《井栏砂宿遇夜客》_古风词韵_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>古风词韵

《井栏砂宿遇夜客》

发布时间:2021-12-13 07:02:50

分类:古风词韵发布者:陌颜
井欄砂宿遇夜客 - 李涉
暮雨潇潇江上村,綠林豪客夜知聞。
他時不用逃姓名,世上如今半是君。【注釋】:
據載,李涉曾過九江遇盜,問"何人?"曰:"李博士也."其豪酉曰:"若是李涉博士,不用剽奪,久聞詩名,願題一詩足矣."

唐時詩人地位、聲名之高令人羨慕——連綠林人物都對其尊重!——願題一詩足矣。

全詩不僅僅是诙諧幽默,細讀後兩句,可見還涉及嚴肅的社會政治問題。
----------------------------
  關于這首詩,《唐詩紀事》上有一則饒有趣味的記載:“涉嘗過九江,至皖口(在今安慶市,皖水入長江的渡口),遇盜,問:‘何人?’從者曰:‘李博士(涉曾任太學博士)也。’其豪酋曰:‘若是李涉博士,不用剽奪,久聞詩名,願題一篇足矣。’涉贈一絕雲。”這件趣聞不但生動地反映出唐代詩人在社會上的廣泛影響和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐詩在社會生活中運用的廣泛──甚至可以用來酬應“綠林豪客”。不過,這首詩的流傳,倒不單純由于“本事”之奇,而是由于它在即興式的诙諧幽默中寓有頗爲嚴肅的社會内容和現實感慨。

  前兩句用輕松抒情的筆調叙事。“江上村”,即詩人夜宿的皖口小村井欄砂;“知聞”,即“久聞詩名”。風高放火,月黑殺人,這似乎是“遇盜”的典型環境;此處卻不經意地點染出在潇潇暮雨籠罩下一片靜谧的江村。環境氣氛既富詩意,人物面貌也不猙獰可怖,這從稱對方爲“綠林豪客”自可看出。看來詩人是帶着安然的詩意感受來吟詠這場饒有興味的奇遇的。“夜知聞”,既流露出對自己詩名聞于綠林的自喜,也蘊含着對愛好風雅、尊重詩人的“綠林豪客”的欣賞。環境氣氛與“綠林豪客”的不協調,他們的“職業”與“愛好”的不統一,本身就構成一種耐人尋味的幽默。它直接來自眼前的生活,所以信口道出,自含清新的詩味。

  三、四兩句即事抒感。“逃名姓”即“逃名”、避聲名而不居之意(白居易《香爐峰下新蔔山居》詩有“匡廬便是逃名地”之句)。詩人早年與弟李渤隐居廬山,後來又曾失意歸隐,詩中頗多“轉知名宦是悠悠”、“一自無名身事閑”、“一從身世兩相遺,往往關門到午時”一類句子,其中不免寓有與世相違的牢騷。但這裏所謂“不用逃名姓”雲雲,則是對上文“夜知聞”的一種反撥,是诙諧幽默之詞,意思是說,我本打算将來隐居避世,逃名于天地間,看來也不必了,因爲連你們這些綠林豪客都知道我的姓名,更何況“世上如今半是君”呢?

  表面上看,這裏不過用诙諧的口吻對綠林豪客的久聞其詩名這件事表露了由衷的欣喜與贊賞(你們弄得我連逃名姓也逃不成了),但脫口而出的“世上如今半是君”這句詩,卻無意中表達了他對現實的感受與認識。詩人生活的時代,農民起義尚在醞釀之中,亂象并不顯著,所謂“世上如今半是君”,顯然别有所指。它所指的應該是那些不蒙“盜賊”之名而所作所爲卻比“盜賊”更甚的人們,是詩人劉叉在《雪車》中所痛斥的“相群相黨,上下爲蟊賊”之輩。相比之下,這些眼前的“綠林豪客”如此敬重詩人、富于人情,倒顯得有些親切可愛了。

  這首詩的寫作,頗有些“無心插柳柳成陰”的味道。詩人未必有意諷刺現實、表達嚴肅的主題,隻是在特定情景的觸發下,向讀者開放了思想感情庫藏中珍貴的一角。因此它寓莊于諧,别具一種天然的風趣和耐人尋味的幽默。據說豪客們聽了他的即興吟成之作,饷以牛酒,看來其中是有知音者在的。

  (劉學锴)【作品評述井欄砂宿遇夜客
暮雨潇潇江上村,綠林豪客夜知聞。
他時不用逃姓名,世上如今半是君。

以上就是《井欄砂宿遇夜客》的介紹,希望大家喜歡!

井栏砂宿遇夜客 - 李涉
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用逃姓名,世上如今半是君。【注释】:
据载,李涉曾过九江遇盗,问"何人?"曰:"李博士也."其豪酉曰:"若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一诗足矣."

唐时诗人地位、声名之高令人羡慕——连绿林人物都对其尊重!——愿题一诗足矣。

全诗不仅仅是诙谐幽默,细读后两句,可见还涉及严肃的社会政治问题
----------------------------
  关于这首诗,《唐诗纪事》上有一则饶有趣味的记载:“涉尝过九江,至皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口),遇盗,问:‘何人?’从者曰:‘李博士(涉曾任太学博士)也。’其豪酋曰:‘若是李涉博士,不用剽夺,久闻诗名,愿题一篇足矣。’涉赠一绝云。”这件趣闻不但生动地反映出唐代诗人在社会上的广泛影响和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐诗在社会生活中运用的广泛──甚至可以用来酬应“绿林豪客”。不过,这首诗的流传,倒不单纯由于“本事”之奇,而是由于它在即兴式的诙谐幽默中寓有颇为严肃的社会内容和现实感慨。

  前两句用轻松抒情的笔调叙事。“江上村”,即诗人夜宿的皖口小村井栏砂;“知闻”,即“久闻诗名”。风高放火,月黑杀人,这似乎是“遇盗”的典型环境;此处却不经意地点染出在潇潇暮雨笼罩下一片静谧的江村。环境气氛既富诗意,人物面貌也不狰狞可怖,这从称对方为“绿林豪客”自可看出。看来诗人是带着安然的诗意感受来吟咏这场饶有兴味的奇遇的。“夜知闻”,既流露出对自己诗名闻于绿林的自喜,也蕴含着对爱好风雅、尊重诗人的“绿林豪客”的欣赏。环境气氛与“绿林豪客”的不协调,他们的职业”与“爱好”的不统一,本身就构成一种耐人寻味的幽默。它直接来自眼前的生活,所以信口道出,自含清新的诗味。

  三、四两句即事抒感。“逃名姓”即“逃名”、避声名而不居之意(白居易《香炉峰下新卜山居》诗有“匡庐便是逃名地”之句)。诗人早年与弟李渤隐居庐山,后来又曾失意归隐,诗中颇多“转知名宦是悠悠”、“一自无名身事闲”、“一从身世两相遗,往往关门到午时”一类句子,其中不免寓有与世相违的牢骚。但这里所谓“不用逃名姓”云云,则是对上文“夜知闻”的一种反拨,是诙谐幽默之词,意思是说,我本打算将来隐居避世,逃名于天地间,看来也不必了,因为连你们这些绿林豪客都知道我的姓名,更何况“世上如今半是君”呢?

  表面上看,这里不过用诙谐的口吻对绿林豪客的久闻其诗名这件事表露了由衷的欣喜与赞赏(你们弄得我连逃名姓也逃不成了),但脱口而出的“世上如今半是君”这句诗,却无意中表达了他对现实的感受与认识。诗人生活的时代,农民起义尚在酝酿之中,乱象并不显著,所谓“世上如今半是君”,显然别有所指。它所指的该是那些不蒙“盗贼”之名而所作所为却比“盗贼”更甚的人们,是诗人刘叉在《雪车》中所痛斥的“相群相党,上下为蟊贼”之辈。相比之下,这些眼前的“绿林豪客”如此敬重诗人、富于人情,倒显得有些亲切可爱了。

  这首诗的写作,颇有些“无心插柳柳成阴”的味道。诗人未必有意讽刺现实、表达严肃的主题,只是在特定情景的触发下,向读者开放了思想感情库藏中珍贵的一角。因此它寓庄于谐,别具一种天然的风趣和耐人寻味的幽默。据说豪客们听了他的即兴吟成之作,饷以牛酒,看来其中是有知音者在的

  (刘学锴)【作品评述井栏砂宿遇夜客
暮雨潇潇江上村,绿林豪客夜知闻。
他时不用逃姓名,世上如今半是君。

以上就是《井栏砂宿遇夜客》的介绍,希望大家喜欢!

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:《井栏砂宿遇夜客》

本文链接:https://m.biqugena.com/article/447940.html

上一篇:《春行即兴》

下一篇:诗经中描写爱情的经典诗句句子

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章

精选古风词韵

经典诗歌分类阅读

古风词韵热点