,柯叶自绵幂。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-09 20:12:06

分类:古风词韵发布者:执笔经年

出自唐代李白的《南軒松》

南軒有孤松,柯葉自綿幂。清風無閑時,潇灑終日夕。陰生古苔綠,色染秋煙碧。何當淩雲霄,直上數千尺。譯文及注釋

譯文窗南有棵孤傲的青松,枝葉是多麽茂密。清風時時搖着它的枝條,潇灑終日是多麽惬意。樹陰下老早以前就長滿綠苔,秋日的雲霧到此也被它染碧。何時才能枝葉參天長到雲霄外面,直上千尺巍然挺正。

注釋南軒:軒原本指多窗的長廊,這裏泛指當南的窗外。柯葉:枝葉。綿幂:密密層層的樣子,枝葉稠密而相覆之意。潇灑:灑脫,無拘束貌。此以形容松樹枝葉在清風中擺動的樣子。日夕:早晚。“終日夕”與上句“無閑時”對舉。“陰生”句:陰涼處生出的青苔顔色深綠。“色染”句:蒼翠的青松似乎将秋一的煙岚都染綠了。何當:猶言何日、何時。淩雲霄:直上雲霄。

鑒賞

  安旗《李白全集編半注釋》雲,此詩于開元十五年(727)而作。

  “南軒有孤松,柯葉自綿幂”運用鋪叙的手法,描繪出一幅松樹蒼勁挺拔、松樹枝葉稠密昂首天外的景緻。詩一開頭,就說這是一棵“孤松”,突出了它的不同凡俗。接着寫松樹枝葉繁茂、生機勃勃、四季常青,塑造出松樹郁郁蒼蒼、古樸高潔的形象。

  “清風無閑時,潇灑終日夕”,風吹勁松,更覺松樹蒼勁。古人有詩雲:

:“亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。”“清風”、“潇灑”、“日夕”等有巨大氣勢的事物和表現大起大落的動詞,使得詩意具有飛揚跋扈、迅猛闊大的氣勢。風因松而見其盛,松因風而見其勁,爲下文期盼“孤松”向往着“直上數千尺”的淩雲之勢作鋪墊。

  “陰生古苔綠,色染秋煙碧”兩句,再對松樹生長的環境進行描寫,來烘托松樹高大蒼翠。“陰生古苔綠”,是說由于松樹高大,在它的陰處長出了碧綠的古苔。既言“古苔”足見這棵松樹的年歲之長。半空中松樹茂密的枝葉,一片濃密翠綠,而地上的古苔也呈現出一片綠色,上下輝映,似乎将周圍的空氣都要染綠了似的。“色染秋煙碧”,形象地描繪了這一迷人景象。其中一個“染”字用得妙,将景物都着上了宜人的色彩。

  “何當淩雲霄,直上數千尺”以誇張的口吻極言其高。正是抒寫的詩人見“孤松”而生的感歎,但不是以上所說的那種感覺,卻是一種因不滿足于眼前之景而萌生的期待、盼望之情。

  此詩的前六句,重在描繪詩人所見“孤松”之景,寫“孤松”枝葉繁茂、清風中顯得那樣潇灑自得;“孤松”苔綠葉翠,秋煙中更添膘胧之美。這給人以孤傲自恃,超然物外的感覺。末二句,側重體現出詩人不滿足于“孤松”的潇

灑自得,向往着“直上數千尺”的淩雲之勢。(唐)範傳正《李白新墓碑》所謂:“常欲一鳴驚人,一飛沖天”之意。這種情感,顯然是詩人雖來得重用,卻時時懷有淩雲壯志渴望施展的内心情懷的一種“借越發揮”。

  此詩借用“孤松”、“清風”、“遊雲”、“日夕”、“苔綠”、“秋煙”、“苔綠”、“雲霄”、“染”、“淩”等有巨大氣勢的事物和表現大起大落的動詞,使得詩意具有飛揚跋扈、不可一世的氣勢,易使讀者産生激昂振奮的感覺,側面襯托出“孤松”潇灑高潔、頑強挺拔的品性,表現出詩人不滿足于“孤松”的潇灑自得,向往着“直上數千尺”的淩雲之勢,表達了詩人剛正不阿的高尚品格,道明詩人崇高的理想和遠大的抱負。

創作背景

  安旗《李白全集編半注釋》雲,此詩于開元十五年(727)而作。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《南轩松》

南轩有孤松,柯叶自绵幂。清风无闲时,潇洒终日夕。阴生古苔绿,色染秋烟碧。何当凌云霄,直上数千尺。译文注释

译文窗南有棵孤傲的青松,枝叶是多么茂密。清风时时摇着它的枝条,潇洒终日是多么惬意。树阴下老早以前就长满绿苔,秋日的云雾到此也被它染碧。何时才能枝叶参天长到云霄外面,直上千尺巍然挺正。

注释南轩:轩原本指多窗的长廊,这里泛指当南的窗外。柯叶:枝叶。绵幂:密密层层的样子,枝叶稠密而相覆之意。潇洒:洒脱,无拘束貌。此以形容松树枝叶在清风中摆动的样子。日夕:早晚。“终日夕”与上句“无闲时”对举。“阴生”句:阴凉处生出的青苔颜色深绿。“色染”句:苍翠的青松似乎将秋一的烟岚都染绿了。何当:犹言何日、何时。凌云霄:直上云霄。

鉴赏

  安旗《李白全集编半注释》云,此诗于开元十五年(727)而作。

  “南轩有孤松,柯叶自绵幂”运用铺叙的手法,描绘出一幅松树苍劲挺拔、松树枝叶稠密昂首天外的景致。诗一开头,就说这是一棵“孤松”,突出了它的不同凡俗。接着写松树枝叶繁茂、生机勃勃、四季常青,塑造出松树郁郁苍苍、古朴高洁的形象。

  “清风无闲时,潇洒终日夕”,风吹劲松,更觉松树苍劲。古人有诗云:

:“亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。”“清风”、“潇洒”、“日夕”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈、迅猛阔大的气势。风因松而见其盛,松因风而见其劲,为下文期盼“孤松”向往着“直上数千尺”的凌云之势作铺垫。

  “阴生古苔绿,色染秋烟碧”两句,再对松树生长的环境进行描写,来烘托松树高大苍翠。“阴生古苔绿”,是说由于松树高大,在它的阴处长出了碧绿的古苔。既言“古苔”足见这棵松树的年岁之长。半空中松树茂密的枝叶,一片浓密翠绿,而地上的古苔也呈现出一片绿色,上下辉映,似乎将周围的空气都要染绿了似的。“色染秋烟碧”,形象地描绘了这一迷人景象。其中一个“染”字用得妙,将景物都着上了宜人的色彩

  “何当凌云霄,直上数千尺”以夸张的口吻极言其高。正是抒写的诗人见“孤松”而生的感叹,但不是以上所说的那种感觉,却是一种因不满足于眼前之景而萌生的期待、盼望之情。

  此诗的前六句,重在描绘诗人所见“孤松”之景,写“孤松”枝叶繁茂、清风中显得那样潇洒自得;“孤松”苔绿叶翠,秋烟中更添膘胧之美。这给人以孤傲自恃,超然物外的感觉。末二句,侧重体现诗人不满足于“孤松”的潇

洒自得,向往着“直上数千尺”的凌云之势。(唐)范传正《李白新墓碑》所谓:“常欲一鸣惊人,一飞冲天”之意。这种情感,显然是诗人虽来得重用,却时时怀有凌云壮志渴望施展的内心情怀的一种“借越发挥”。

  此诗借用“孤松”、“清风”、“游云”、“日夕”、“苔绿”、“秋烟”、“苔绿”、“云霄”、“染”、“凌”等有巨大气势的事物和表现大起大落的动词,使得诗意具有飞扬跋扈、不可一世的气势,易使读者产生激昂振奋的感觉,侧面衬托出“孤松”潇洒高洁、顽强挺拔的品性,表现出诗人不满足于“孤松”的潇洒自得,向往着“直上数千尺”的凌云之势,表达了诗人刚正不阿的高尚品格,道明诗人崇高的理想和远大的抱负。

创作背景

  安旗《李白全集编半注释》云,此诗于开元十五年(727)而作。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:南轩有孤松,柯叶自绵幂。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/116676.html

上一篇:吾闻果下马,羁策任蛮儿。全诗译文及注释赏析

下一篇:名编壮士籍,不得中顾私。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点