一千零一夜故事全集

分享好看原创的一千零一夜故事全集!
诗歌大全>故事>一千零一夜故事全集

驼背的故事

分类:一千零一夜故事全集发布者:风居住的街道

古代,中國的京城中住着一個裁縫,他性情快活,喜好嬉戲,常帶着老婆出去散步玩耍。一天,他們夫婦清晨出去散步,直到日落時才遊玩而歸。路上,他們碰到一個駝背。這駝背給人滑稽的感覺,他的言談舉止,使人一下子忘記了苦悶,情不自禁地快樂起來。裁縫夫婦興緻勃勃地打量一番駝背,一時高興,便約他一道回家,大家好一塊兒吃飯玩樂。

駝背一請便動,到裁縫家時,天已快黑。裁縫馬上到市上去買了煎魚、馍馍、檸檬和葡萄,以豐盛的晚餐款待駝背。他們圍着餐席開懷大吃。裁縫的老婆拿了塊很大的魚肉塞進駝背嘴裏,開玩笑似地捂住他的嘴,說道:

“以安拉的名義起誓,你肯定能整塊吞下這魚肉,不許你嚼,快吞吧,快吞吧。” 駝背果然遵命一咽,一根帶肉的大魚刺一下鈎住他的喉管,噎得他喘不上氣來,隻一會,他就被鲠死了。裁縫驚呆了,不由歎道: “毫無辦法,隻盼萬能之神安拉拯救了!這個可憐蟲,早不死,遲不死,爲什麽偏偏死在我們手裏!” “你可不能就這樣坐着不動呀?”老婆焦急地埋怨裁縫,“我們可是坐在熊熊的火焰上了。” “那該怎麽辦呢?”

“來吧,你來抱住他的身子,我在他的臉上蒙上一張絲帕,然後我先出去,你再跟在我後面,趁黑夜我們把他弄出去,在街上,你一邊走,一邊要不停地說:‘孩子,我和你媽媽這就帶你看醫生去。’”

裁縫按老婆的吩咐,抱着駝背的身體,跟在老婆後面出去,老婆在前面一邊走一邊嚷:“喲!我的兒啊,你快好起來吧。真讓我痛苦呀!不過我知道,這樣的天花,确實是到處都很容易染上的哪。”

夫婦倆一路走着,說着,沿街向人打聽醫生的的住處,以便讓全街的人都知道他們的孩子病了。最後,他們終于找到猶太醫生的家。

醫生的黑女仆聽到他們敲門,爲他倆開門。看見裁縫夫婦,她以爲他們抱着的是他們的孩子,問道:“有什麽事嗎?”

“我們帶孩子來看病,”裁縫的老婆說:“這是一枚四分之一的金币,請拿去給你的主人,讓他下來爲我們的孩子看病吧。這孩子病重哪。” 女仆轉身上樓時,裁縫夫婦趁機闖進醫生的家門。

“快把駝背放下,”裁縫的老婆說,“我們快脫身。” 裁縫匆忙放下駝背,讓他靠着樓梯,兩人一溜煙跑掉了。

女仆回到樓上,對醫生說:“門前有一對夫婦來給醫生看病,他們說把這個四分之一的金币給你,請你去替他們的孩子看病。”

醫生見了金币,非常高興,立刻起身,匆匆下樓來看病人。下樓時,一腳踢在死了的駝背身上,給絆得跌了一跤,駝背滾下樓去。醫生爬起身,叫道:“啊!摩西與十誡喲!亞倫與賴約舒喲!我怎麽會踢到這個病人,使他滾下去,一下子跌死了。我對這個死在家中的屍體可怎麽辦呀!”

醫生戰戰兢兢地駝着駝背的屍體到樓上,把剛才發生的事情告訴老婆。

“你怎麽還不想辦法呢?”老婆說,“你要是坐着不動,等到天亮,我們就完了,我和你會把命送掉的!來呀,我們把他擡上平台,放到隔壁那個穆斯林家中去吧。”

原來醫生的鄰居是王宮裏的廚房總管,他經常把王宮裏的肉帶到家中,惹得貓和老鼠去偷吃,而且他家沒人時,連狗也會爬過牆頭,下去偷吃,因此糟蹋了不少的肉。這時醫生夫婦兩人,一個提着駝背的雙手,一個擡着他的雙腳,沿牆邊把他慢慢地放了下去,讓他靠着屋角。做完這一切後,他們悄悄地潛回自己家裏。

駝背被放下去時,那個總管剛好回家。他打開門,拿着蠟燭走進屋,立刻發現有人站在屋角。

“啊!憑我的生命起誓,”他嚷起來,“好啊!原來偷我那麽多肉的是人呀!你偷了我的肉,我還一直錯怪是貓和狗,以緻巷中許多貓和狗都遭了殃,卻原來是你從屋頂上爬下來偷的呀!”他嚷着,馬上去拿起一柄大錘,朝駝背胸部打了幾錘。

駝背被打倒在地,一動不動,總管這才驚惶失措起來,既憂愁又苦悶,歎道:“毫無辦法,隻望萬能之神安拉拯救了。”他想到事情關系着自己的性命,罵道:“這些讨厭的肉啊!願安拉詛咒它們,這個人的生命難道就這樣斷送在我手裏嗎?”

他仔細一看,原來是個駝背。

“你生爲駝背做孽還不夠嗎?”他說,“定要做賊來偷油偷肉嗎?我的主宰呀!求您保佑我,掩蓋我的罪孽吧。”于是總管負着駝背,趁夜一直摸索到街拐角處,偷偷放他下來,讓駝背的身體靠在一家店鋪門前,然後拔腳開溜。

這時,一個喝得酩酊大醉的基督教商人,東倒西歪着,正要去澡嘗洗澡。他念叨說:“快了!快到澡堂了!”他搖搖晃晃地走到駝背面前,坐下去解鞋帶,猛見身旁立着一個人,便一骨碌爬起來,以爲這人是想來偷他的纏頭的。原來昨天夜裏,他的纏頭剛被人偷了,他正爲此憤憤不平。于是他猛地一拳打在駝背脖子上,駝背馬上倒了下去。這個商人醉得厲害,一面大聲喊叫“捉賊”,一面趁勢撲在駝背身上,兩手緊緊掐着駝背的脖子不放。巡察聞聲趕到,正看見這個商人騎在駝背身上亂捶亂打。

“爲什麽打人?”巡察問。 “這個人要搶我的纏頭。” “起來!”

基督教商人站了起來。巡察走過去一看,人已被打死了。“好了!”巡察說,“基督教徒打死伊斯蘭教徒了。”于是綁起基督教徒,帶往衙門。

“基督呀!聖母瑪利亞呀!”基督教商人忿恨地嚷叫:“我怎麽會打死人呢?我隻打了一拳,他怎麽會死?他死得多快呀!”

之後,基督教商人酒醒了過來,恢複了理智,悲哀地和駝背在監獄裏過了一夜。

次日,法官在處決殺人犯之前,掌刑官宣布了基督教商人的罪狀,把他帶到絞刑架下。當絞繩套上他的脖子,快行刑時,那個廚房總管卻忽然趕了來。他從人群中擠進去,見基督教商人就要被絞死,便使出全身力量擠到掌刑官面前,在聲說道:

“别絞他,這個人是我殺的。” “你爲什麽殺人?”法官問。

“昨夜我回家時,他正從屋頂上爬下來,要偷我的東西,我一氣之下,用大鐵錘打中了他的胸部,打死了他。由于害怕,我背起他到大街上,把他扶靠在一家鋪子門前。可是現在我想,我已經殺了一個伊斯蘭教徒了,可不能再讓這個基督教徒死于非命,現在請拿我償命,絞死我吧。”

聽了總管的自首,法官宣布基督教商人無罪,釋放了他。“絞這個人吧。”法官指着廚房總管,吩咐掌刑官。

掌刑官按法官的命令,從基督教商人脖子上取下絞繩,套在總管脖子上,牽他到絞刑架下,準備動手開絞。這時,那個猶太醫生擠開人群,叫喊着沖到絞架下,說道:

“你不能絞他,殺人的不是他,而是我。是這樣的:昨天我在家中,有一男一女來求醫,他們帶着這個駝背,叫女仆把一個四分之一的金币給我,說是給他治病。那一男一女進入我家,讓他靠着樓梯休息,兩人便走了。我摸索着下樓去看病人,黑夜裏看不清,一腳踢在了他身上,他跌倒下去,立刻摔死了。老婆和我把屍體擡到平台上,設法将它放到總管家裏,因爲他是我們的鄰居。總管回去發現駝背在他家中,以爲是賊,用錘把他打倒,還以爲是自己打死了他。我無意間殺死了一個伊斯蘭教徒,可不願有意地害了另一個伊斯蘭教徒的生命了!”

由于猶太醫生的自首,法官便吩咐掌刑官:“放掉總管,絞猶太人償命好了。”

掌刑官又将絞繩套在猶太醫生脖子上,剛要動手開絞,那個裁縫又突然擠開人群,奔到絞刑架下,對掌刑官說:

“别絞他,殺人的不是他,而是我。是這樣的:昨天清晨我出門散完步,午後回家的時候,碰到這個喝得醉醺醺的駝背。他敲着小鼓,哼着小曲。我當時邀他到我家,用煎魚招待他。我妻子拿了塊魚肉請吃,塞在他嘴裏,他一咽便鲠死了。我妻子和我把他抱到猶太醫生家裏,他的女仆來開門,我對她說:‘告訴你的主人,請他快下來,給我們的孩子看病。’當時,我給了她一枚四分之一的金币。她上樓去通知主人的時候,我把駝背放在樓梯上,然後帶着老婆悄悄溜走。醫生下樓踢在他身上,便認爲是自己殺死的。”

“這是事實吧?”他問猶太醫生。 “對,真是這樣。”醫生回答。 “放掉猶太人吧,”裁縫望着法官,“讓我來償命好了。”

“這真是一個可以記錄下來當史料的怪事。”法官聽了裁縫的自首,感到非常驚訝。随即吩咐掌刑官:“放掉猶太人,根據裁縫的自首,絞他好了。”

掌刑官一邊把絞繩套在裁縫脖子上,一邊說道:“麻煩極了!一會兒要絞那個一會兒要絞這個,結果,誰也死不了!”

那個駝背,本是供皇帝逗笑取樂的一個侏儒,随時随地侍奉皇帝。他喝醉酒,溜出王宮後,一連兩天也不見回宮。皇帝便吩咐打聽他的下落。侍臣出去打聽了情況,回宮禀報國王:

“啓禀主上,駝背已死了,屍體被人送到衙門裏。法官要絞死殺人犯。可非常奇怪,每當他宣布了罪狀,快要行刑開絞時,總有人出來自首,承認是自己殺人,已有好幾個人自首了,每人都講了殺人的原委。”

于是,皇帝吩咐侍衛:“你快去法場傳法官進宮,要他帶全部犯人來見我。”

侍衛到法場時,掌刑官剛準備好,就要開絞裁縫了。

“且慢!”侍臣制止了掌刑官,向法官傳達了皇帝的旨意,随即命人擡着駝背的屍體,并将裁縫、猶太醫生、基督教商人和總管一齊帶進宮去。法官見到皇帝,跪下去吻了地面,把事件經過一五一十報告了皇帝。皇帝聽了,又驚奇又激動。

這時,一個剛進宮的理發匠站了出來,看了這場面。他到很奇怪。

“陛下!”理發匠說:“爲什麽這個裁縫、基督教商人、猶太醫生、穆斯林總管和死了的駝背都在這兒呢?這是怎麽一回事呀?”

皇帝笑着說:“來吧,把駝背昨天吃晚飯時的情形,以及基督教商人、猶太醫生、總管和裁縫所談的一切經過,全都講給理發匠聽吧。”

理發匠聽了這一切,說:“這可是奇事中的奇事了!”接着他搖着頭說:“讓我看一看駝背吧。”于是他靠近駝背坐下,把他的頭挪在自己的腿上,仔細打量一番,突然哈哈大笑,笑得差一點倒在地上,他說:“每個人的死都是有原因的,駝背之死尤其值得記載呢。”

他的言行使得所有的人都莫名其妙,皇帝也一樣摸不着頭腦。

“陛下,以你的恩惠起誓,這個駝背并沒有死,他還在喘氣呢。”理發匠說着,從袋裏拿了一個罐子出來,打開,從中取出一個眼藥瓶,拿瓶中的油質抹在駝背脖子上,接着又掏出一隻鐵夾子,小心地把鐵夾子伸進駝背的喉管,挾出一塊裹着血絲、帶着骨片的魚肉。駝背突然打了一個噴嚏,一骨碌爬了起來,他神氣十足,伸手抹一抹嘴臉,說道:

“安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。” 皇帝和所有的人驚奇之餘,全笑得死去活來。

“以安拉的名義起誓,”皇帝說,“這可真是奇事,沒有比這更稀奇古怪的事了,臣民們,”他接着說:“難道你們曾見過死了又活回來的人嗎?若不是這個理發匠,這駝背一定假死變成真死呢。”

“以安拉的名義起誓,”人們齊聲說,“這真算得是萬中僅一的奇事了。”

皇帝驚訝之餘,一面吩咐宮中的人記錄駝背的故事,作爲曆史文獻保存;一面賞賜猶太醫生、基督教商人和總管每人一套名貴衣服,然後讓他們全都回家,裁縫、駝背和理發匠也各得到了皇帝賞給的一套名貴衣服。從那以後,裁縫在宮中做起縫紉活,按月領取薪俸;駝背仍然陪伴皇帝,談笑取樂,得到了很高的俸祿;理發匠卻成爲皇帝的随身陪侍,替皇帝理發。

他們各得一份差事,舒适愉快地生活着。

古代,中国的京城中住着一个裁缝,他性情快活,喜好嬉戏,常带着老婆出去散步玩耍。一天,他们夫妇清晨出去散步,直到日落时才游玩而归。路上,他们碰到一个驼背。这驼背给人滑稽的感觉,他的言谈举止,使人一下子忘记了苦闷,情不自禁地快乐起来。裁缝夫妇兴致勃勃地打量一番驼背,一时高兴,便约他一道回家,大家好一块儿吃饭玩乐。

驼背一请便动,到裁缝家时,天已快黑。裁缝马上到市上去买了煎鱼、馍馍、柠檬和葡萄,以丰盛的晚餐款待驼背。他们围着餐席开怀大吃。裁缝的老婆拿了块很大的鱼肉塞进驼背嘴里,开玩笑似地捂住他的嘴,说道:

“以安拉的名义起誓,你肯定能整块吞下这鱼肉,不许你嚼,快吞吧,快吞吧。” 驼背果然遵命一咽,一根带肉的大鱼刺一下钩住他的喉管,噎得他喘不上气来,只一会,他就被鲠死了。裁缝惊呆了,不由叹道: “毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了!这个可怜虫,早不死,迟不死,为什么偏偏死在我们手里!” “你可不能就这样坐着不动呀?”老婆焦急地埋怨裁缝,“我们可是坐在熊熊的火焰上了。” “那该怎么办呢?”

“来吧,你来抱住他的身子,我在他的脸上蒙上一张丝帕,然后我先出去,你再跟在我后面,趁黑夜我们把他弄出去,在街上,你一边走,一边要不停地说:‘孩子,我和你妈妈这就带你看医生去。’”

裁缝按老婆的吩咐,抱着驼背的身体,跟在老婆后面出去,老婆在前面一边走一边嚷:“哟!我的儿啊,你快好起来吧。真让我痛苦呀!不过我知道,这样的天花,确实是到处都很容易染上的哪。”

夫妇俩一路走着,说着,沿街向人打听医生的的住处,以便让全街的人都知道他们的孩子病了。最后,他们终于找到犹太医生的家。

医生的黑女仆听到他们敲门,为他俩开门。看见裁缝夫妇,她以为他们抱着的是他们的孩子,问道:“有什么事吗?”

“我们带孩子来看病,”裁缝的老婆说:“这是一枚四分之一的金币,请拿去给你的主人,让他下来为我们的孩子看病吧。这孩子病重哪。” 女仆转身上楼时,裁缝夫妇趁机闯进医生的家门。

“快把驼背放下,”裁缝的老婆说,“我们快脱身。” 裁缝匆忙放下驼背,让他靠着楼梯,两人一溜烟跑掉了。

女仆回到楼上,对医生说:“门前有一对夫妇来给医生看病,他们说把这个四分之一的金币给你,请你去替他们的孩子看病。”

医生见了金币,非常高兴,立刻起身,匆匆下楼来看病人。下楼时,一脚踢在死了的驼背身上,给绊得跌了一跤,驼背滚下楼去。医生爬起身,叫道:“啊!摩西与十诫哟!亚伦与赖约舒哟!我怎么会踢到这个病人,使他滚下去,一下子跌死了。我对这个死在家中的尸体可怎么办呀!”

医生战战兢兢地驼着驼背的尸体到楼上,把刚才发生的事情告诉老婆。

“你怎么还不想办法呢?”老婆说,“你要是坐着不动,等到天亮,我们就完了,我和你会把命送掉的!来呀,我们把他抬上平台,放到隔壁那个穆斯林家中去吧。”

原来医生的邻居是王宫里的厨房总管,他经常把王宫里的肉带到家中,惹得猫和老鼠去偷吃,而且他家没人时,连狗也会爬过墙头,下去偷吃,因此糟蹋了不少的肉。这时医生夫妇两人,一个提着驼背的双手,一个抬着他的双脚,沿墙边把他慢慢地放了下去,让他靠着屋角。做完这一切后,他们悄悄地潜回自己家里。

驼背被放下去时,那个总管刚好回家。他打开门,拿着蜡烛走进屋,立刻发现有人站在屋角。

“啊!凭我的生命起誓,”他嚷起来,“好啊!原来偷我那么多肉的是人呀!你偷了我的肉,我还一直错怪是猫和狗,以致巷中许多猫和狗都遭了殃,却原来是你从屋顶上爬下来偷的呀!”他嚷着,马上去拿起一柄大锤,朝驼背胸部打了几锤。

驼背被打倒在地,一动不动,总管这才惊惶失措起来,既忧愁又苦闷,叹道:“毫无办法,只望万能之神安拉拯救了。”他想到事情关系着自己的性命,骂道:“这些讨厌的肉啊!愿安拉诅咒它们,这个人的生命难道就这样断送在我手里吗?”

他仔细一看,原来是个驼背。

“你生为驼背做孽还不够吗?”他说,“定要做贼来偷油偷肉吗?我的主宰呀!求您保佑我,掩盖我的罪孽吧。”于是总管负着驼背,趁夜一直摸索到街拐角处,偷偷放他下来,让驼背的身体靠在一家店铺门前,然后拔脚开溜。

这时,一个喝得酩酊大醉的基督教商人,东倒西歪着,正要去澡尝洗澡。他念叨说:“快了!快到澡堂了!”他摇摇晃晃地走到驼背面前,坐下去解鞋带,猛见身旁立着一个人,便一骨碌爬起来,以为这人是想来偷他的缠头的。原来昨天夜里,他的缠头刚被人偷了,他正为此愤愤不平。于是他猛地一拳打在驼背脖子上,驼背马上倒了下去。这个商人醉得厉害,一面大声喊叫“捉贼”,一面趁势扑在驼背身上,两手紧紧掐着驼背的脖子不放。巡察闻声赶到,正看见这个商人骑在驼背身上乱捶乱打。

“为什么打人?”巡察问。 “这个人要抢我的缠头。” “起来!”

基督教商人站了起来。巡察走过去一看,人已被打死了。“好了!”巡察说,“基督教徒打死伊斯兰教徒了。”于是绑起基督教徒,带往衙门。

“基督呀!圣母玛利亚呀!”基督教商人忿恨地嚷叫:“我怎么会打死人呢?我只打了一拳,他怎么会死?他死得多快呀!”

之后,基督教商人酒醒了过来,恢复了理智,悲哀地和驼背在监狱里过了一夜。

次日,法官在处决杀人犯之前,掌刑官宣布了基督教商人的罪状,把他带到绞刑架下。当绞绳套上他的脖子,快行刑时,那个厨房总管却忽然赶了来。他从人群中挤进去,见基督教商人就要被绞死,便使出全身力量挤到掌刑官面前,在声说道:

“别绞他,这个人是我杀的。” “你为什么杀人?”法官问。

“昨夜我回家时,他正从屋顶上爬下来,要偷我的东西,我一气之下,用大铁锤打中了他的胸部,打死了他。由于害怕,我背起他到大街上,把他扶靠在一家铺子门前。可是现在我想,我已经杀了一个伊斯兰教徒了,可不能再让这个基督教徒死于非命,现在请拿我偿命,绞死我吧。”

听了总管的自首,法官宣布基督教商人无罪,释放了他。“绞这个人吧。”法官指着厨房总管,吩咐掌刑官。

掌刑官按法官的命令,从基督教商人脖子上取下绞绳,套在总管脖子上,牵他到绞刑架下,准备动手开绞。这时,那个犹太医生挤开人群,叫喊着冲到绞架下,说道:

“你不能绞他,杀人的不是他,而是我。是这样的:昨天我在家中,有一男一女来求医,他们带着这个驼背,叫女仆把一个四分之一的金币给我,说是给他治病。那一男一女进入我家,让他靠着楼梯休息,两人便走了。我摸索着下楼去看病人,黑夜里看不清,一脚踢在了他身上,他跌倒下去,立刻摔死了。老婆和我把尸体抬到平台上,设法将它放到总管家里,因为他是我们的邻居。总管回去发现驼背在他家中,以为是贼,用锤把他打倒,还以为是自己打死了他。我无意间杀死了一个伊斯兰教徒,可不愿有意地害了另一个伊斯兰教徒的生命了!”

由于犹太医生的自首,法官便吩咐掌刑官:“放掉总管,绞犹太人偿命好了。”

掌刑官又将绞绳套在犹太医生脖子上,刚要动手开绞,那个裁缝又突然挤开人群,奔到绞刑架下,对掌刑官说:

“别绞他,杀人的不是他,而是我。是这样的:昨天清晨我出门散完步,午后回家的时候,碰到这个喝得醉醺醺的驼背。他敲着小鼓,哼着小曲。我当时邀他到我家,用煎鱼招待他。我妻子拿了块鱼肉请吃,塞在他嘴里,他一咽便鲠死了。我妻子和我把他抱到犹太医生家里,他的女仆来开门,我对她说:‘告诉你的主人,请他快下来,给我们的孩子看病。’当时,我给了她一枚四分之一的金币。她上楼去通知主人的时候,我把驼背放在楼梯上,然后带着老婆悄悄溜走。医生下楼踢在他身上,便认为是自己杀死的。”

“这是事实吧?”他问犹太医生。 “对,真是这样。”医生回答。 “放掉犹太人吧,”裁缝望着法官,“让我来偿命好了。”

“这真是一个可以记录下来当史料的怪事。”法官听了裁缝的自首,感到非常惊讶。随即吩咐掌刑官:“放掉犹太人,根据裁缝的自首,绞他好了。”

掌刑官一边把绞绳套在裁缝脖子上,一边说道:“麻烦极了!一会儿要绞那个一会儿要绞这个,结果,谁也死不了!”

那个驼背,本是供皇帝逗笑取乐的一个侏儒,随时随地侍奉皇帝。他喝醉酒,溜出王宫后,一连两天也不见回宫。皇帝便吩咐打听他的下落。侍臣出去打听了情况,回宫禀报国王:

“启禀主上,驼背已死了,尸体被人送到衙门里。法官要绞死杀人犯。可非常奇怪,每当他宣布了罪状,快要行刑开绞时,总有人出来自首,承认是自己杀人,已有好几个人自首了,每人都讲了杀人的原委。”

于是,皇帝吩咐侍卫:“你快去法场传法官进宫,要他带全部犯人来见我。”

侍卫到法场时,掌刑官刚准备好,就要开绞裁缝了。

“且慢!”侍臣制止了掌刑官,向法官传达了皇帝的旨意,随即命人抬着驼背的尸体,并将裁缝、犹太医生、基督教商人和总管一齐带进宫去。法官见到皇帝,跪下去吻了地面,把事件经过一五一十报告了皇帝。皇帝听了,又惊奇又激动。

这时,一个刚进宫的理发匠站了出来,看了这场面。他到很奇怪。

“陛下!”理发匠说:“为什么这个裁缝、基督教商人、犹太医生、穆斯林总管和死了的驼背都在这儿呢?这是怎么一回事呀?”

皇帝笑着说:“来吧,把驼背昨天吃晚饭时的情形,以及基督教商人、犹太医生、总管和裁缝所谈的一切经过,全都讲给理发匠听吧。”

理发匠听了这一切,说:“这可是奇事中的奇事了!”接着他摇着头说:“让我看一看驼背吧。”于是他靠近驼背坐下,把他的头挪在自己的腿上,仔细打量一番,突然哈哈大笑,笑得差一点倒在地上,他说:“每个人的死都是有原因的,驼背之死尤其值得记载呢。”

他的言行使得所有的人都莫名其妙,皇帝也一样摸不着头脑。

“陛下,以你的恩惠起誓,这个驼背并没有死,他还在喘气呢。”理发匠说着,从袋里拿了一个罐子出来,打开,从中取出一个眼药瓶,拿瓶中的油质抹在驼背脖子上,接着又掏出一只铁夹子,小心地把铁夹子伸进驼背的喉管,挟出一块裹着血丝、带着骨片的鱼肉。驼背突然打了一个喷嚏,一骨碌爬了起来,他神气十足,伸手抹一抹嘴脸,说道:

“安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。” 皇帝和所有的人惊奇之余,全笑得死去活来。

“以安拉的名义起誓,”皇帝说,“这可真是奇事,没有比这更稀奇古怪的事了,臣民们,”他接着说:“难道你们曾见过死了又活回来的人吗?若不是这个理发匠,这驼背一定假死变成真死呢。”

“以安拉的名义起誓,”人们齐声说,“这真算得是万中仅一的奇事了。”

皇帝惊讶之余,一面吩咐宫中的人记录驼背的故事,作为历史文献保存;一面赏赐犹太医生、基督教商人和总管每人一套名贵衣服,然后让他们全都回家,裁缝、驼背和理发匠也各得到了皇帝赏给的一套名贵衣服。从那以后,裁缝在宫中做起缝纫活,按月领取薪俸;驼背仍然陪伴皇帝,谈笑取乐,得到了很高的俸禄;理发匠却成为皇帝的随身陪侍,替皇帝理发。

他们各得一份差事,舒适愉快地生活着。

助人不图报答的人

很久以前,在一片茂密的树林里住着一群以狩猎为生的人,他们是百拉密克人。一日百拉密克人的首领迈哈苏的儿子病了,急需用钱,于是他就向巴格达城的哈利发思借了一百万元...[全文阅读]

睡着的国王的故事

从前,赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有个商人的儿子,叫爱坡·哈桑。老商人死后,留下万贯家产。爱坡·哈桑把父亲遗下的钱财分做两份:一份隐秘地收存起来;另一份则尽情...[全文阅读]

瞎眼僧人的故事

我生下来的时候,眼睛并不瞎。我这一生的经历稀奇古怪,如果把它写成一本书,足可以给后人一点教益。我父亲是位国王,我是太子。我从小学习《古兰经》,懂得《古兰经》的七...[全文阅读]

国王山努亚和他的一千零一夜

相传古时候,在古印度和中国之间的海岛上,有一个萨桑王国,国王名叫山努亚。山努亚国王每天要娶一个女子来,在王宫过夜,但每到第二天雄鸡高唱的时候,便残酷地杀掉这个女...[全文阅读]

终身不笑者的故事

相传很久以前,有一个财主,有很多田产地业,家里车马、婢仆成群,过着荣华富贵的生活。他死的时候,只有一个年幼的独生子继承祖业。儿子逐渐长大,由于财产如山,他过起了...[全文阅读]

懒汉克辽尼和铜城的故事

赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有一天,他在大殿中听取从大臣的朝呈.一个小太监突然平捧一顶镶满各式各样名贵宝石的纯金王冠,到御前跪下,吻了地面,奏道:“启颤陛下,...[全文阅读]

本文标题:驼背的故事

本文链接:http://m.biqugena.com/mip-gushi/yiqianlingyiye/236842.html

上一篇:乌木马的故事

下一篇:更多一千零一夜故事全集

一千零一夜故事全集相关文章
更多一千零一夜故事全集文章

精选一千零一夜故事全集

经典故事分类阅读

一千零一夜故事全集热点