春日载阳,有鸣仓庚_名言名句_诗歌大全

诗歌大全>诗歌>名言名句

春日载阳,有鸣仓庚

发布时间:2022-05-26 14:51:21

分类:名言名句发布者:陌颜
原文賞析:
七月流火,九月授衣。
一之日觱發,二之日栗烈。
無衣無褐,何以卒歲?
三之日于耜,四之日舉趾。
同我婦子,馌彼南畝,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日載陽,有鳴倉庚
女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日遲遲,采蘩祁祁。
女心傷悲,殆及公子同歸。
七月流火,八月萑葦。
蠶月條桑,取彼斧斨。
以伐遠揚,猗彼女桑。
七月鳴鵙,八月載績。
載玄載黃,我朱孔陽,爲公子裳。
四月秀葽,五月鳴蜩。
八月其獲,十月隕萚。
一之日于貉,取彼狐狸,爲公子裘。
二之日其同,載缵武功,言私其豵,獻豣于公。
五月斯螽動股,六月莎雞振羽。
七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐戶。
嗟我婦子,曰爲改歲,入此室處。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剝棗,十月獲稻。
爲此春酒,以介眉壽。
七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴,采荼薪樗,食我農夫。
九月築場圃,十月納禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麥。
嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。
晝爾于茅,宵爾索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日鑿冰沖沖,三之日納于淩陰。
四之日其蚤,獻羔祭韭。
九月肅霜,十月滌場。
朋酒斯飨,曰殺羔羊,跻彼公堂,稱彼兕觥,萬壽無疆!
拼音解讀
qī yuè liú huǒ ,jiǔ yuè shòu yī 。
yī zhī rì bì fā ,èr zhī rì lì liè 。
wú yī wú hè ,hé yǐ zú suì ?
sān zhī rì yú sì ,sì zhī rì jǔ zhǐ 。
tóng wǒ fù zǐ ,yè bǐ nán mǔ ,tián jun4 zhì xǐ 。
qī yuè liú huǒ ,jiǔ yuè shòu yī 。
chūn rì zǎi yáng ,yǒu míng cāng gēng
nǚ zhí yì kuāng ,zūn bǐ wēi háng ,yuán qiú róu sāng 。
chūn rì chí chí ,cǎi fán qí qí 。
nǚ xīn shāng bēi ,dài jí gōng zǐ tóng guī 。
qī yuè liú huǒ ,bā yuè huán wěi 。
cán yuè tiáo sāng ,qǔ bǐ fǔ qiāng 。
yǐ fá yuǎn yáng ,yī bǐ nǚ sāng 。
qī yuè míng jú ,bā yuè zǎi jì 。
zǎi xuán zǎi huáng ,wǒ zhū kǒng yáng ,wéi gōng zǐ shang 。
sì yuè xiù yāo ,wǔ yuè míng tiáo 。
bā yuè qí huò ,shí yuè yǔn tuò 。
yī zhī rì yú mò ,qǔ bǐ hú lí ,wéi gōng zǐ qiú 。
èr zhī rì qí tóng ,zǎi zuǎn wǔ gōng ,yán sī qí zōng ,xiàn yàn yú gōng 。
wǔ yuè sī zhōng dòng gǔ ,liù yuè shā jī zhèn yǔ 。
qī yuè zài yě ,bā yuè zài yǔ ,jiǔ yuè zài hù ,shí yuè xī shuài rù wǒ chuáng xià 。
qióng zhì xūn shǔ ,sāi xiàng jìn hù 。
jiē wǒ fù zǐ ,yuē wéi gǎi suì ,rù cǐ shì chù 。
liù yuè shí yù jí yù ,qī yuè hēng kuí jí shū 。
bā yuè bāo zǎo ,shí yuè huò dào 。
wéi cǐ chūn jiǔ ,yǐ jiè méi shòu 。
qī yuè shí guā ,bā yuè duàn hú ,jiǔ yuè shū jū ,cǎi tú xīn chū ,shí wǒ nóng fū 。
jiǔ yuè zhù chǎng pǔ ,shí yuè nà hé jià 。
shǔ jì zhòng lù ,hé má shū mài 。
jiē wǒ nóng fū ,wǒ jià jì tóng ,shàng rù zhí gōng gōng 。
zhòu ěr yú máo ,xiāo ěr suǒ táo 。
jí qí chéng wū ,qí shǐ bō bǎi gǔ 。
èr zhī rì záo bīng chōng chōng ,sān zhī rì nà yú líng yīn 。
sì zhī rì qí zǎo ,xiàn gāo jì jiǔ 。
jiǔ yuè sù shuāng ,shí yuè dí chǎng 。
péng jiǔ sī xiǎng ,yuē shā gāo yáng ,jī bǐ gōng táng ,chēng bǐ sì gōng ,wàn shòu wú jiāng !
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文​七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。十一月北風勁吹,十二月寒氣襲人。沒有好衣沒粗衣,怎麽度過這年底?正月開始修鋤犁,二月下地去耕種。帶着妻兒一同去,把飯送到南邊地,田官趕來吃酒食。七月大火向西落,九月婦女縫寒衣。春天陽光暖融融,黃鹂婉轉唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。伸手采摘嫩桑葉,春來日子漸漸長。人來人往采白蒿,姑娘心中好傷悲,要随貴人嫁他鄉。七月大火向西落,八月要把蘆葦割。三月修剪桑樹枝,取來鋒利的斧頭。砍掉高高長枝條,攀着細枝摘嫩桑。七月伯勞聲聲叫,八月開始把麻織。染絲有黑又有黃,我的紅色更鮮亮,獻給貴人做衣裳。四月遠志結了籽,五月知了陣陣叫。八月田間收獲忙,十月樹上葉子落。十一月上山獵貉,獵取狐狸皮毛好,送給貴人做皮襖。十二月獵人會合,繼續操練打獵功。打到小豬歸自己,獵到大豬獻王公。五月蚱蜢彈腿叫,六月紡織娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月來到屋檐下。九月蟋蟀進門口,十月鑽進我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊門縫。歎我妻兒好可憐,歲末将過新年到,遷入這屋把身安。六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月開始打紅棗,十月下田收稻谷。釀成春酒美又香,爲了主人求長壽。七月裏面可吃瓜,八月到來摘葫蘆。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,養活農夫把心安。九月修築打谷場,十月莊稼收進倉。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麥全入倉。歎我農夫真辛苦,莊稼剛好收拾完,又爲官家築宮室。白天要去割茅草,夜裏趕着搓繩索。趕緊上房修好屋,開春還得種百谷。十二月鑿冰沖沖,正月搬進冰窖中。二月開初祭祖先,獻上韭菜和羊羔。九月寒來始降霜,十月清掃打谷場。兩槽美酒敬賓客,宰殺羊羔大家嘗。登上主人的廟堂,舉杯共同敬主人,齊聲高呼壽無疆。

 注釋(1)流:落下。火:星名,又稱大火。(2)授衣:叫婦女縫制冬衣。(3)一之日:周曆一月,夏曆十一月。以下類推。觱(bì)發(bo,陰平):風寒也。(4)栗烈:氣寒也。(5)褐(hè):粗布衣服。(6)卒歲:終歲,年底.(7)于:爲,修理。耜(sì):古代的一種農具。(8)舉趾:擡足,這裏指 下地種田。(9)馌(yè):往田裏送飯。南畝;南邊的田地。(10)田畯(jùn):農官,農夫。喜:歡喜。(11)載陽;天氣開始暖和。(12)倉庚:又名鸧鹒,黃鹂鳥。(13)懿筐:深筐。懿,深貌。(14)遵:沿着。微行:小路。(15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的樣子。(16)公子:諸侯的女兒。歸:出嫁。(17)萑(huán)葦:蘆葦。(18)蠶月:養蠶的月份,即夏曆三月。條:修剪。(19)斧斨(qiāng):裝柄處圓孔的叫斧,方孔的叫斨。(20)遠揚:向上長的長枝條.(21)猗(yī):取葉存條曰猗。女桑:小桑。(22)鵙(jú):伯勞鳥,叫聲響亮。(23)績:織麻布。(24)朱:紅色。孔陽:很鮮豔。(25)秀葽(yāo):秀是草 木結籽,葽是草名。(26)蜩(tiao,陽平):方言,蟬,知了。(27)隕:落下。萚 (tuò):枝葉脫落。(28)同:會合。(29)缵:繼續。武功:指打獵。(30)豵(zōng):一歲的野豬。文中泛指小的野獸。(31)豣(jian陰平):三歲的野豬。文中泛指大的野獸。(32)斯螽 (zhōng):蚱蜢。動股:蚱蜢鳴叫時要彈動腿。(33)莎雞:紡織娘(蟲名)。(34)穹窒:堵塞鼠洞。(35)向:朝北的窗戶。謹:用泥塗抹。(36)改 歲:除歲。(37)郁:郁李。薁(yù):野葡萄。(38)亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。(39)剝(pū):敲擊。介:求取。眉壽:長壽。(40)壺:同“瓠”,葫蘆。(41)叔:擡起。苴(jū):秋麻籽,可吃。(42)荼(tú):苦菜。薪:砍柴。樗 (chū):臭椿樹。(43)重:晚熟作物。穋(lù):早熟作物。(44)上:同 “尚”。宮功;修建宮室。(45)于茅:割取茅草。(46)索綯(táo):搓繩 子。(47)亟:急忙。乘屋:爬上房頂去修理。(48)沖沖:用力敲冰的聲 音.(49)淩陰:冰室。(50)蚤:早,一種祭祖儀式。(51)肅霜:降霜。(52)滌場:打掃場院。(53)朋酒:兩壺酒。飨(xiǎng):用酒食招待客人。(54)跻(jī);登上。公堂:廟堂。(55)稱:舉起。兕觥(sì gōng):古時的酒器。

相關賞析

  《國風·豳風·七月》是《詩經·國風》中最長的一首詩。《毛詩序》認爲它的主題是“陳後稷、先公風化之所由,緻王業之艱難”;陳奂《詩毛氏傳疏》則認爲是“周公遭管蔡之變而作”,兩者時間相距甚遠,似不可憑信。《漢書·地理志》雲:“昔後稷封斄(lí),公劉處豳,太王徙岐,文王作酆,武王治鎬,其民有先王遺風,好稼穑,務本業,故豳詩言農桑衣食之本甚備。”據此,此篇當作于西周初期,即公劉處豳時期。

  豳地在今陝西旬邑、彬縣一帶,公劉時代周之先民還是一個農業部落。《七月》反映了這個部落一年四季的勞動生活,涉及到衣食住行各個方面,它的作者當是部落中的成員,所以口吻酷肖,角度極準,從各個側面展示了當時社會的風俗畫,正如姚際恒《詩經通論》所說:“鳥語蟲鳴,革榮木實,似《月令》;婦子入室,茅綯升屋,似《風俗書》;流火寒風,似《五行志》;養老慈幼,跻堂稱觥,似庠序禮;田官染職,狩獵藏冰,祭獻執宮,似國家典制書。其中又有似采桑圖、田家樂圖、食譜、谷譜、酒經:一詩之中,無不具備,洵天下之至文也!”凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染績、縫衣、狩獵、建房、釀酒、勞役、宴飨,無所不寫,“無體不備,有美必臻,晉唐後陶、謝、王、孟、韋、柳田家諸詩,從未臻此境界”(引同上)。這一評價,基本上符合詩中實際。

  詩從七月寫起,按農事活動的順序,以平鋪直叙的手法,逐月展開各個畫面。必須注意的是詩中使用的是周曆。周曆以夏曆(今之農曆,一稱陰曆)的十一月爲正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆與夏曆相同。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,即夏曆的十一月、十二月、一月、二月。“蠶月”,即夏曆的三月。皮錫瑞《經學通論》雲:“此詩言月者皆夏正,言一、二、三、四之日皆周正,改其名不改其實。”戴震《毛鄭詩考證》亦指出:周時雖改爲周正(以農曆十一月爲正月歲首),但民間農事仍沿用夏曆。這些說法,都是讀者理解此詩時序的重要依據。

  首章以鳥瞰式的手法,概括了勞動者全年的生活,一下子把讀者帶進那個凄苦艱辛的歲月。同時它也爲以後各章奠定了基調,提示了總綱。朱熹《詩集傳》雲:“此章前段言衣之始,後段言食之始。二章至五章,終前段之意。六章至八章,終後段之意。”在結構上如此安排,确是相當嚴謹。所謂“衣之始”、“食之始”,實際上指農業社會中耕與織兩大主要事項。這兩項是貫穿全篇的主線。首章是說九月裏婦女“桑麻之事已畢,始可爲衣”。十一月以後便進入朔風凜冽的冬天,農夫們連粗布衣衫也沒有一件,怎麽能度過年關,故而發出“何以卒歲”的哀歎。可是春天一到,他們又整理農具到田裏耕作。老婆孩子則到田頭送飯,田官見他們勞動很賣力,不由得面露喜色。民間詩人以粗線條勾勒了一個框架,當時社會生活的整體風貌已呈現在讀者面前。以後各章便從各個側面、各個局部進行較爲細緻的刻畫。

  詩的二、三章情調逐漸昂揚,色調逐漸鮮明。明媚的春光照着田野,莺聲呖呖。背着筐兒的婦女,結伴兒沿着田間小路去采桑。她們的勞動似乎很愉快,但心中不免懷有隐憂:“女心傷悲,殆及公子同歸。”首章“田唆至喜”,隻是以輕輕的一筆點到了當時社會的階級關系,這裏便慢慢地加以展開。“公子”,論者多謂豳公之子。豳公占有大批土地和農奴,他的兒子們對農家美貌女子也享有與其“同歸”的特權。這裏似乎讓讀者看到漢樂府《秋胡行》和《陌上桑》的影子,雖然那是千年以後的事,但生活中的規律往往也會出現某些相似的地方。姑娘們的美貌使她們擔心人身的不自由;姑娘們的靈巧和智慧,也使她們擔心勞動果實爲他人所占有:“八月載績,載玄載黃,我朱孔陽,爲公子裳。”她們織出五顔六色的絲綢,都成了公子身上的衣裳。這又使讀者想起了宋人張俞的《蠶婦》詩:“遍身羅绮者,不是養蠶人。”

  四、五兩章雖從“衣之始”一條線發展而來,但亦有發展變化。“秀葽”、“鳴蜩”,帶有起興之意,下文重點寫狩獵。他們打下的狐狸,要“爲公子裘”;他們打下的大豬,要貢獻給豳公,自己隻能留下小的吃。這裏再一次描寫了當時的階級關系。五章着重寫昆蟲以反映季節的變化,由蟋蟀依人寫到寒之将至,筆墨工細,繪影繪聲,饒有詩意。《詩集傳》雲:“斯螽、莎雞、蟋蟀,一物随時變化而異其名。動股,始躍而以股鳴也。振羽,能飛而以翅鳴也。”詠物之作,如此細膩,令人驚歎。“穹窒熏鼠”以下四句,寫農家打掃室内,準備過冬,在結構上“亦以終首章前段禦寒之意”。

  六、七、八章,承“食之始”一條線而來,好像一組連續的電影鏡頭,表現了農家樸素而安詳的生活:六、七月裏他們“食郁(郁李)及薁”、“亨(烹)葵(葵菜)及菽(豆子)”。七、八月裏,他們打棗子,割葫蘆。十月裏收下稻谷,釀制春酒,給老人祝壽。可是糧食剛剛進倉,又得給老爺們營造公房,與上面所寫的自己的居室的破爛簡陋适成鮮明對比。“築場圃”、“納禾稼”,寫一年農事的最後完成。正如《詩集傳》引呂氏所雲:“此章(第七章)終始農事,以極憂勤艱難之意。”

  到了最後一章,也就是第八章,詩人用較愉快的筆調描寫了這個村落宴飲稱觞的盛況。一般論者以爲農夫既這麽辛苦,上頭又有田官監督、公子剝削,到了年終,不可能有條件有資格“跻彼公堂,稱彼兕觥”。其實社會是複雜的,即使在封建社會的中期,農民年終時也相互邀飲,如宋代秦觀《田居四首》所寫:“田家重農隙,翁妪相邀迓。班坐酾酒醪,一行三四謝。”陸遊《遊山西村》詩也說:“莫笑田家臘酒渾,豐年留客足雞豚。”《七月》所寫上古社會的西周村落生活,農閑之時,舉酒慶賀,也是情理中事。 

  中國古代詩歌一向以抒情詩爲主,叙事詩較少。這首詩卻以叙事爲主,在叙事中寫景抒情,形象鮮明,詩意濃郁。通過詩中人物娓娓動聽的叙述,又真實地展示了當時的勞動場面、生活圖景和各種人物的面貌,以及農夫與公家的相互關系,構成了西周早期社會一幅男耕女織的風俗畫。《詩經》的表現手法有賦、比、興三種,這首詩正是采用賦體,“敷陳其事”、“随物賦形”,反映了生活的真實。讀者仔細吟誦其中任何一章,都會有這樣的感覺。[3] 

  《七月》是西周初年豳地(在今陝西旬邑縣、邠縣一帶)的奴隸所做的詩歌。可能是因詩長,年代久遠,有某些錯簡的地方,但基本次序還是清楚的。

  全詩八章,每章各十一句,基本上是按季節的先後,逐年逐月地來寫男女奴隸們的勞動和生活的。這首詩按時序叙事,很象是一首農曆詩,類似後世民歌中的四季調或十二月歌。但由于它所叙述的内容反映了當時奴隸們一年到頭的繁重勞動和無衣無食的悲慘境遇,所以應把它看作是反剝削反壓迫的詩篇。

  第一章總括全詩,從歲寒寫到春耕開始。七月火星向下降行,八月将裁制冬衣的工作交給婦女們去做,以備禦冬。十一月天氣寒冷了,北風刮在物體上,發出觱發的聲響。十二月寒風“栗烈”,是一年最冷的時刻。而我們這些奴隸沒有禦寒的衣服,真不知如何過冬。好不容易熬到寒冬過去了,正月裏我們開始修理農具。二月裏舉足下田,開始耕種。壯夫們在田裏幹着重活,女人和小孩們則承擔着送飯的任務。看着我們這樣賣力的勞動,那些奴隸主派來的農官感到很高興。

  第二章,寫婦女們的采桑勞動。春天來了,開始暖和了,黃莺兒歡快地歌唱着。婦女們挎着深筐子,沿着桑間的小路,去采摘飼蠶用的嫩桑葉。春天晝長,婦女們辛勤地工作了很久,碩果累累,采了很多的桑葉。可是,婦女們突然悲傷起來了,因爲她們看見貴族公子正朝這邊走來,害怕被擄去而遭淩辱。末句反映了當時貴族蠻橫的真實情況。

  第三章,寫婦女們的蠶桑紡織之事,并指出這是爲貴族階級做衣裳用的。蠶月即三月,三月開始修剪桑枝,拿起斧子,砍去那些遠揚的枝條,然後攀枝再采摘些柔嫩的桑葉。七月伯勞鳥咕咕地叫着,仿佛在告訴人們後半年開始了,于是,八月裏婦女們就動手紡織了。紡織品染着不同的顔色,有黑紅色的,有黃色的,而最鮮亮的是朱紅色的。可惜這些都不是爲自己,而是爲貴族公子作衣裳用的。

  第四章,寫農事既畢,奴隸們還是爲統治者獵取野獸。四月裏遠志結子了,五月裏蟬兒鳴唱着。八月裏作物開始收成,十月樹木紛紛落葉。十一月開始出外射獵,以取狐貉皮來給公子做冬衣。十二月聲勢更浩大,集合起衆人繼續田獵。射得的獵物,小獸歸奴隸們所有,大獸得獻給統治者。

  第五章,寫一年将盡,奴隸們爲自己收拾屋子準備過冬。五月裏蝗蟲動股起飛,六月裏紡織娘鼓翅發聲。蟋蟀由野入檐,由檐入戶,由戶入床下,鳴聲愈來愈近,而天也愈來愈冷了。這時把屋裏所有的空隙都堵好,然後用煙熏老鼠,把它趕出屋裏;再把朝北的窗子堵上,把門縫用泥塗上,以防寒冷的北風。感歎我們和老婆孩子,往往農忙時就露宿在場上,到了冬日,天寒事畢,才正式回到房屋裏來。

  第六章,寫奴隸們除農業外,還得從事各種副業勞動,以供統治者享用。同時,七月裏還得采摘瓜類,八月裏收取葫蘆,九月裏拾取芝麻,把這些都交給統治者。農奴們不夠吃,隻得用柴火煮些苦菜來養活自己。

  第七章,寫奴隸們農事完畢,還要爲統治者修蓋房屋。九月裏修好打糧場,十月裏納糧入倉庫。不論是先熟的作物,還是後熟的作物,是谷類,還是麻類,都得聚集起來送進貴族的倉庫。收完莊稼之後,就去爲貴族們修理住宅。白天去割茅草,晚上用此來搓繩子。等到替貴族們把住宅修好了,奴隸們又快到了春播的時候了。

  第八章,寫一年辛苦之後,還要大辦酒宴,爲統治者慶賀祝壽。十二月去鑿冰,正月裏藏入冰窖,以供來年夏天統治者消暑之用。等到農事已畢,打谷場已清掃幹淨,就大殺羔羊,大辦酒宴,還得舉着酒杯,登上公堂,高呼統治者萬壽無疆。

  《七月》這首長詩,向我們展示了一幅古代奴隸社會階級壓迫的圖畫。男女奴隸們一年到頭無休止的勞動,結果都被貴族們剝奪得一幹二淨。讀着這悲歌式的詩篇,我們眼前仿佛出現了一位被壓迫的老年奴隸,面對面地向人們叙說着自己的生活境況,傾訴着血淚斑斑的曆史。他對于自家和鄰居們年複一年繁重勞動,苦難生活,傾訴得那麽周全,那麽悲切,雖然不敢流露出強烈的憤懑感情,但在傾訴中不時地夾雜着怨歎和悲哀,用活生生的事實來揭露奴隸主的罪惡和殘酷。這些奴隸們雖然暫時懾于奴隸主的淫威,精神呈現出麻木狀态,但總有一天他們會怒吼起來,把積壓在胸中的憤懑象火山似的噴洩出來。

  此詩語言樸實無華,完全是用鋪叙的手法寫成的。

  全篇圍繞着一個“苦”字,按照季節的先後,從年初寫到年終,從種田養蠶寫到打獵鑿冰,反映了一年四季多層次的工作面和高強度的勞動。語詞凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的曆史。但值得我們熟加體味的是,這首詩的哀哀訴苦的同時,也表現了一定的清醒的階級意識。“女心傷悲,殆及公子同歸,”“我朱孔陽,爲公子裳,”“取彼狐狸,爲公子裘。”“獻豣于公”,“上入執宮功”等,都表現了奴隸們對貴族不勞而食、蠻橫霸道的疑惑和暗恨。在表現階級壓迫時,詩篇還采用了對比的描寫來昭示,比如:奴隸們在辛勤勞動,而“田畯至喜”,苦與樂的對比;奴隸們無衣無褐,卻在爲“公子裳”,“爲公子裘”,冷與暖的對比;“言私其豵,獻豣于公,”少與多的對比等,這種描寫,是在有意識地揭示階級壓迫的不平等。另外,詩篇善于抓住各種物候的特征,來表現節令的演變,使全詩充滿了自然風光和強烈的鄉土氣秘。特别是第五章:“五月斯螽動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下”,用昆蟲的鳴叫和蟋蟀的避寒遷徙,非常形象地表現了季節變遷的過程。這幾句沒有一個“寒”字,但卻讓我們感受到天氣在一天天地變冷,以至于寒氣逼人了。這種手法在《七月》中應用得很普遍,再如:“一之日觱發,二之日栗烈”,用風聲的愈演愈烈來顯示季候的愈加寒冷,也很形象生動.

作者介紹

古詩文網收錄了先秦到現代的數十萬詩詞,很多詩詞因爲作者不明,作者本站統一歸爲佚名。

以上就是春日載陽,有鳴倉庚的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:
七月流火,九月授衣。
一之日觱发,二之日栗烈。
无衣无褐,何以卒岁?
三之日于耜,四之日举趾。
同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。
七月流火,九月授衣。
春日载阳,有鸣仓庚
女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。
春日迟迟,采蘩祁祁。
女心伤悲,殆及公子同归。
七月流火,八月萑苇。
蚕月条桑,取彼斧斨。
以伐远扬,猗彼女桑。
七月鸣鵙,八月载绩。
载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。
四月秀葽,五月鸣蜩。
八月其获,十月陨萚。
一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。
二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。
七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。
穹窒熏鼠,塞向墐户。
嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。
六月食郁及薁,七月亨葵及菽。
八月剥枣,十月获稻。
为此春酒,以介眉寿。
七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。
九月筑场圃,十月纳禾稼。
黍稷重穋,禾麻菽麦。
嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。
昼尔于茅,宵尔索绹。
亟其乘屋,其始播百谷。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。
四之日其蚤,献羔祭韭。
九月肃霜,十月涤场。
朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!
拼音解读
qī yuè liú huǒ ,jiǔ yuè shòu yī 。
yī zhī rì bì fā ,èr zhī rì lì liè 。
wú yī wú hè ,hé yǐ zú suì ?
sān zhī rì yú sì ,sì zhī rì jǔ zhǐ 。
tóng wǒ fù zǐ ,yè bǐ nán mǔ ,tián jun4 zhì xǐ 。
qī yuè liú huǒ ,jiǔ yuè shòu yī 。
chūn rì zǎi yáng ,yǒu míng cāng gēng
nǚ zhí yì kuāng ,zūn bǐ wēi háng ,yuán qiú róu sāng 。
chūn rì chí chí ,cǎi fán qí qí 。
nǚ xīn shāng bēi ,dài jí gōng zǐ tóng guī 。
qī yuè liú huǒ ,bā yuè huán wěi 。
cán yuè tiáo sāng ,qǔ bǐ fǔ qiāng 。
yǐ fá yuǎn yáng ,yī bǐ nǚ sāng 。
qī yuè míng jú ,bā yuè zǎi jì 。
zǎi xuán zǎi huáng ,wǒ zhū kǒng yáng ,wéi gōng zǐ shang 。
sì yuè xiù yāo ,wǔ yuè míng tiáo 。
bā yuè qí huò ,shí yuè yǔn tuò 。
yī zhī rì yú mò ,qǔ bǐ hú lí ,wéi gōng zǐ qiú 。
èr zhī rì qí tóng ,zǎi zuǎn wǔ gōng ,yán sī qí zōng ,xiàn yàn yú gōng 。
wǔ yuè sī zhōng dòng gǔ ,liù yuè shā jī zhèn yǔ 。
qī yuè zài yě ,bā yuè zài yǔ ,jiǔ yuè zài hù ,shí yuè xī shuài rù wǒ chuáng xià 。
qióng zhì xūn shǔ ,sāi xiàng jìn hù 。
jiē wǒ fù zǐ ,yuē wéi gǎi suì ,rù cǐ shì chù 。
liù yuè shí yù jí yù ,qī yuè hēng kuí jí shū 。
bā yuè bāo zǎo ,shí yuè huò dào 。
wéi cǐ chūn jiǔ ,yǐ jiè méi shòu 。
qī yuè shí guā ,bā yuè duàn hú ,jiǔ yuè shū jū ,cǎi tú xīn chū ,shí wǒ nóng fū 。
jiǔ yuè zhù chǎng pǔ ,shí yuè nà hé jià 。
shǔ jì zhòng lù ,hé má shū mài 。
jiē wǒ nóng fū ,wǒ jià jì tóng ,shàng rù zhí gōng gōng 。
zhòu ěr yú máo ,xiāo ěr suǒ táo 。
jí qí chéng wū ,qí shǐ bō bǎi gǔ 。
èr zhī rì záo bīng chōng chōng ,sān zhī rì nà yú líng yīn 。
sì zhī rì qí zǎo ,xiàn gāo jì jiǔ 。
jiǔ yuè sù shuāng ,shí yuè dí chǎng 。
péng jiǔ sī xiǎng ,yuē shā gāo yáng ,jī bǐ gōng táng ,chēng bǐ sì gōng ,wàn shòu wú jiāng !
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到南边地,田官赶来吃酒食。七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。七月大火向西落,八月要把芦苇割。三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。八月田间收获忙,十月树上叶子落。十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。十二月猎人会合,继续操练打猎功。打到小猪归自己,猎到大猪献王公。五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。八月开始打红枣,十月下田收稻谷。酿成春酒美又香,为了主人求长寿。七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓。叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室。白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索。赶紧上房修好屋,开春还得种百谷。十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中。二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔。九月寒来始降霜,十月清扫打谷场。两槽美酒敬宾客,宰杀羊羔大家尝。登上主人的庙堂,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆。

 注释(1)流:落下。火:星名,又称大火。(2)授衣:叫妇女缝制冬衣。(3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(bì)发(bo,阴平):风寒也。(4)栗烈:气寒也。(5)褐(hè):粗布衣服。(6)卒岁:终岁,年底.(7)于:为,修理。耜(sì):古代的一种农具。(8)举趾:抬足,这里指 下地种田。(9)馌(yè):往田里送饭。南亩;南边的田地。(10)田畯(jùn):农官,农夫。喜:欢喜。(11)载阳;天气开始暖和。(12)仓庚:又名鸧鹒,黄鹂鸟。(13)懿筐:深筐。懿,深貌。(14)遵:沿着。微行:小路。(15)蘩:白蒿。祁 祁:人多的样子。(16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。(17)萑(huán)苇:芦苇。(18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。(19)斧斨(qiāng):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。(20)远扬:向上长的长枝条.(21)猗(yī):取叶存条曰猗。女桑:小桑。(22)鵙(jú):伯劳鸟,叫声响亮。(23)绩:织麻布。(24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。(25)秀葽(yāo):秀是草 木结籽,葽是草名。(26)蜩(tiao,阳平):方言,蝉,知了。(27)陨:落下。萚 (tuò):枝叶脱落。(28)同:会合。(29)缵:继续。武功:指打猎。(30)豵(zōng):一岁的野猪。文中泛指小的野兽。(31)豣(jian阴平):三岁的野猪。文中泛指大的野兽。(32)斯螽 (zhōng):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。(33)莎鸡:纺织娘(虫名)。(34)穹窒:堵塞鼠洞。(35)向:朝北的窗户。谨:用泥涂抹。(36)改 岁:除岁。(37)郁:郁李。薁(yù):野葡萄。(38)亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。(39)剥(pū):敲击。介:求取。眉寿:长寿。(40)壶:同“瓠”,葫芦。(41)叔:抬起。苴(jū):秋麻籽,可吃。(42)荼(tú):苦菜。薪:砍柴。樗 (chū):臭椿树。(43)重:晚熟作物。穋(lù):早熟作物。(44)上:同 “尚”。宫功;修建宫室。(45)于茅:割取茅草。(46)索綯(táo):搓绳 子。(47)亟:急忙。乘屋:爬上房顶去修理。(48)冲冲:用力敲冰的声 音.(49)凌阴:冰室。(50)蚤:早,一种祭祖仪式。(51)肃霜:降霜。(52)涤场:打扫场院。(53)朋酒:两壶酒。飨(xiǎng):用酒食招待客人。(54)跻(jī);登上。公堂:庙堂。(55)称:举起。兕觥(sì gōng):古时的酒器。

相关赏析

  《国风·豳风·七月》是《诗经·国风》中最长的一首诗。《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信。《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。”据此,此篇当作于西周初期,即公刘处豳时期

  豳地在今陕西旬邑、彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落。《七月》反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会风俗画,正如姚际恒《诗经通论》所说:“鸟语虫鸣,革荣木实,似《月令》;妇子入室,茅綯升屋,似《风俗书》;流火寒风,似《五行志》;养老慈幼,跻堂称觥,似庠序礼;田官染职,狩猎藏冰,祭献执宫,似国家典制书。其中又有似采桑图、田家乐图、食谱、谷谱、酒经:一诗之中,无不具备,洵天下之至文也!”凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染绩、缝衣、狩猎、建房、酿酒、劳役、宴飨,无所不写,“无体不备,有美必臻,晋唐后陶、谢、王、孟、韦、柳田家诸诗,从未臻此境界”(引同上)。这一评价,基本上符合诗中实际。

  诗从七月写起,按农事活动顺序,以平铺直叙的手法,逐月展开各个画面。必须注意的是诗中使用的是周历。周历以夏历(今之农历,一称阴历)的十一月为正月,七月、八月、九月、十月以及四、五、六月,皆与夏历相同。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,即夏历的十一月、十二月、一月、二月。“蚕月”,即夏历的三月。皮锡瑞《经学通论》云:“此诗言月者皆夏正,言一、二、三、四之日皆周正,改其名不改其实。”戴震《毛郑诗考证》亦指出:周时虽改为周正(以农历十一月为正月岁首),但民间农事仍沿用夏历。这些说法,都是读者理解此诗时序的重要依据。

  首章以鸟瞰式的手法,概括了劳动者全年的生活,一下子把读者带进那个凄苦艰辛的岁月。同时它也为以后各章奠定了基调,提示了总纲。朱熹《诗集传》云:“此章前段言衣之始,后段言食之始。二章至五章,终前段之意。六章至八章,终后段之意。”在结构上如此安排,确是相当严谨。所谓“衣之始”、“食之始”,实际上指农业社会中耕与织两大主要事项。这两项是贯穿全篇的主线。首章是说九月里妇女“桑麻之事已毕,始可为衣”。十一月以后便进入朔风凛冽的冬天,农夫们连粗布衣衫也没有一件,怎么能度过年关,故而发出“何以卒岁”的哀叹。可是春天一到,他们又整理农具到田里耕作。老婆孩子则到田头送饭,田官见他们劳动很卖力,不由得面露喜色。民间诗人以粗线条勾勒了一个框架,当时社会生活的整体风貌已呈现在读者面前。以后各章便从各个侧面、各个局部进行较为细致的刻画。

  诗的二、三章情调逐渐昂扬,色调逐渐鲜明。明媚的春光照着田野,莺声呖呖。背着筐儿的妇女,结伴儿沿着田间小路去采桑。她们的劳动似乎很愉快,但心中不免怀有隐忧:“女心伤悲,殆及公子同归。”首章“田唆至喜”,只是以轻轻的一笔点到了当时社会的阶级关系,这里便慢慢地加以展开。“公子”,论者多谓豳公之子。豳公占有大批土地和农奴,他的儿子们对农家美貌女子也享有与其“同归”的特权。这里似乎让读者看到汉乐府《秋胡行》和《陌上桑》的影子,虽然那是千年以后的事,但生活中的规律往往也会出现某些相似的地方。姑娘们的美貌使她们担心人身的不自由;姑娘们的灵巧和智慧,也使她们担心劳动果实为他人所占有:“八月载绩,载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。”她们织出五颜六色的丝绸,都成了公子身上的衣裳。这又使读者想起了宋人张俞的《蚕妇》诗:“遍身罗绮者,不是养蚕人。”

  四、五两章虽从“衣之始”一条线发展而来,但亦有发展变化。“秀葽”、“鸣蜩”,带有起兴之意,下文重点写狩猎。他们打下的狐狸,要“为公子裘”;他们打下的大猪,要贡献给豳公,自己只能留下小的吃。这里再一次描写了当时的阶级关系。五章着重写昆虫以反映季节的变化,由蟋蟀依人写到寒之将至,笔墨工细,绘影绘声,饶有诗意。《诗集传》云:“斯螽、莎鸡、蟋蟀,一物随时变化而异其名。动股,始跃而以股鸣也。振羽,能飞而以翅鸣也。”咏物之作,如此细腻,令人惊叹。“穹窒熏鼠”以下四句,写农家打扫室内准备过冬,在结构上“亦以终首章前段御寒之意”。

  六、七、八章,承“食之始”一条线而来,好像一组连续的电影镜头,表现了农家朴素而安详的生活:六、七月里他们“食郁(郁李)及薁”、“亨(烹)葵(葵菜)及菽(豆子)”。七、八月里,他们打枣子,割葫芦。十月里收下稻谷,酿制春酒,给老人祝寿。可是粮食刚刚进仓,又得给老爷们营造公房,与上面所写的自己的居室的破烂简陋适成鲜明对比。“筑场圃”、“纳禾稼”,写一年农事的最后完成。正如《诗集传》引吕氏所云:“此章(第七章)终始农事,以极忧勤艰难之意。”

  到了最后一章,也就是第八章,诗人用较愉快的笔调描写了这个村落宴饮称觞的盛况。一般论者以为农夫既这么辛苦,上头又有田官监督、公子剥削,到了年终,不可能有条件有资格“跻彼公堂,称彼兕觥”。其实社会是复杂的,即使在封建社会的中期,农民年终时也相互邀饮,如宋代秦观《田居四首》所写:“田家重农隙,翁妪相邀迓。班坐酾酒醪,一行三四谢。”陆游《游山西村》诗也说:“莫笑田家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。”《七月》所写上古社会的西周村落生活,农闲之时,举酒庆贺,也是情理中事。 

  中国古代诗歌一向以抒情诗为主,叙事诗较少。这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁。通过诗中人物娓娓动听的叙述,又真实地展示了当时的劳动场面、生活图景和各种人物的面貌,以及农夫与公家的相互关系,构成了西周早期社会一幅男耕女织的风俗画。《诗经》的表现手法有赋、比、兴三种,这首诗正是采用赋体,“敷陈其事”、“随物赋形”,反映了生活的真实。读者仔细吟诵其中任何一章,都会有这样的感觉。[3] 

  《七月》是西周初年豳地(在今陕西旬邑县、邠县一带)的奴隶所做的诗歌。可能是因诗长,年代久远,有某些错简的地方,但基本次序还是清楚的。

  全诗八章,每章各十一句,基本上是按季节的先后,逐年逐月地来写男女奴隶们的劳动和生活的。这首诗按时序叙事,很象是一首农历诗,类似后世民歌中的四季调或十二月歌。但由于它所叙述的内容反映了当时奴隶们一年到头的繁重劳动和无衣无食的悲惨境遇,所以应把它看作是反剥削反压迫的诗篇。

  第一章总括全诗,从岁寒写到春耕开始。七月火星向下降行,八月将裁制冬衣的工作交给妇女们去做,以备御冬。十一月天气寒冷了,北风刮在物体上,发出觱发的声响。十二月寒风“栗烈”,是一年最冷时刻。而我们这些奴隶没有御寒的衣服,真不知如何过冬。好不容易熬到寒冬过去了,正月里我们开始修理农具。二月里举足下田,开始耕种。壮夫们在田里干着重活,女人和小孩们则承担着送饭的任务。看着我们这样卖力的劳动,那些奴隶主派来的农官感到很高兴

  第二章,写妇女们的采桑劳动。春天来了,开始暖和了,黄莺儿欢快地歌唱着。妇女们挎着深筐子,沿着桑间的小路,去采摘饲蚕用的嫩桑叶。春天昼长,妇女们辛勤地工作了很久,硕果累累,采了很多的桑叶。可是,妇女们突然悲伤起来了,因为她们看见贵族公子正朝这边走来,害怕被掳去而遭凌辱。末句反映了当时贵族蛮横的真实情况。

  第三章,写妇女们的蚕桑纺织之事,并指出这是为贵族阶级做衣裳用的。蚕月即三月,三月开始修剪桑枝,拿起斧子,砍去那些远扬的枝条,然后攀枝再采摘些柔嫩的桑叶。七月伯劳鸟咕咕地叫着,仿佛在告诉人们后半年开始了,于是,八月里妇女们就动手纺织了。纺织品染着不同的颜色,有黑红色的,有黄色的,而最鲜亮的是朱红色的。可惜这些都不是为自己,而是为贵族公子作衣裳用的。

  第四章,写农事既毕,奴隶们还是为统治者猎取野兽。四月里远志结子了,五月里蝉儿鸣唱着。八月里作物开始收成,十月树木纷纷落叶。十一月开始出外射猎,以取狐貉皮来给公子做冬衣。十二月声势更浩大,集合起众人继续田猎。射得的猎物,小兽归奴隶们所有,大兽得献给统治者。

  第五章,写一年将尽,奴隶们为自己收拾屋子准备过冬。五月里蝗虫动股起飞,六月里纺织娘鼓翅发声。蟋蟀由野入檐,由檐入户,由户入床下,鸣声愈来愈近,而天也愈来愈冷了。这时把屋里所有的空隙都堵好,然后用烟熏老鼠,把它赶出屋里;再把朝北的窗子堵上,把门缝用泥涂上,以防寒冷的北风。感叹我们和老婆孩子,往往农忙时就露宿在场上,到了冬日,天寒事毕,才正式回到房屋里来

  第六章,写奴隶们除农业外,还得从事各种副业劳动,以供统治者享用。同时,七月里还得采摘瓜类,八月里收取葫芦,九月里拾取芝麻,把这些都交给统治者。农奴们不够吃,只得用柴火煮些苦菜来养活自己。

  第七章,写奴隶们农事完毕,还要为统治者修盖房屋。九月里修好打粮场,十月里纳粮入仓库。不论是先熟的作物,还是后熟的作物,是谷类,还是麻类,都得聚集起来送进贵族的仓库。收完庄稼之后,就去为贵族们修理住宅。白天去割茅草,晚上用此来搓绳子等到替贵族们把住宅修好了,奴隶们又快到了春播的时候了。

  第八章,写一年辛苦之后,还要大办酒宴,为统治者庆贺祝寿。十二月去凿冰,正月里藏入冰窖,以供来年夏天统治者消暑之用。等到农事已毕,打谷场已清扫干净,就大杀羔羊,大办酒宴,还得举着酒杯,登上公堂,高呼统治者万寿无疆。

  《七月》这首长诗,向我们展示了一幅古代奴隶社会阶级压迫的图画。男女奴隶们一年到头无休止的劳动,结果都被贵族们剥夺得一干二净。读着这悲歌式的诗篇,我们眼前仿佛出现了一位被压迫的老年奴隶,面对面地向人们叙说着自己的生活境况,倾诉着血泪斑斑的历史。他对于自家和邻居们年复一年繁重劳动,苦难生活,倾诉得那么周全,那么悲切,虽然不敢流露出强烈的愤懑感情,但在倾诉中不时地夹杂着怨叹和悲哀,用活生生的事实来揭露奴隶主的罪恶和残酷。这些奴隶们虽然暂时慑于奴隶主的淫威,精神呈现出麻木状态,但总有一天他们会怒吼起来,把积压在胸中的愤懑象火山似的喷泄出来。

  此诗语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的。

  全篇围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动。语词凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的历史。但值得我们熟加体味的是,这首诗的哀哀诉苦的同时,也表现了一定的清醒的阶级意识。“女心伤悲,殆及公子同归,”“我朱孔阳,为公子裳,”“取彼狐狸,为公子裘。”“献豣于公”,“上入执宫功”等,都表现了奴隶们对贵族不劳而食、蛮横霸道的疑惑和暗恨。在表现阶级压迫时,诗篇还采用了对比的描写来昭示,比如:奴隶们在辛勤劳动,而“田畯至喜”,苦与乐的对比;奴隶们无衣无褐,却在为“公子裳”,“为公子裘”,冷与暖的对比;“言私其豵,献豣于公,”少与多的对比等,这种描写,是在有意识地揭示阶级压迫的不平等。另外,诗篇善于抓住各种物候的特征,来表现节令的演变,使全诗充满了自然风光和强烈的乡土气秘。特别是第五章:“五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下”,用昆虫的鸣叫和蟋蟀的避寒迁徙,非常形象地表现了季节变迁的过程。这几句没有一个“寒”字,但却让我们感受到天气在一天天地变冷,以至于寒气逼人了。这种手法在《七月》中应用得很普遍,再如:“一之日觱发,二之日栗烈”,用风声的愈演愈烈来显示季候的愈加寒冷,也很形象生动.

作者介绍

古诗文收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

以上就是春日载阳,有鸣仓庚的介绍,希望大家喜欢!

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

本文标题:春日载阳,有鸣仓庚

本文链接:https://m.biqugena.com/article/513412.html

上一篇:傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠

下一篇:酒盈杯,书满架,名利不将心挂

名言名句相关文章
更多名言名句文章

精选名言名句

经典诗歌分类阅读

名言名句热点