思无斁思,马斯作。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

思无斁思,马斯作。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-05 12:00:46

分类:古风词韵发布者:树朦

出自先秦的《魯頌·駉》

駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黃,以車彭彭。思無疆思,馬斯臧。

駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以車伾伾。思無期思,馬斯才。

駉駉牡馬,在坰之野。溥言駉者,有驒有駱,有骝有雒,以車繹繹。思無斁思,馬斯作。

駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有魚,以車祛祛。思無邪思,馬斯徂。

譯文及注釋

譯文群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說起那些雄健馬,毛帶白色有驈皇,毛色相雜有骊黃,駕起車來奔前方。跑起路來遠又長,馬兒駿美多肥壯。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說起那些雄健馬,黃白爲骓灰白駓,青黑爲骍赤黃骐,駕起戰車上戰場。雄壯力大難估量,馬兒駿美力又強。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說起那些雄健馬,驒馬青色駱馬白,駵馬火赤雒馬黑,駕着車子跑如飛。精力無窮沒限量,馬兒騰躍膘肥壯。群馬高大又健壯,放牧廣闊原野上。說起那些雄健馬,紅色爲骃灰白騢,黃背爲驔白眼魚,駕着車兒氣勢昂。沿着大道不偏斜,馬兒如飛跑遠方。

注釋駉(jiōng)駉:馬健壯貌。坰(jiōng):野外。薄言:語助詞。驈(yù):黑身白胯的馬。皇:魯詩作“騜(huáng)”,黃白雜色的馬。骊(lí):純黑色的馬。

。黃:黃赤色的馬。以車:用馬駕車。彭彭:馬奔跑發出的聲響。思:句首語助詞。下句“思”字同。斯:其,那樣。臧(zāng):善,好。骓(zhuī):蒼白雜色的馬。骍(xīn):赤黃色的馬。骐:青黑色相間的馬。伾(pī)伾:有力的樣子。驒(tuó):青色而有鱗狀斑紋的馬。駱:黑身白鬃的馬。駵(líu):赤身黑鬃的馬。雒(luò):黑身白鬃的馬。繹繹:跑得很快的樣子。斁(yì):厭倦。作:奮起,騰躍。駰(yīn):淺黑間雜白色的馬。騢(xiá):赤白雜色的馬。驔(diàn):黑身黃脊的馬。魚:兩眼長兩圈白毛的馬。祛(qū)祛:強健的樣子。徂(cú ):行。

創作背景

  魯是周公長子伯禽的封國,封地在今山東曲阜一帶。周成王因周公有大功于天下,故賜伯禽以天子之禮樂。魯國于是有了《頌》詩,作爲廟堂的樂歌。《魯頌·駉》是其第一篇,是一首詠馬詩。

出自先秦的《鲁颂·駉》

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。思无期思,马斯才。

駉駉牡马,在坰之野。溥言駉者,有驒有骆,有骝有雒,以车绎绎。思无斁思,马斯作。

駉駉牡马,在坰之野。薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。思无邪思,马斯徂。

译文注释

译文群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,毛带白色有驈皇,毛色相杂有骊黄,驾起车来奔前方。跑起路来远又长,马儿骏美多肥壮。群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,黄白为骓灰白駓,青黑为骍赤黄骐,驾起战车上战场。雄壮力大难估量,马儿骏美力又强。群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,驒马青色骆马白,駵马火赤雒马黑,驾着车子跑如飞。精力无穷没限量,马儿腾跃膘肥壮。群马高大又健壮,放牧广阔原野上。说起那些雄健马,红色为骃灰白騢,黄背为驔白眼鱼,驾着车儿气势昂。沿着大道不偏斜,马儿如飞跑远方。

注释駉(jiōng)駉:马健壮貌。坰(jiōng):野外。薄言:语助词。驈(yù):黑身白胯的马。皇:鲁诗作“騜(huáng)”,黄白杂色的马。骊(lí):纯黑色的马。

。黄:黄赤色的马。以车:用马驾车。彭彭:马奔跑发出的声响。思:句首语助词。下句“思”字同。斯:其,那样。臧(zāng):善,好。骓(zhuī):苍白杂色的马。骍(xīn):赤黄色的马。骐:青黑色相间的马。伾(pī)伾:有力的样子。驒(tuó):青色而有鳞状斑纹的马。骆:黑身白鬃的马。駵(líu):赤身黑鬃的马。雒(luò):黑身白鬃的马。绎绎:跑得很快的样子。斁(yì):厌倦。作:奋起,腾跃。駰(yīn):浅黑间杂白色的马。騢(xiá):赤白杂色的马。驔(diàn):黑身黄脊的马。鱼:两眼长两圈白毛的马。祛(qū)祛:强健的样子。徂(cú ):行。

创作背景

  鲁是周公长子伯禽的封国,封地在今山东曲阜一带。周成王因周公有大功于天下,故赐伯禽以天子之礼乐。鲁国于是有了《颂》诗,作为庙堂的乐歌。《鲁颂·駉》是其第一篇,是一首咏马诗。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:思无斁思,马斯作。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/107440.html

上一篇:东风力,快将云雁高送。全诗译文及注释赏析

下一篇:野人对膻腥,蔬食常不饱。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点