倘逢骑羊子,携手凌白日。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

倘逢骑羊子,携手凌白日。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-16 18:57:10

分类:古风词韵发布者:我只做我自己

出自唐代李白的《登峨眉山》

蜀國多仙山,峨眉邈難匹。周流試登覽,絕怪安可悉?青冥倚天開,彩錯疑畫出。泠然紫霞賞,果得錦囊術。雲間吟瓊箫,石上弄寶瑟。平生有微尚,歡笑自此畢。煙容如在顔,塵累忽相失。倘逢騎羊子,攜手淩白日。譯文及注釋

譯文蜀國有很多仙山,但都難以與綿邈的峨眉相匹敵。試登此峨眉山周遊觀覽,其絕特奇異的風光景緻哪裏能全部領略。青蒼的山峰展列于天際,色彩斑爛如同出自畫中。飄然登上峰頂賞玩紫霞,恰如真得到了修道成仙之術。我在雲間吹奏玉箫,在山石上彈起寶瑟。我平生素有修道學仙的願望,自此以後将結束世俗之樂。我的臉上似已充滿煙霞之氣,塵世之牽累忽然間已消失。倘若遇上仙人騎羊子,就與他相互攜手淩跨白日。

注釋峨眉山:在今四川峨眉縣西南。因兩山相對,望之如峨眉而得名,是著名的風景區,有“峨眉天下秀”之稱。邈:渺茫綿遠。周流:周遊。絕怪:絕特怪異。青冥:青而暗昧的樣子。泠然:輕舉貌。《文選·江淹〈雜體詩〉》:“冷然空中賞。”錦囊術:成仙之術。《漢武内傳》載:漢武帝曾把西王母和上元夫人所傳授的仙經放在紫錦囊中。瓊箫:即玉箫,箫的美你。微尚:指學道求仙之願。煙容:古時以仙人托身雲煙,因而稱仙人爲煙容

容。此處煙容即指臉上的煙霞之氣。塵累:塵世之煩擾。騎羊子:即葛由。《列仙傳》卷上:“葛由者。羌人也。周成王時,好刻木羊賣之。一旦騎羊而入西蜀,蜀中王侯貴人追之上綏山。山在峨眉山西南,高無極也。随之者不複還,皆得仙道。”

鑒賞

  此詩爲五言古體,全篇十六句可分四段,每段四句。用入聲質韻,一韻到底。四段的首句,皆用平聲字作結,在音調上有振音激響的作用。雖是一首五言古詩,但在結構層次上是非常嚴整的。

  首段“蜀國多仙山,峨眉邈難匹。周流試登覽,絕怪安可悉?”四句突出峨眉山在蜀中尤爲名勝,無與倫比,爲登覽遊山,伏下線索。接着寫初到名山、親曆奇景。“周流”說登覽遊賞當遍及峨眉古迹名區。“試登覽”即初次登臨。“絕怪”指峨眉山岩壑幽深,群峰險怪,陰晴變化,景象萬千。“安可悉”極言峨眉山深邃,林泉勝迹,難以盡覓。

  第二段首二句“青冥倚天開,彩錯疑畫出”具體寫峨眉山之高峻磅礴,秀麗無俦,奇光異彩,分列雜陳。讓人感到一登峨眉山,頓入清境,仿佛置身于圖畫之中。後二句“泠然紫霞賞,果得錦囊術”進一步寫登山以後的感受。言登臨峨眉山,沉浸于丹霞翠霭之間,心與天和,似能參天地之奧秘,賞宇宙之奇觀,得到了仙家的錦囊之

術。

  第三段“雲間吟瓊箫,石上弄寶瑟”接着描述詩人在這樣的山光掩映,雲霞飄拂的景象下面,歡快無極。弄瓊箫于雲霄,響徹群峰;彈寶瑟于石上,聲動林泉。怡情于物外,乃得償平生之夙願。“平生有微尚,歡笑自此畢”說明詩人早已絕情榮利,不慕紛華,在漫遊峨眉,飽覽山光之際,快慰平生,歡情已償。

  末段前二句“煙容如在顔,塵累忽相失”:雲煙萬态,晴光霞影,呈于眉睫之前,大略指峨眉山頂的“佛光奇景”。在晴光的折射之下,人影呈現于雲影光環之間,不禁有羽化登仙之感,塵世百慮因而滌盡。末二句“倘逢騎羊子,攜手淩白日”。“騎羊子”,指峨眉山傳說中的仙人葛由,傳說他騎着自己刻的木羊入山成仙。詩人說:假如得遇騎羊子葛由,亦當與之攜手仙去,上淩白日,辭謝人間。

  陸文華《詩酒李太白》中說,此詩極寫峨眉之雄奇無匹,真令人有人間仙境之感,這就難怪詩人會飄飄然有出世之思了。他甚至幻想能遇到仙人葛由,跟着他登上絕頂,得到成仙。當然,當時的李白實際上并不想出世,他有着遠大的抱負,正想幹一番經國濟世的大業,峨眉奇景隻是暫時淡化了他的現實功利心。不過,由此也不難看出,名山之遊對李白超功利審美情趣的形成有着不容低估的影響。

  此詩

寫尋仙訪道,雖然是受時代環境的影響,更多的則是李白追求純真善美,反對虛僞醜惡的表現。

創作背景

  此詩當作于唐玄宗開元八、九年(720、721年)間。李白二十五歲之前在蜀地,讀書遊學,先後兩次登上峨眉山。據裴斐《李白年譜簡編》,開元八年春李白遊成都,随即又登峨眉,作《登峨眉山》。據清人黃錫珪《李白年譜》稱:“開元九載,白遊峨眉,有《登峨眉山》詩。”

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《登峨眉山》

蜀国多仙山,峨眉邈难匹。周流试登览,绝怪安可悉?青冥倚天开,彩错疑画出。泠然紫霞赏,果得锦囊术。云间吟琼箫,石上弄宝瑟。平生有微尚,欢笑自此毕。烟容如在颜,尘累忽相失。倘逢骑羊子,携手凌白日。译文及注释

译文蜀国有很多仙山,但都难以与绵邈的峨眉相匹敌。试登此峨眉山周游观览,其绝特奇异的风光景致哪里能全部领略。青苍的山峰展列于天际,色彩斑烂如同出自画中。飘然登上峰顶赏玩紫霞,恰如真得到了修道成仙之术。我在云间吹奏玉箫,在山石上弹起宝瑟。我平生素有修道学仙的愿望,自此以后将结束世俗之乐。我的脸上似已充满烟霞之气,尘世之牵累忽然间已消失。倘若遇上仙人骑羊子,就与他相互携手凌跨白日。

注释峨眉山:在今四川峨眉县西南。因两山相对,望之如峨眉而得名,是著名的风景区,有“峨眉天下秀”之称。邈:渺茫绵远。周流:周游。绝怪:绝特怪异。青冥:青而暗昧的样子。泠然:轻举貌。《文选·江淹〈杂体诗〉》:“冷然空中赏。”锦囊术:成仙之术。《汉武内传》载:汉武帝曾把西王母和上元夫人所传授的仙经放在紫锦囊中。琼箫:即玉箫,箫的美你。微尚:指学道求仙之愿。烟容:古时以仙人托身云烟,因而称仙人为烟容

容。此处烟容即指脸上的烟霞之气。尘累:尘世之烦扰。骑羊子:即葛由。《列仙传》卷上:“葛由者。羌人也。周成王时,好刻木羊卖之。一旦骑羊而入西蜀,蜀中王侯贵人追之上绥山。山在峨眉山西南,高无极也。随之者不复还,皆得仙道。”

鉴赏

  此诗为五言古体,全篇十六句可分四段,每段四句。用入声质韵,一韵到底。四段的首句,皆用平声字作结,在音调上有振音激响的作用。虽是一首五言古诗,但在结构层次上是非常严整的。

  首段“蜀国多仙山,峨眉邈难匹。周流试登览,绝怪安可悉?”四句突出峨眉山在蜀中尤为名胜,无与伦比,为登览游山,伏下线索。接着写初到名山、亲历奇景。“周流”说登览游赏当遍及峨眉古迹名区。“试登览”即初次登临。“绝怪”指峨眉山岩壑幽深,群峰险怪,阴晴变化,景象万千。“安可悉”极言峨眉山深邃,林泉胜迹,难以尽觅。

  第二段首二句“青冥倚天开,彩错疑画出”具体写峨眉山之高峻磅礴,秀丽无俦,奇光异彩,分列杂陈。让人感到一登峨眉山,顿入清境,仿佛置身于图画之中。后二句“泠然紫霞赏,果得锦囊术”进一步写登山以后的感受。言登临峨眉山,沉浸于丹霞翠霭之间,心与天和,似能参天地之奥秘,赏宇宙之奇观,得到了仙家的锦囊之

术。

  第三段“云间吟琼箫,石上弄宝瑟”接着描述诗人在这样的山光掩映,云霞飘拂的景象下面,欢快无极。弄琼箫于云霄,响彻群峰;弹宝瑟于石上,声动林泉。怡情于物外,乃得偿平生之夙愿。“平生有微尚,欢笑自此毕”说明诗人早已绝情荣利,不慕纷华,在漫游峨眉,饱览山光之际,快慰平生,欢情已偿。

  末段前二句“烟容如在颜,尘累忽相失”:云烟万态,晴光霞影,呈于眉睫之前,大略指峨眉山顶的“佛光奇景”。在晴光的折射之下,人影呈现于云影光环之间,不禁有羽化登仙之感,尘世百虑因而涤尽。末二句“倘逢骑羊子,携手凌白日”。“骑羊子”,指峨眉山传说中的仙人葛由,传说他骑着自己刻的木羊入山成仙。诗人说:假如得遇骑羊子葛由,亦当与之携手仙去,上凌白日,辞谢人间。

  陆文华《诗酒李太白》中说,此诗极写峨眉之雄奇无匹,真令人有人间仙境之感,这就难怪诗人会飘飘然有出世之思了。他甚至幻想能遇到仙人葛由,跟着他登上绝顶,得到成仙。当然,当时的李白实际上并不想出世,他有着远大的抱负,正想干一番经国济世的大业,峨眉奇景只是暂时淡化了他的现实功利心。不过,由此也不难看出,名山之游对李白超功利审美情趣的形成有着不容低估的影响

  此诗

写寻仙访道,虽然是受时代环境的影响,更多的则是李白追求纯真善美,反对虚伪丑恶的表现

创作背景

  此诗当作于唐玄宗开元八、九年(720、721年)间。李白二十五岁之前在蜀地,读书游学,先后两次登上峨眉山。据裴斐《李白年谱简编》,开元八年春李白游成都,随即又登峨眉,作《登峨眉山》。据清人黄锡珪《李白年谱》称:“开元九载,白游峨眉,有《登峨眉山》诗。”

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:倘逢骑羊子,携手凌白日。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/112022.html

上一篇:问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。全诗译文及注释赏析

下一篇:匣中盘剑装鱼昔鱼,闲在腰间未用渠。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点