发布时间:2022-04-17 21:20:02
我知道我高中的化學和數學成績很差:我覺得這兩門課非常枯燥和複雜。但我很失望,我的英語成績沒有提高,因爲我喜歡這門課。我想把英語學得更好,但我失敗了,這讓我父親更加确信,隻有當我成爲一名裁縫時,我的真正才華才可能顯露出來。
我是我父母的獨子,應該繼承我父親在新澤西州海洋城的裁縫店;那是我父親的祖父母從拿破侖時代的意大利傳下來的一件珍貴的工藝品。我大部分業餘時間都是做學校記者,高中三年級時我的成績又下降了。我父親堅持讓我花時間在他的工作室裏。他教我如何剪、縫褲腿和開紐扣孔。
他說,做裁縫至少是一個“鐵飯碗”,可以讓我活下去,并重複了我說的一個願望:“我想做一個裁縫。”;高中畢業後你不想住在巴黎嗎?事實上,我知道即使在巴黎,我也隻是住在我叔叔公寓的客廳裏。叔叔1911年離開意大利,在巴黎開了一家很受歡迎的裁縫店。許多名人都是他的顧客。我可以在那裏當學徒。然而,當我父親看着我做裁縫時,我覺得很無聊。我父親一件一件地縫制每件衣服。縫制絲綢或羊毛衣服時,他必須用手指感覺針的方向。如果他認爲這件衣服不完美,他必須把它拆掉再做一次。
我從來都不想當裁縫,但當我父親提到巴黎時,我恭敬地聽着。有一次,在我認真寫了一篇關于《紐約時報》出版商兼資深記者阿道夫·米德托·奧克斯的論文後,我父親總是不厭其煩地談論我的英語成績;我的論文後來隻得了B&mdash&mdash。
B&mdash—這不是老師給我的最低分數。我的大部分分數都是C,有時甚至是D。有一次,我在一篇關于哈姆雷特的作文中拼錯了莎士比亞的名字,甚至得了F。女老師批評我的作文太“假”;羅嗦”以及“拐彎抹角”有時,她會用紅墨水寫下對我的評論:“我不知道。”;語法語法語法&Rdquo
在美國,沒有哪個裁縫會比我父親更欣賞橡樹。1920年移民美國後,他的父親每天閱讀《紐約時報》,并借助字典閱讀報紙來擴大詞彙量。所以每當他因爲我英語不好而對我失望時,我都會找借口沒有時間看報紙。
奧克斯自己在沒有老師鼓勵的情況下開始了自己的職業生涯;他在學校的成績也很平庸,但後來在生活中展示了他的才華。
我的父母、我和妹妹住在我們商店的頂層。雖然家裏有寬敞的廚房和餐廳,但我母親是他們這一代少數不想去廚房的意大利裔美國人之一。相反,她是一位職業女性,一位商人,她把老客戶視爲自己最好的朋友。
她在女裝店招待顧客。她經常讓我去雜貨店給他們買蘇打水、茶或冰淇淋,就好像他們是她的客人一樣。她将與他們進行私人談話,以赢得他們的信心和信任,并能說服他們早晚購買她建議的大部分衣服。
時裝店裏的女人,銀行家的妻子,大橋的情人等等。這些是戴着白手套的女人,她們一件一件地試穿衣服,談論她們的生活。
在我母親優雅舉止的背景下,我們的商店當時就像一場脫口秀。我從母親那裏學到了許多與人相處的有用方法,多年後,當我開始采訪一些文章和書籍的作者時,這些方法派上了用場。我明白了,當一個人想解釋自己,一時難以啓齒時,千萬不要打斷他們的談話。在那一刻,人們通常非常誠實。他們的停頓或突然改變話題可能表明有些事情讓他們感到尴尬或煩惱。我小時候在母親的服裝店跑腿時,這就是“偷聽”。在接下來的幾十年裏,他們的聲音給我留下了深刻的印象。
回顧60多年來我父母之間的和諧關系,以及他們如何将愛、寬容和許多天賦結合在一起,我明白我從他們身上學到的比從教室或老師身上學到的更多。正是因爲這些積累,我後來成爲了《泰晤士報周刊》的記者和作家。
我知道我高中的化学和数学成绩很差:我觉得这两门课非常枯燥和复杂。但我很失望,我的英语成绩没有提高,因为我喜欢这门课。我想把英语学得更好,但我失败了,这让我父亲更加确信,只有当我成为一名裁缝时,我的真正才华才可能显露出来。
我是我父母的独子,应该继承我父亲在新泽西州海洋城的裁缝店;那是我父亲的祖父母从拿破仑时代的意大利传下来的一件珍贵的工艺品。我大部分业余时间都是做学校记者,高中三年级时我的成绩又下降了。我父亲坚持让我花时间在他的工作室里。他教我如何剪、缝裤腿和开纽扣孔。
他说,做裁缝至少是一个“铁饭碗”,可以让我活下去,并重复了我说的一个愿望:“我想做一个裁缝。”;高中毕业后你不想住在巴黎吗?事实上,我知道即使在巴黎,我也只是住在我叔叔公寓的客厅里。叔叔1911年离开意大利,在巴黎开了一家很受欢迎的裁缝店。许多名人都是他的顾客。我可以在那里当学徒。然而,当我父亲看着我做裁缝时,我觉得很无聊。我父亲一件一件地缝制每件衣服。缝制丝绸或羊毛衣服时,他必须用手指感觉针的方向。如果他认为这件衣服不完美,他必须把它拆掉再做一次。
我从来都不想当裁缝,但当我父亲提到巴黎时,我恭敬地听着。有一次,在我认真写了一篇关于《纽约时报》出版商兼资深记者阿道夫·米德托·奥克斯的论文后,我父亲总是不厌其烦地谈论我的英语成绩;我的论文后来只得了B&mdash&mdash。
B&mdash—这不是老师给我的最低分数。我的大部分分数都是C,有时甚至是D。有一次,我在一篇关于哈姆雷特的作文中拼错了莎士比亚的名字,甚至得了F。女老师批评我的作文太“假”;罗嗦”以及“拐弯抹角”有时,她会用红墨水写下对我的评论:“我不知道。”;语法语法语法&Rdquo
在美国,没有哪个裁缝会比我父亲更欣赏橡树。1920年移民美国后,他的父亲每天阅读《纽约时报》,并借助字典阅读报纸来扩大词汇量。所以每当他因为我英语不好而对我失望时,我都会找借口没有时间看报纸。
奥克斯自己在没有老师鼓励的情况下开始了自己的职业生涯;他在学校的成绩也很平庸,但后来在生活中展示了他的才华。
我的父母、我和妹妹住在我们商店的顶层。虽然家里有宽敞的厨房和餐厅,但我母亲是他们这一代少数不想去厨房的意大利裔美国人之一。相反,她是一位职业女性,一位商人,她把老客户视为自己最好的朋友。
她在女装店招待顾客。她经常让我去杂货店给他们买苏打水、茶或冰淇淋,就好像他们是她的客人一样。她将与他们进行私人谈话,以赢得他们的信心和信任,并能说服他们早晚购买她建议的大部分衣服。
时装店里的女人,银行家的妻子,大桥的情人等等。这些是戴着白手套的女人,她们一件一件地试穿衣服,谈论她们的生活。
在我母亲优雅举止的背景下,我们的商店当时就像一场脱口秀。我从母亲那里学到了许多与人相处的有用方法,多年后,当我开始采访一些文章和书籍的作者时,这些方法派上了用场。我明白了,当一个人想解释自己,一时难以启齿时,千万不要打断他们的谈话。在那一刻,人们通常非常诚实。他们的停顿或突然改变话题可能表明有些事情让他们感到尴尬或烦恼。我小时候在母亲的服装店跑腿时,这就是“偷听”。在接下来的几十年里,他们的声音给我留下了深刻的印象。
回顾60多年来我父母之间的和谐关系,以及他们如何将爱、宽容和许多天赋结合在一起,我明白我从他们身上学到的比从教室或老师身上学到的更多。正是因为这些积累,我后来成为了《泰晤士报周刊》的记者和作家。
19世纪初,美国一座偏远的小镇里住着一位远近闻名的富商,富商有个19岁的儿子叫伯杰。 一天晚餐后,伯杰欣赏着深秋美妙的月色。突然,他看见窗外的街灯下...[全文阅读]
这年春末夏初,我生了一场莫名奇妙的病。这场看似平常的小感冒,竟让我在医院里折腾了两个多月。 得病初期,我住进市医院急诊科。这是一幢老式的三层砖混楼,看上...[全文阅读]
今天晚上阿杰又做噩梦了,与往常同样的一个噩梦。 梦里,他拿着刀,一刀一刀地刺向一个陌生女人的胸膛,直到眼前满是殷红的鲜血为止。接着,梦境的画面一转,他在山野...[全文阅读]
门口有一棵老树,犹如一位耄耋长者静静地立在庭院外。苍劲的树干深深地扎根在地下,风儿拂动它的枝蔓和叶片,火辣辣的太阳在它头顶悄悄凝视。它就这样守候着春去秋来,不...[全文阅读]
一直以来,她都觉得他是一个非常吝啬的人。结婚的时候,女友们都披金戴银,唯独他没有给她买。他说真爱不都是物质的,物质的东西仅仅只是爱的表达方式而已。 这时...[全文阅读]
明朝灭亡的标志性事件是崇祯帝自缢而亡,但是崇祯帝死后,却仍然有一股明朝势力在与清朝抗衡,这股势力就是明朝宗室在江南建立的南明朝廷。我们今天要说的永历帝朱...[全文阅读]
本文标题:处处留心皆学问
上一篇:谈判的最高境界:不谈
下一篇:猫咪公主小姐的交换日记