绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-29 22:07:27

分类:古风词韵发布者:穿越人海来爱你

出自唐代呂溫的《貞元十四年旱甚見權門移芍藥花》

綠原青壟漸成塵,汲井開園日日新。四月帶花移芍藥,不知憂國是何人。鑒賞

  呂溫是一位頗具政治才能的曆史人物,其文章和詩歌,都忠實地記錄了他在政治鬥争生涯中所留下的足迹。《貞元十四年旱甚見權門移芍藥花》是在他初踏入仕途的那年所作,詩中譴責了貴族特權階級隻顧自己享樂,不管人民死活,不憂國家前途的醜惡行經,表現了詩人憂國憂民的思想感情。詩意與杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”相類似。

  首句“綠原青垅漸成塵”,落筆便把題中“旱甚”二字,變成生動的形象狀入讀者眼簾,讓人們看到在旱魔面前,土地龜裂,禾苗枯焦,黃塵四起的嚴重災情。一個“漸”字,說明旱情的發展是有一個緩慢的過程的,也透露出當權者并沒有采取積極措施來抗禦旱情。從下文的“汲井”二字更可見出,隻要執政者措施得力,旱象是不會發展到如此嚴重地步的。句“汲井開園日日新”,緊接上句而來,但這裏所書的“汲井開園”者并非是焦慮于垅畝之間的農民,而是指“權門”貴族。在特大幹旱面前,特權貴族的府第裏也忙得不亦樂乎,他們不僅派人“汲井”抗旱保花,而且還在不停地擴建新園,在花匠奴仆汗水的澆灌下,各種花卉長勢奇好,簡直是

是一天一個樣兒。這裏的“日日新”與首句中的“漸成塵”形成鮮明對比,從而愈顯出達官貴人們所真正關心的不是社稷百姓,而是一己享樂。

  第三句“四月帶花移芍藥”,寫在嚴重旱災面前“權門”的所作所爲,點出題中“移芍藥”三字。芍藥帶花移植本不易成活,但是,在“權門”的新“開園”中,沒有怒放的奇花是不夠惬意的,于是,“權門”就急令花匠奴仆“帶花移芍藥”。這裏,“權門”所忙碌的是“移”花,而農民所忙碌的則是抗旱保苗,從這一對比中,就更可看出“權門”全然不念農民的疾苦,其關心的隻是自己的享樂,從而顯露出其官服下所掩蓋着的醜惡來。

  結句“不知憂國是何人”,是詩人針對“權門移芍藥”一事所抒發的感慨。“權門”本有君命在身,重權在握,理應以國家社稷爲重,以黎民的苦樂爲念,但是,當嚴重的自然災害襲來的時候,他們卻置民生于不顧,這就說明了他們并不是“憂國”憂民的賢達,而是禍國殃民的罪人。“不知”二字是明明知道,卻故作糊塗,含有濃烈的諷刺意味。“憂國”二字是詩人思索問題的核心。聯系“永貞革新”的曆史來看,結句不啻是從本質上宣布了特權貴族不恤民苦、不憂國事的一大罪狀,具有劍與火的戰鬥作用。

  除了把深刻的政治思想附

麗于鮮明的藝術形象這一特色之外,這首詩的詩題對詩句的提領也頗值稱道。詩句中并沒露出“權門”的字樣,要不是詩題中點明“移芍藥”的主體是“權門”,詩的戰鬥性是無論如何也達不到似劍如火的地步的;有了“權門”二字的提領,讀者就可以明白“汲井開園”的主體爲何人,從而深化了詩歌的主題。

  另外,語言清新,對比鮮明,詩意含蓄,也都是這首詩歌不容忽視的藝術特色。

創作背景

  這首詩作于公元798年(唐德宗貞元十四年)。是時詩人中了進士,看到京城大旱,卻有權貴之家帶花移栽芍藥,有感而作此詩。

作者簡介

呂溫(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永濟市)人。德宗貞元十四年(798)進士,次年又中博學宏詞科,授集賢殿校書郎。貞元十九年(803),得王叔文推薦任左拾遺。貞元二十年夏,以侍禦史爲入蕃副使,在吐蕃滞留經年。順宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能參與“永貞革新”。永貞元年 (805)秋,使還,轉戶部員外郎。曆司封員外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因與宰相李吉甫有隙,貶道州刺史,後徙衡州,甚有政聲,世稱“呂衡州”。

出自唐代吕温的《贞元十四年旱甚见权门移芍药花》

绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。四月带花移芍药,不知忧国是何人。鉴赏

  吕温是一位颇具政治才能的历史人物,其文章和诗歌,都忠实地记录了他在政治斗争生涯中所留下的足迹。《贞元十四年旱甚见权门移芍药花》是在他初踏入仕途的那年所作,诗中谴责了贵族特权阶级只顾自己享乐,不管人民死活,不忧国家前途的丑恶行经,表现诗人忧国忧民的思想感情。诗意与杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”相类似。

  首句“绿原青垅渐成尘”,落笔便把题中“旱甚”二字,变成生动的形象状入读者眼帘,让人看到在旱魔面前,土地龟裂,禾苗枯焦,黄尘四起的严重灾情。一个“渐”字,说明旱情的发展是有一个缓慢的过程的,也透露出当权者并没有采取积极措施来抗御旱情。从下文的“汲井”二字更可见出,只要执政者措施得力,旱象是不会发展到如此严重地步的。句“汲井开园日日新”,紧接上句而来,但这里所书的“汲井开园”者并非是焦虑于垅亩之间的农民,而是指“权门”贵族。在特大干旱面前,特权贵族的府第里也忙得不亦乐乎,他们不仅派人“汲井”抗旱保花,而且还在不停地扩建新园,在花匠奴仆汗水的浇灌下,各种花卉长势奇好,简直是

是一天一个样儿。这里的“日日新”与首句中的“渐成尘”形成鲜明对比,从而愈显出达官贵人们所真正关心的不是社稷百姓,而是一己享乐。

  第三句“四月带花移芍药”,写在严重旱灾面前“权门”的所作所为,点出题中“移芍药”三字。芍药带花移植不易成活,但是,在“权门”的新“开园”中,没有怒放的奇花是不够惬意的,于是,“权门”就急令花匠奴仆“带花移芍药”。这里,“权门”所忙碌的是“移”花,而农民所忙碌的则是抗旱保苗,从这一对比中,就更可看出“权门”全然不念农民的疾苦,其关心的只是自己的享乐,从而显露出其官服下所掩盖着的丑恶来。

  结句“不知忧国是何人”,是诗人针对“权门移芍药”一事所抒发的感慨。“权门”本有君命在身,重权在握,理应以国家社稷为重,以黎民的苦乐为念,但是,当严重的自然灾害袭来的时候,他们却置民生于不顾,这就说明了他们并不是“忧国”忧民的贤达,而是祸国殃民的罪人。“不知”二字是明明知道,却故作糊涂,含有浓烈的讽刺意味。“忧国”二字是诗人思索问题核心联系“永贞革新”的历史来看,结句不啻是从本质上宣布了特权贵族不恤民苦、不忧国事的一大罪状,具有剑与火的战斗作用。

  除了深刻的政治思想附

丽于鲜明的艺术形象这一特色之外,这首诗的诗题对诗句的提领也颇值称道。诗句中并没露出“权门”的字样,要不是诗题中点明“移芍药”的主体是“权门”,诗的战斗性是无论如何也达不到似剑如火的地步的;有了“权门”二字的提领,读者就可以明白“汲井开园”的主体为何人,从而深化了诗歌的主题。

  另外,语言清新,对比鲜明,诗意含蓄,也都是这首诗歌不容忽视的艺术特色。

创作背景

  这首诗作于公元798年(唐德宗贞元十四年)。是时诗人中了进士,看到京城大旱,却有权贵之家带花移栽芍药,有感而作此诗。

作者简介

吕温(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永济市)人。德宗贞元十四年(798)进士,次年又中博学宏词科,授集贤殿校书郎。贞元十九年(803),得王叔文推荐任左拾遗。贞元二十年夏,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。顺宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能参与“永贞革新”。永贞元年 (805)秋,使还,转户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因与宰相李吉甫有隙,贬道州刺史,后徙衡州,甚有政声,世称“吕衡州”。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/110689.html

上一篇:含香体素欲倾城,山矾是弟梅是兄。全诗译文及注释赏析

下一篇:忧来如循环,匪席不可卷。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点