残春杜陵客,中酒落花前。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

残春杜陵客,中酒落花前。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-18 06:01:00

分类:古风词韵发布者:心意如水

出自唐代杜牧的《睦州四韻》

州在釣台邊,溪山實可憐。有家皆掩映,無處不潺湲。好樹鳴幽鳥,晴樓入野煙。殘春杜陵客,中酒落花前。譯文及注釋

譯文睦州郡坐落在距離嚴子陵釣台不遠的地方,這兒的山水着實惹人憐愛。遠處的人家掩映在綠樹中若隐若現,溪水遍布山石之間潺潺流淌。小鳥在茂林中時而啼叫,晴光中的小樓上萦繞着縷縷野煙。暮春時節的我客居于此,真被這美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。

注釋睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧會昌六年(846)至大中二年(848)任睦州刺史。釣台:東漢嚴子陵釣魚處,在睦州桐廬縣西三十裏富春江七裏濑。可憐:可愛。掩映:遮映襯托。潺湲(chán yuán):指流水。樓:全詩校:“一作巒。”杜陵客:詩人自指。中酒:醉酒。

賞析

  這首詩的前兩句(首聯)總領全詩,介紹了睦州的位置并對睦州山水

  做出了評價“實可憐”,贊賞有佳。之後四句(颔聯、頸聯)便細說睦州的山山水水,鳥樹風光。睦州山水在詩人的詩句中是秀麗的,由景見情,可見當時杜牧心境還是輕松的。詩人按照自然語言規則,選用平字,“好樹”“幽鳥”“晴樓”“野煙”都是靜态意象,中間加上“鳴”字、“入”字則使這些不同的意象連接并生動起來,意即:鳥兒在樹上發

發出悅耳的叫聲,更顯出樹木的幽深、寂靜;袅袅的炊煙,使日光照射下的小樓似乎被浸在其中,若隐若現。有力的傳達了詩人豐富的情感。

  實際上睦州是一個遠僻小郡。詩人後來在描述這裏的環境時寫道 :“萬山環合,才千餘家,夜有哭鳥,晝有毒霧。”詩人離家愈來愈遠,思鄉之情愈來愈濃。詩中後兩句(尾聯)“殘春”“落花”,透露出傷春之感;“杜陵客”反映出詩人的思鄉之情。結合詩人此時外遷的經曆,詩人内心苦悶,對仕途坎坷無奈之情溢于言表。

  這首五律詩,短短四十個字,将睦州的風光描寫得淋漓盡緻,盡善盡美。又感于時節,将詩人内心的情感表露。

創作背景

  會昌二年(842),杜牧受當時宰相李德裕的排擠,被外放爲黃州刺史,其後又轉池州、睦州等地。詩人外放,遠離家鄉親人,此詩便是杜牧任睦州刺史時所作。

作者簡介

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以别于杜甫。與李商隐并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川别墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

出自唐代杜牧《睦州四韵》

州在钓台边,溪山实可怜。有家皆掩映,无处不潺湲。好树鸣幽鸟,晴楼入野烟。残春杜陵客,中酒落花前。译文注释

译文睦州郡坐落在距离严子陵钓台不远的地方,这儿的山水着实惹人怜爱。远处的人家掩映在绿树中若隐若现,溪水遍布山石之间潺潺流淌。小鸟在茂林中时而啼叫,晴光中的小楼上萦绕着缕缕野烟。暮春时节的我客居于此,真被这美景陶醉了,就好像喝醉了酒,倒在了落花前。

注释睦(mù)州:州治在今浙江建德。杜牧会昌六年(846)至大中二年(848)任睦州刺史。钓台:东汉严子陵钓鱼处,在睦州桐庐县西三十里富春江七里濑。可怜:可爱。掩映:遮映衬托。潺湲(chán yuán):指流水。楼:全诗校:“一作峦。”杜陵客:诗人自指。中酒:醉酒。

赏析

  这首诗的前两句(首联)总领全诗,介绍了睦州的位置并对睦州山水

  做出了评价“实可怜”,赞赏有佳。之后四句(颔联、颈联)便细说睦州的山山水水,鸟树风光。睦州山水在诗人的诗句中是秀丽的,由景见情,可见当时杜牧心境还是轻松的。诗人按照自然语言规则,选用平字,“好树”“幽鸟”“晴楼”“野烟”都是静态意象,中间加上“鸣”字、“入”字则使这些不同的意象连接生动起来,意即:鸟儿在树上发

发出悦耳的叫声,更显出树木的幽深、寂静;袅袅的炊烟,使日光照射下的小楼似乎被浸在其中,若隐若现。有力的传达了诗人丰富的情感。

  实际上睦州是一个远僻小郡。诗人后来在描述这里的环境时写道 :“万山环合,才千余家,夜有哭鸟,昼有毒雾。”诗人离家愈来愈远,思乡之情愈来愈浓。诗中后两句(尾联)“残春”“落花”,透露出伤春之感;“杜陵客”反映出诗人的思乡之情。结合诗人此时外迁的经历,诗人内心苦闷,对仕途坎坷无奈之情溢于言表。

  这首五律诗,短短四十个字,将睦州的风光描写得淋漓尽致,尽善尽美。又感于时节,将诗人内心的情感表露。

创作背景

  会昌二年(842),杜牧受当时宰相李德裕的排挤,被外放为黄州刺史,其后又转池州、睦州等地。诗人外放,远离家乡亲人,此诗便是杜牧任睦州刺史时所作。

作者简介

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:残春杜陵客,中酒落花前。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/108788.html

上一篇:迟迟好景烟花媚,曲渚鸳鸯眠锦翅。全诗译文及注释赏析

下一篇:春且住,见说道、天涯芳草无归路。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点