玉尘生风,貂裘明雪,幕府英雄今几人。全诗译文及注释赏析_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

玉尘生风,貂裘明雪,幕府英雄今几人。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-15 08:35:10

分类:古风词韵发布者:冷月

出自宋代吳文英的《沁園春·送翁賓旸遊鄂渚》

情如之何,暮塗爲客,忍堪送君。便江湖天遠,中宵同月,關河秋近。何日清塵。玉塵生風,貂裘明雪,幕府英雄今幾人。行須早,料剛腸肯殢,淚眼離颦。 平生秀句清尊。到帳動風開自有神。聽夜鳴黃鶴,樓高百尺,朝馳白馬,筆掃千軍。賈傅才高,嶽家軍在,好勒燕然石上文。松江上,念故人老矣,甘卧閑雲。鑒賞

  “情如之何”三句,以一“情”字總合全詞。此言詞人年已垂暮,然仍舊羁旅在外,且還要送親如兄弟的翁五峰赴鄂州前線禦敵,不由思緒萬千。“便江湖”四句,臨别贈言。詞人說:我倆雖然将要分離,今後兩地相隔,千裏之遠。但秋高氣爽,仍可在中秋佳節,同賞明月,所以說即使是隔着千山萬水也是“千裏共婵娟”啊!可是如今戰火紛飛,何日才能重新回複甯靜的生活?這是詞人對時局的擔憂。“玉塵”三句,狀翁之外形打扮,并贊之。“玉塵”,即玉柄拂塵。魏晉時清談家常手拿拂塵,泛泛而談。此言翁五峰到鄂後,很快就要入冬,故詞人想象中,翁将手執拂塵,身穿貂裘,在賈帥幕府中與人讨論時政,議論戰況。詞人說:但不知道賈帥府中如今還有幾個像你那樣的英雄人物?“行須早”三句,述離别。言翁應該爲國事硬起鐵石心腸,盡快起程

程義無反顧地奔赴前方,不要爲兒女情長搞得難舍難分。 

  “平生”兩句,既贊翁之才,又譽翁之忠。“帳動”句,化用東晉郗超故事。郗超,晉高平人,有文才,善談論,爲桓溫參軍。溫懷不軌,超爲之謀。謝安嘗詣溫論事,溫令超卧帳中聽之,風動帳開,安笑曰:“郗生可謂入幕之賓”。此言翁五峰如太白再世,“鬥酒詩百篇”似的借酒助文才,且秀句叠出;而且他忠心耿耿,能爲賈似道出謀劃策,盡心盡力地辦事。“聽夜鳴”四句,聯想翁到鄂後情景。言五峰若到了鄂州(漢陽),夜晚閑暇可以到黃鶴樓登高訪古,探訪勝迹;白天可以馳騁駿馬,練武備戰,若要趕寫告敵檄文,相信他必能倚馬可待,文勢可以橫掃千軍。“賈傅”三句是說:鄂州前線如今有了五峰這個像賈誼那樣的高才輔佐軍事,再加上士氣高昂得如嶽家軍一樣的宋軍,必定能夠大敗元兵,還能乘勝收複失地,勒石在燕然山上。“燕然”句,用窦憲故事。據《後漢書·窦憲傳》:“東漢永元元年,窦憲破北單于,登燕然山,刻石紀功而還。”按:燕然山,即今蒙古杭愛山。夢窗憂元兵侵宋,故發此議論。“松江上”三句,轉言自身。詞人說:你(指翁)如果在鄂建功立業,不要忘記吳地松江旁邊還有我這個老邁的朋友在家中象閑雲野鶴般的無

所事事啊。結句含有希望友人功成名就,并推薦自己之意在。由此可見詞人雖已至暮年,卻壯心不已。

創作背景

  此詞作于公元1259年(開慶元年)時,其時,元兵進犯荊、湖、四川,朝廷派賈似道督師漢陽以援鄂。翁賓旸當在此時入似道幕而随行。吳文英身在江南爲翁賓旸送别而作此詞。

作者簡介

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江甯波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隐”。而後世品評卻甚有争論。

出自宋代吴文英的《沁园春·送翁宾旸游鄂渚》

情如之何,暮涂为客,忍堪送君。便江湖天远,中宵同月,关河秋近。何日清尘。玉尘生风,貂裘明雪,幕府英雄今几人。行须早,料刚肠肯殢,泪眼离颦。 平生秀句清尊。到帐动风开自有神。听夜鸣黄鹤,楼高百尺,朝驰白马,笔扫千军。贾傅才高,岳家军在,好勒燕然石上文。松江上,念故人老矣,甘卧闲云。鉴赏

  “情如之何”三句,以一“情”字总合全词。此言词人年已垂暮,然仍旧羁旅在外,且还要送亲如兄弟的翁五峰赴鄂州前线御敌,不由思绪万千。“便江湖”四句,临别赠言。词人说:我俩虽然将要分离,今后两地相隔,千里之远。但秋高气爽,仍可在中秋佳节,同赏明月,所以说即使是隔着千山万水也是“千里共婵娟”啊!可是如今战火纷飞,何日才能重新回复宁静生活这是词人对时局的担忧。“玉尘”三句,状翁之外形打扮,并赞之。“玉尘”,即玉柄拂尘。魏晋时清谈家常手拿拂尘,泛泛而谈。此言翁五峰到鄂后,很快就要入冬,故词人想象中,翁将手执拂尘,身穿貂裘,在贾帅幕府中与人讨论时政,议论战况。词人说:但不知道贾帅府中如今还有几个像你那样的英雄人物?“行须早”三句,述离别。言翁应该为国事硬起铁石心肠,尽快起程

程义无反顾地奔赴前方,不要为儿女情长搞得难舍难分。 

  “平生”两句,既赞翁之才,又誉翁之忠。“帐动”句,化用东晋郗超故事。郗超,晋高平人,有文才,善谈论,为桓温参军。温怀不轨,超为之谋。谢安尝诣温论事,温令超卧帐中听之,风动帐开,安笑曰:“郗生可谓入幕之宾”。此言翁五峰如太白再世,“斗酒诗百篇”似的借酒助文才,且秀句迭出;而且他忠心耿耿,能为贾似道出谋划策,尽心尽力地办事。“听夜鸣”四句,联想翁到鄂后情景。言五峰若到了鄂州(汉阳),夜晚闲暇可以到黄鹤楼登高访古,探访胜迹;白天可以驰骋骏马,练武备战,若要赶写告敌檄文,相信他必能倚马可待,文势可以横扫千军。“贾傅”三句是说:鄂州前线如今有了五峰这个像贾谊那样的高才辅佐军事,再加上士气高昂得如岳家军一样的宋军,必定能够大败元兵,还能乘胜收复失地,勒石在燕然山上。“燕然”句,用窦宪故事。据《后汉书·窦宪传》:“东汉永元元年,窦宪破北单于,登燕然山,刻石纪功而还。”按:燕然山,即今蒙古杭爱山。梦窗忧元兵侵宋,故发此议论。“松江上”三句,转言自身。词人说:你(指翁)如果在鄂建功立业,不要忘记吴地松江旁边还有我这个老迈的朋友在家中象闲云野鹤般的无

所事事啊。结句含有希望友人功成名就,并推荐自己之意在。由此可见词人虽已至暮年,却壮心不已。

创作背景

  此词作于公元1259年(开庆元年)时,其时,元兵进犯荆、湖、四川,朝廷派贾似道督师汉阳以援鄂。翁宾旸当在此时入似道幕而随行。吴文英身在江南为翁宾旸送别而作此词。

作者简介

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:玉尘生风,貂裘明雪,幕府英雄今几人。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://m.biqugena.com/article/100007.html

上一篇:赌胜马蹄下,由来轻七尺。全诗译文及注释赏析

下一篇:行当浮桂棹,未几拂荆扉。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点